Герцогиня. Выбор императора - читать онлайн книгу. Автор: Галина Долгова cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцогиня. Выбор императора | Автор книги - Галина Долгова

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

И, развернувшись, Лес направилась дальше под молчаливыми взглядами придворных. Похоже, она щелкнула их по носу, напомнив, кто она. Нельзя ставить придворного мага на одну ступень с фрейлиной. Она входит в ближний круг. Это то же самое, как с Иританией. Император может на нее рассердиться, но она все равно останется его дочерью и принцессой, и никто не смеет на нее даже смотреть косо. Но, увы, Лес во дворце все еще новенькая. Да и придворные видят и общаются с ней не так часто. Всегда в компании с кем-то, молчаливая… У них сложилось обманчивое впечатление о характере и возможностях герцогини.

До покоев принца Амилес добралась через десять минут, мысленно записав в черный список порядка четырех десятков придворных. Нет, она не мстительна, во всяком случае, по таким пустякам, но рассчитывать на ее помощь они уже не могут. Хотя девушка вынуждена была признать, такое «внимание» все-таки напрягает. Гораздо проще, когда тебя вообще не замечают, чем такое. Так что теперь ей надо было успокоиться.

— О, леди Шаон, смотрю, вы начали посещать гостевые покои его высочества. Неужели вам отказали от личных?

Медленно развернувшись, Лес прямо посмотрела в прищуренные глаза статс-дамы, за спиной которой суетливо жались и хихикали несколько молоденьких фрейлин. Глаза женщины пылали торжеством и злорадством. Мда… похоже, с ней они все-таки не поладят. Как говорится, в конце останется только один.

— А я смотрю, вам как всегда нечем заняться, кроме как следить за мной. Неужели ее величество отлучила вас от себя, что вы пришли искать милости у ее сына?

— Ее величество, как всегда, высоко ценит мои услуги, — высокомерно произнесла дама, — а здесь я, чтобы его высочество выбрал себе подходящую пару на ближайший праздник. Не может же он появиться один или еще хуже… с кем-то вроде…

— Вроде кого? — Злой голос принца стал неожиданностью для всех. — С каких пор вы позволяете себе влезать в личную жизнь императорской семьи? Молчите? — Похоже, Астимиан был по-настоящему взбешен. — Даже моя мать не указывает мне в выборе фавориток!

— Ваше высочество, вы все не так поняли. Вам следует…

— Я поговорю с ее величеством о вашем поведении, леди Герн. Кажется, моей матушке пора сменить статс-даму. Вы свободны. Все. — И он прошел мимо, словно не замечая женщин. За ним молчаливой тенью следовал Дамис. — Амилеста, я в твоем полном распоряжении. Что надо делать? — И вдруг резко повернул голову назад. — Вы еще здесь?

После этой фразы фрейлин вместе со статс-дамой сдуло из гостиной. Дверь хлопнула, и в комнате повисло молчание. Никто не спешил заговаривать первым. Да и что тут можно было сказать?

— Извини, — тихо проговорил принц, — эти слухи…

— Уже через час прекратятся, — спокойно перебила Лес. — Но спасибо, что переживаешь. Правда, я позвала тебя не для этого.

— Да, Дамис сказал. Решила обезопасить мое крыло?

— Именно. Мы пройдем по всем комнатам и поставим защиту. Только боюсь, тебе придется четко объяснить, чем ты занимаешься в каждой и кто там бывает. — На последней фразе принц нахмурился. — Ты можешь сказать это Дамису, и он не будет мне пересказывать.

— Конечно, — серьезно кивнул граф.

— Ладно. Что-то еще?

— Да, после того как закончим здесь, я окончательно закрою твои покои.

— В смысле?

— В прямом. Вход будет только для четко оговоренных лиц.

— Но…

— Не спорь. Ты сам знаешь, в чем причина.

— Ладно, как скажешь.

Следующие два часа прошли в напряженной работе. Каждая комната гостевого крыла принца была опутана паутиной охранных заклинаний — от пола и до потолка. Причем паранойя Лес вызвала шок у обоих мужчин. Здесь были заклинания против открытия портала и от проникновения ядовитых насекомых, система срабатывала на злые намерения и духи с феромонами. Ну и, конечно, ее система противодействия ядам в каждой комнате. Дамис даже потихоньку отозвал Амилесту, чтобы та снизила уровень защиты, а то принцу будет здесь очень некомфортно, но девушка осталась непреклонна. В итоге они провозились почти три часа, и это при том, что тут еще придется дорабатывать магам-бытовикам. Ну и магам охранительного отделения поверх всего, что накрутила Лес, ставить защиту для остальных гостей. Не такую сложную, конечно, но все же.

— Очень хорошо. — Амилес удовлетворенно осмотрела дело рук своих. — Думаю, завтра можно взяться за крыло его величества.

— Не уверен, что его величество будет рад подобному вмешательству, — пробурчал граф, заставив Лес лишь усмехнуться.

— Дамис, в отличие от нас, жизнь милорда Ауриана зависит от того, что мы там навернем. Уверена, он потерпит и большие неудобства, если это поможет обезопасить его семью или поймать преступника.

— Ладно, тебе видней. Значит, завтра продолжим. Какие планы на сегодня?

— Да никаких. — Девушка пожала плечами. — Что-то серьезное затевать бесполезно, резерва не хватит, так что думаю заняться канцелярской работой. Там, кажется, графики отпусков принесли…

— Да. И еще списки потребностей для работы.

— Вот и посмотрю.

— А мне есть указания?

— Только одно. Донеси до наших и до ее величества с ее высочеством график работы с их покоями.

— Ты хочешь, чтобы я пошел к императрице и принцессе? — Кажется, Дамис был шокирован таким предложением.

— Ну да, а что такого?

— Извини, Амилес, но не думаю, что это хорошая идея, — покачал головой парень. — Придворный маг ты. Поверь, со мной даже разговаривать не будут. А уж такой вопрос, как апартаменты, не обсуждают с посторонними мужчинами леди, тем более леди королевской крови.

— Ладно, — поморщилась герцогиня, — сама схожу, — и, развернувшись, отправилась искать императрицу.

Леди Минастасия нашлась быстро. Как всегда в окружении своих фрейлин, и даже статс-дама здесь присутствовала. Правда, стоило той увидеть Лес, как женщина забилась в самый дальний угол. Похоже, она решила пока не искушать судьбу.

— Миледи, — проговорила герцогиня, как только с приветствиями было покончено, — я бы хотела послезавтра поставить защиту на ваше гостевое крыло.

— Я не возражаю. Что для этого надо?

— Ваше присутствие и отсутствие посторонних.

— Хорошо. А крыло моих детей?

— С его высочеством мы уже закончили, а с леди Иританией я еще не говорила, когда ей будет удобно. Но, думаю, на следующий день после вас.

В общем, с императрицей все прошло нормально, а вот принцессу пришлось поискать. Девушка нашлась далеко не сразу и в довольно странном состоянии. Пылающие щеки, сверкающие глаза и нервные движения рук, комкающие шелковый платок. Иритания была одна, в парке, в самой дальней беседке… и это насторожило Лес.

— Ваше высочество, у вас все в порядке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению