Герцогиня. Выбор императора - читать онлайн книгу. Автор: Галина Долгова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцогиня. Выбор императора | Автор книги - Галина Долгова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Честно говоря, я не верю в чувства, вспыхивающие за один день знакомства, если, конечно, это не истинные суженые, поэтому скажу правду — мне с трудом верится в твои слова. Но если все так… то я дам тебе шанс проверить свои чувства. И если ты действительно серьезен, то обещаю присмотреться к тебе.

— Вот это да! — присвистнул принц. — Впервые девушка обещает присмотреться ко мне!

— Ничего, новый опыт тоже нужен.

— Вот поэтому я от тебя не отступлю.

— Пока можешь об этом не думать, — усмехнулась Лес, протягивая ему флакончик. — Держи, это зелье укрепит наложенные мной чары. Принимать по одиннадцать капель три раза в день. Но есть одно побочное действие — оно вступает в резонанс, поэтому…

— Поэтому? — насторожился принц.

— Пока пьешь зелье, никакого близкого контакта ни с кем. Другими словами, — усмехнулась девушка, наблюдая, как расширяются глаза парня, — никаких девиц. Даже поцелуев!

— А отцу ты тоже такое условие поставила?

— Его величеству проще, у него есть ее величество, которая тоже должна пить это зелье, так что резонанс в этом случае будет положительным.

— Понял, — так тяжело вздохнул парень, что Лес не выдержала и рассмеялась.

— Всего две недели, не умрешь. Ладно, мне надо дальше нести приятную новость, — улыбнулась она и, махнув рукой, покинула комнату.

С принцессой все прошло довольно легко. Найдя ее в окружении фрейлин, герцогиня отозвала девушку на личную беседу, не обращая внимания на шипение остальных. Услышав, в чем дело, Иритания покраснела, но промолчала, заставив Лес взглянуть на девушку более уважительно. Все-таки умеет держать эмоции под контролем.

Найти ее величество оказалось несколько сложнее. Только запеленговав магически императрицу, Амилес смогла отыскать ее прогуливающуюся по саду в окружении придворных дам. Почтенные матроны, с утра разряженные в шелка и бриллианты, моментально оживились, увидев герцогиню. Радостные возгласы, словно Лес принесла каждой по парюре, заставили ее заскрежетать зубами, но силой воли удержать улыбку.

— Доброе утро, леди, — Лес сделала легкий книксен, — рада видеть вас всех в добром здравии. Ваше величество, вы позволите украсть вас на пару минут?

— Конечно, леди Амилеста. Вам позволено красть меня в любое время. — Минастасия наградила девушку медовой улыбкой, которая истаяла тут же, как только они оказались вдвоем. — Что вы хотели?

— Вот, миледи, — последний флакон перекочевал из рук Лес, — это зелье укрепит чары, которые я наложила на вашу семью. Принимать по одиннадцать капель три раза в день две недели.

— Это так необходимо?

— Пока да, — серьезно произнесла девушка, — и еще… Простите мне мою наглость, но у этого зелья есть побочное действие. Оно может резонировать, поэтому… еще раз прошу прощения, что должна это сказать, вам надо как можно чаще быть близкими с его величеством и только с ним.

— Да как ты смеешь?! — прошипела императрица. — Ты знаешь, что я с тобой сделаю за подобные инсинуации?

— Ваше величество, я в третий раз прошу прощения, но я должна была сказать, — твердо произнесла герцогиня. — Я ни в коем разе не хотела никого обидеть, но не сказать это я не имела права.

— Что, и моему супругу заявила то же самое?

— Конечно. — От одного слова Минастасия словно впала в шок, почти в ужасе смотря на собеседницу. — Я ваш придворный маг, миледи, я ближе, чем целитель, принимающий роды. Вы не должны на меня обижаться. Если я что-то говорю или делаю, это не в целях оскорбить или навредить. Это только потому, что обязана это сделать.

— Ну хорошо, — процедила женщина, но Лес видела, что она уже не злится. Наоборот, ее глаза загорелись предвкушением, и герцогине даже не надо было читать мысли, чтобы понять, о чем она думает. — Идите, леди Шаон.

Оставив императрицу наедине со своими мыслями, Амилес выскользнула на дорожку, где все еще толпились фрейлины, тут же окружившие ее со всех сторон.

— Ах, леди Шаон, вы так редко появляетесь… все в делах и бегах.

— Милая герцогиня, я приглашаю вас на ужин…

— Дорогая Амилеста, вы любите музыку?

— Моя дочь будет счастлива с вами познакомиться…

— Мой сын тоже маг…

— Может, расскажете, как там в академии? Моя дочь тоже хочет поступить в этом году. Вы для нее пример!

— Леди, благодарю вас всех за приглашения, — девушка подняла руку, призывая всех к молчанию. — Увы, пока я не могу на них ответить, но исключительно по причине загруженности. Но уверяю вас, как только немного приду в себя и разберусь с делами, обязательно и с удовольствием пообщаюсь с вами и вашими близкими. — Герцогиня одарила всех еще одной лучезарной улыбкой. — А по поводу академии можете поинтересоваться у выпускников этого года. Они, уверена, с радостью поделятся знаниями. Та же леди Ларина Вэел, одна из лучших в этом году. К сожалению, я пока не вижу ее во дворце, говорят, по причине здоровья она отдыхает в поместье… — Лес неуверенно запнулась. — Надеюсь, у нее все хорошо.

— А говорят, у вас был конфликт, — раздался голос в толпе, но девушка не успела заметить, кто именно это сказал.

— А вы узнайте у того, кто это говорит, — отрезала она. — Или у самой леди Вэел. Не поверю, что вам было не любопытно узнать, что же на самом деле с графиней. Всего доброго!

На этом Амилеста решила закончить общение с дворцовыми кумушками. Хватит. Она сказала все, что надо, и даже больше. Теперь в кабинет за своими помощниками и вперед, увольнять неугодных. Точнее, тех, кто остался. С лордом Штойне и Розумом сейчас разбираются люди Зораса.

А в кабинете Лес ждал сюрприз.

— Лорд Тиан! Вы не уехали?

— Миледи, — парень галантно поклонился, — прошу прощения за внезапный визит, но я случайно встретил маркиза… и решил попытать счастья еще раз. — Его желто-фиолетовые глаза смотрели прямо, но Лес чувствовала его неуверенность. Впрочем, она могла его понять.

— И совершенно правильно сделали. — Она улыбнулась, с удовольствием отмечая, как расслабляется лицо графа и на его губах появляется отображение ее собственной улыбки. — Я как раз отправила своего помощника к вам в надежде, что вы еще не успели уехать.

— Я немного задержался. Надо было уладить кое-какие дела с городским домом, — пробормотал он, в неверии глядя на герцогиню, — но вы сказали, что послали за мной…

— Граф, вы знаете, я люблю говорить начистоту. Вы были самым серьезным конкурентом. Вы сильный маг, и вы импонируете мне как личность. Я хотела бы видеть вас рядом и предложить вам место своего заместителя по охранному направлению.

— Спасибо, конечно… а лорд Штойне?

— Уволен. Более того, сейчас он общается с людьми лорда Керта.

— О! — вот и все, что выдал парень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению