Мистер Пропер, веселей! - читать онлайн книгу. Автор: Василий Богданов cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистер Пропер, веселей! | Автор книги - Василий Богданов

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Потрясённая собеседница молчала.

Артур залпом осушил стакан и скривился от горечи.

– У-у-у-у, – наконец протянула она, округлив пухлые розовые губы, – так у тебя разбито сердце.

– Дружище, – обратился Артур к бармену, – в вашем заведении принято давать на чай?

– Везде принято давать на чай, – отвечал бармен, жонглируя бутылкой виски.

– Держи, – Артур протянул ему смятые бумажки.

– Благодарю.

– И повтори мне и девушке.

– А знаешь что, – неожиданно сказала Кристина, – давай оставим твоей Королеве послание!

– Давай, – кивнул головой Артур.

– У тебя есть её фотка? – спросила она.

– Есть, – Артур достал из кармана сотовый телефон. – Вот. Я увеличил её лицо с фотки, которую она как-то раз выслала мне, и закачал на мобильник.

– У-у-у-у, на Николь Кидман похожа! – оценила Кристина, внимательно разглядывая экран мобильника. – Бармен! Молодой человек! – позвала она, и тот немедленно склонился, готовый выслушать просьбу. – Влад, – продолжала Кристина, прочитав надпись на бейдже, – Влад, ты встречал когда-нибудь здесь эту красотку?

Она показала ему экран телефона. Бармен с сомнением приподнял проколотую бровь:

– Что-то не припомню.

– Посмотри хорошенько.

– Не знаю, не уверен. Выглядит чересчур прилично для этих мест.

– Влад, а что ты скажешь насчёт хороших чаевых? – спросила Кристина.

– Всегда «за», – отозвался бармен.

– Тогда слушай. Сейчас я отправлю тебе на мобилу эту фотку.

– Давайте.

– Сейчас.

Артур с интересом наблюдал за тем, как Кристина и бармен, не отрываясь, глядят на крохотные экраны мобильников, контролируя процесс передачи.

– Готово! – воскликнул бармен.

– Отлично, – отозвалась Кристина. – Теперь, – она пыхнула сигареткой, – скажи мне, как называется у вас самый дорогой коктейль?

– «Розовые очки».

– «Розовые очки», – Кристина многозначительно посмотрела на Артура и обратилась к бармену. – Вот этот молодой человек, его зовут Артур, закажет сейчас «Розовые очки» для той женщины на фотографии, а ты Влад, как только она появится в вашем заведении, принесёшь ей коктейль и скажешь, что это подарок от Короля, и оставишь ей номер его телефона! Идёт?

– Согласен, – кивнул бармен, – давайте деньги.

– Сколько?

– Четыреста пятьдесят.

– На, – до сих пор молчавший Артур выгреб последние деньги, – сдачи не надо.

Бармен аккуратно смёл купюры под стойку.

– Только, Влад, – сказала Кристина, – всё должно быть по честнаку.

– А иначе и не бывает, – отозвался бармен. – Повторить? – он кивнул на пустые стаканы.

– Валяй! – ответила Кристина. – Теперь я угощаю!

Через минуту они чокнулись с Королём.

– Ну, – с улыбкой произнесла Кристина, – за успех твоего предприятия!

– За успех, – ответил Артур.

– А хули ты такой грустный, ёб-б-банавро? – хлопнули его по плечу.

Вздрогнув, он обернулся и увидел лысый череп и толстые губы в аккуратной рамке из бороды и усов – это был один из тех мужчин, что прошли в клуб по вип-карте вместе с Кристиной.

– Кристина, кто это? – спросил лысый, стараясь сквозь тёмные очки разглядеть глаза Артура.

– Это Король Артур, – отвечала Кристина, затягиваясь сигареткой.

– Не, ну, Кристина, кисуля моя, стоит тебя на минуту оставить, и к тебе уже липнут разные мужики! – раздался ещё один шутливо возмущённый голос, и к барной стойке приблизился третий член компании в пиджаке и майке с изображением Че Гевары. Обняв Кристину за талию, он уставился на Артура и спросил:

– Кто это?

– Король Артур, ёб-б-банавро! – радостно воскликнул лысый.

– Тогда погнали все вместе тусить, ёб-б-банавро! – Директор хлопнул Артура по плечу.

– Да кто вы такие? – возмутился Артур. – Я вас не знаю!

– Ну и хули, ёб-б-банавро? – отозвались оба.

– Нет, я здесь буду сидеть, – и Артур упрямо уткнулся носом в стакан с виски. Стенки стакана запотели.

– Да он испортил нам праздник! – заорал Бумер и ухнул кулаком по стойке. – Он ведь испортил нам праздник? – обратился он к Директору.

– Да, он испортил нам праздник, ёб-б-банавро! – ответил Директор и заглянул в лицо Артуру. – Ты испортил нам праздник.

– Отстаньте от меня, – поморщился Артур.

– А хули ты такой грустный, ёб-б-банавро?

– Не ваше дело.

– Да мы щас тебе наваляем, ёб-б-банавро!

– Наваляем, ёб-б-банавро!

Артур почувствовал, как сильные руки запрокинули его голову, разжали челюсти, влили в рот остатки виски, вытряхнули кубики льда, а потом стащили со стула и уволокли на танцпол в клубы сиреневого дыма.

Уровень 3: танцпол

Танцпол напоминал вихри галлюцинаций. Сотни призрачных лиц, пустых глаз и оскалов. Нагоняющие тошноту извивы бёдер. Заунывный речитатив.

Справа Бумер совершал ритмичные движения руками, согнутыми в локтях, будто делал зарядку, улыбался и подмигивал ему. Слева то же самое вытворял Директор. Музыка ломала тело Артура под прямыми углами, и он казался себе лестницей. Глазами он пытался отыскать среди этих лиц лицо той, которую искал, бледное, околдованное сиреневым сиянием, вырезанное ослепительной вспышкой из подвижного мрака.

– А хули ты такой грустный, ёб-б-банавро? – толкнул его плечом Бумер. Оглушительный грохот и звон стёр конец его фразы. Артур увидел толстогубую улыбку и потную лысину.

Он закрыл глаза и отчаянно запрыгал. Вверх-вниз. Вверх-вниз. Пытался вызвать в себе пароксизмы веселья среди этих накачанных музыкой рэперов, среди оторванных голов, рук и ног, самостоятельно разгуливающих в клубах дыма.

– Ты видел её? – спросил Артур Бумера. Тот отшатнулся и, сделав испуганное лицо, посмотрел на Директора:

– Что он имеет в виду, ёб-б-банавро?

– Не, ну я, конечно, хуй его знает, ёб-б-банавро, – развёл руками Директор и продолжал совершать ритмичные движения руками, будто делал зарядку.

– Что ты имеешь в виду, ёб-б-банавро? – наклонившись к самому уху Артура, спросил Директор.

– Я ищу одну женщину, – проорал Артур.

– А хули ты так орёшь-то, ёб-б-банавро, будто я не слышу, ёб-б-банавро! – шарахнулся от него Директор. – Да он набухался! – сказал он Бумеру, и они, переглянувшись, оба покрутили пальцем у виска.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению