Пророчество кровавой расы - читать онлайн книгу. Автор: Влада Крапицкая cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пророчество кровавой расы | Автор книги - Влада Крапицкая

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Элара зашевелилась и, открыв глаза, сонно посмотрела на меня.

— Добрый вечер солнышко, — сказала я и поцеловала её в носик.

— Добрый, мамочка, — сладко потянувшись, она улыбнулась мне.

— Как настроение?

— Хоросо, — в некоторых словах буквы она ещё не выговаривала, и я всегда улыбалась, слушая её.

— Пойдём сегодня гулять? Я тут недалеко видела горку, можем покататься.

— Да! — она взвизгнула от радости, и тут же оказавшись на ногах, стала прыгать в кровати. — Горка! Горка! А потом на охоту?

— Да, мне надо сегодня поесть.

То, что мы с ней не такие, как окружающие люди я попробовала ей объяснить, как только она начала осознанного говорить и понимать меня, и она всё усвоила. А больше всего меня радовало, что она перестала остро реагировать на человеческий запах, и знала, что пить их кровь ей пока нельзя. Правда она всё же сторонилась их какое-то время, но люди сами к ней тянулись, и она перестала их избегать.

Каждый раз, когда мы выходили с ней гулять, мамочки обступали её и млели глядя на неё, и в один голос говорили, что она маленький ангелочек. Поняв, что все от неё в восторге, Элара научилась строить глазки и теперь многие мальчики, с которыми она гуляла на детских площадках падали к её ногам сразу, как только она появлялась там. У меня всё это вызывало смех, и я гордостью смотрела на неё, представляя, что будет, когда она вырастет. "Через четыре года она будет выглядеть как пятнадцатилетняя девушка и вот тогда мужчинам не поздоровится!" — это вызывало и смех во мне, и страх.

Только однажды произошла накладка — в конце ноября. Мы были в Хабаровске, и я привела её на каток. Она на удивление быстро освоила коньки и плавно скользила рядом со мной, веселясь новой забаве. И тут какой-то мужчина, засмотревшись на нас, врезался в бортик катка и поранил себе руку. Запах крови тут же ударил в нос, и Элара замерев на секунду, двинулась к нему. В тот момент я испытала ужас.

Всё дело в том, что я всегда утоляла жажду в другой комнате, и она никогда не слышала запах человеческой крови так близко возле себя, а услышав его на катке, и увидев, как кровь капает на лёд, она хищно оскалилась и двинулась к мужчине. Вот тогда-то я осознала, что понимание у неё пусть и есть, но всё равно за ней надо следить, потому что она ещё не может противостоять соблазну в полной мере. Тогда я её долго успокаивала и больше не желала повторения той ситуации.

— А меня ты сейчас покормишь, или после охоты? — продолжая прыгать, Элара хитро посмотрела на меня.

— Обжора! — я словила её на очередном прыжке и прижала к себе. — Конечно сейчас, только для начала ты должна умыться и почистить зубки.

Она улыбнулась мне и, вырвавшись из рук, понеслась в ванную комнату. Через пять минут она вернулась и, сияя, сказала:

— Я даже расцесалась сама!

— Моя ты умница, — весело сказала я, глядя на её головку. То, что она назвала — расцесалась, я бы назвала — слегка пригладила волосы. — Ну, иди сюда, — сев в кресло, я усадила её к себе на колени. — Рука или шея?

— Шея! — удобно устроившись, сказала она и, прижавшись губами к ней, укусила меня и начала посасывать кровь.

"Могла бы не спрашивать" — я улыбнулась этой мысли. Из запястья кровь Элара пила очень редко и предпочитала шею или предплечье. Поглаживая её по головке, я откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Эти моменты всегда были самыми любимыми для меня — казалось, что мы с ней единое целое, и я наслаждалась этим ощущением, и её близостью ко мне.

Глава 12

Марк.


Через час должна была приехать Тейта, и я, меряя шагами свой кабинет, пытался предугадать цель её визита.

Наше расставание с ней было сумбурным. Она рвала и метала, когда поняла, что Лия пропала, но мне ничего сказать не могла, потому что из нас двоих именно она была дома в тот момент. Понимая, что если она начнёт высказывать свои претензии, я быстро найду контраргументы, Тейта молчала, бросая на меня недовольные взгляды. Когда же стало понятно, что быстро найти Лию невозможно, она уехала к себе в Италию.

Я был только рад этому, потому что с каждым днём всё больше испытывал к ней отвращение. Теперь я отчётливо понимал, что моей матерью движет только жажда власти, остальное её мало интересует, и ребёнок Лии был ей нужен, чтобы не потерять эту власть. Она стремилась получить над ним контроль и таким образом сохранить титул Королевы за собой.

Она уехала от меня четвёртого марта, и вот спустя год возвращалась. Возвращалась как раз тогда, когда мне хотелось побыть одному. Авентин говорил, что Лия должна была родить шестого марта, и по идее через два дня ребёнку должен был исполниться год. "А может она родила раньше или позже" — вздохнув, я остановился возле окна. "Сейчас ребёнок уже выглядит года на три. Интересно, а как Лия её назвала? Астрея или Элара? Или вообще выбрала другое имя?". Мне хотелось знать всё, и я часто пытался представить себе ребёнка. "Сейчас у неё самый интересный возраст. Она познаёт мир и, наверное, задаёт Лии тысячу вопросов "почему". А Лия терпеливо и с улыбкой на них отвечает". Представив себе эту картину, я почувствовал, как внутри всё заныло. Я хотел быть часть жизни ребёнка и Лии, и также терпеливо рассказывать малышке о том, что её окружает. Положив руки на подоконник, я опустил голову и, закрыв глаза, попытался унять боль. "Я обязательно их найду и верну, иначе жить нет смысла. Узнав, что такое настоящая любовь и счастье, я никогда уже от этого не откажусь".

Во двор въехал кортеж Тейты, и я поморщился. Придав лицу безразличное выражение, я не спеша вышел из кабинета и направился в холл.

Тейта вышла из машины и, прищурившись, с недовольством посмотрела на меня. Я еле сдержал усмешку, прекрасно понимая, что ей не понравилось — я остановился на ступенях дома и не кинулся к машине, открывать ей дверь, и не преклонил перед ней колено.

— Здравствуй, Марк, — произнесла она и подошла ко мне.

— Здравствуй, Тейта, — ответил я, и сделала приглашающий жест в дом.

Тут из машины вышла девушка лет двадцати, и я удивлённо посмотрел на неё — она была человеком, и судя по всему не находилась в трансе. "Интересно. И что это значит? Тейта стала водить дружбу с людьми?".

Проследив за моим взглядом, она усмехнулась и сказала:

— Я тебе всё объясню.

Зайдя в дом, Тейта сразу направилась ко мне в кабинет. "Вот и хорошо. Пусть лучше сразу объяснит цель своего визита, а затем как можно скорее уберётся отсюда" — идя за ней, думал я.

В кабинете она села в моё кресло, и дождавшись, когда я сяду на диван произнесла:

— Ввиду того, что твоя охрана так безалаберно отнеслась к свои обязанностям и упустила Амалию, и когда она будет найдена — неизвестно, я решила провести несколько экспериментов. Вполне возможно, что она не так уникальна, а всё дело в сложившихся обстоятельствах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению