Там, где заканчивается радуга - читать онлайн книгу. Автор: Сесилия Ахерн cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Там, где заканчивается радуга | Автор книги - Сесилия Ахерн

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Кэти


Вам пришло ICQ-сообщение от: РУБИ

Руби: Значит, через две недели.

Рози: Угу.

Руби: Это очень правильный шаг.

Рози: Смешно: ты единственная, кто так считает.

Руби: Я единственная, кто знает, как ты к нему относишься.

Рози: Ради бога, мне нынче не до того, чтобы вступать в новые отношения! Нет сил. У меня на сердце так, словно его вырвали из груди и хорошо на нем потоптались. Всех, всех мужчин ненавижу.

Руби: Что, включая и Алекса?

Рози: Включая Алекса, моего отца, Джорджа-продавца-карамели и еще моего брата — за то, что открыл мне глаза.

Руби: Но ты ведь хотела бы знать, согласись.

Рози: Да, и я его не виню. Он понятия не имел, что Грег пошел налево. Опять. Мерзкий врун… аааааааааа! Убила бы, вот ей-богу. Мне кажется, никогда еще в жизни я так не злилась. Когда он сделал это впервые, мне было больно, а сейчас я просто в бешенстве, и все тут. Не терпится выехать из страны. Нет, я рада, что Кевин открыл мне глаза, потому что противно быть дурой.

Руби: Я слышала, у Кевина на работе проблемы. Это из-за того, что он влез в компьютер?

Рози: Нет, не из-за этого. Из-за того, что во время ужина он прошел через весь зал и на глазах у всех, включая даму, расквасил Грегу нос.

Руби: Вот молодец! Надеюсь, повреждения серьезные.

Рози: Да. Отсюда и неприятности.

Руби: Все хорошо, но с кем же я буду танцевать сальсу?

Рози: Уверена, что мисс Бихейв будет только рада составить тебе пару.

Руби: Наконец-то мне привалило танцевать с мужчиной, но и тот в колготках! Ах, как же я буду скучать по тебе, Рози Данн! Нечасто выпадает удача найти такую подругу.

Рози: И я люблю тебя, Руби. Знаешь, надо отдать Грегу должное: он хоть и дал мне под дых, но тем самым дал возможность начать жизнь заново. Освобожусь от него — и стану еще сильнее.


На будущей неделе я уезжаю, Грег. Не пытайся со мной поговорить, не вздумай приехать. С тобой покончено, навсегда. Ты предал меня как раз в тот момент, когда я была готова полюбить тебя снова. Такого не повторится. Ты выбросил все на свалку, но за это я тебе благодарна. Спасибо за то, что у меня открылись глаза и я увидела наконец, за кем была замужем, и за то, что освободил меня от себя.

Захочет ли общаться с тобой Кэти, зависит всецело от нее. Ты должен уважать ее мнение.


Алекс: Ты был прав, Фил. Она едет ко мне. Требовалось просто дождаться, и вот, в свой час она едет.

Фил: Какая удача, что я оказался прав! Ведь это была догадка, верно? Значит, она призналась тебе в любви, сказала, что ей не следовало выходить замуж за этого идиота, что хочет быть только с тобой и все прочее, что говорят в кино?

Алекс: Нет.

Фил: Она не призналась тебе в любви?!

Алекс: Нет.

Фил: А ты ей признался?

Алекс: Нет.

Фил: Тогда зачем она приезжает?

Алекс: Сказала только, что хочет убраться из Дублина, что нужна перемена обстановки и дружеское лицо.

Фил: А!

Алекс: Как ты думаешь, что это значит?

Фил: Скорей всего, то и значит, что она говорит. Значит, ты понятия не имеешь, как она к тебе относится?

Алекс: Нет. Фил, ее брак только что рухнул. Вот приедет — и у нас будет полно времени обо всем поговорить.

Фил: Ну, как скажешь, брат. Как скажешь.


От Алекс

Кому Рози

Тема Ты и Кэти


Я так рад, что вы приезжаете, а Джош, тот практически бегает по потолку, так перевозбужден. Он обожает Кэти и в восторге, что вы поживете с нами. У меня есть приятель, у которого есть приятель, который владеет гостиницей, и они ищут управляющего. Ты для них — просто находка.

Я знайю, как помочь тебе, Рози, ведь я уже все это пережил. Я знайю, каково это, когда разваливается жизнь. Я здесь и весь твой на сто процентов. Переезд в Бостон, похоже, случится на четырнадцать лет позже, чем ты планировала, но лучше поздно, чем никогда. Мы с Джошем сгораем от нетерпения. До скорой встречи.


Ты нас покидаешь!

Удачи тебе, Рози. Мы будем скучать по тебе здесь в «Двух Озерах».

Билл, Боб, Стивен, Джеффри, Фиона, Табита, Генри и Грейс


Шмыг-шмыг.

Я тебя не забуду, Рози Данн.

Удачи тебе в твоей новой жизни. Пиши нам почаще.

С любовью,

Руби


Рози и Кэти.

Мы так горюем, что вы нас покидаете. Нам страшно жаль, что у вас есть для этого причина. Нам жаль, что все так произошло. Мы будем очень скучать по вас, но надеемся, что вы найдете желанное счастье. Хватит уже слез нашим любимым девочкам. Так хочется, чтобы мир был добр к вам! Позвоните, когда приземлитесь.

Мама и папа, бабушка и дедушка


Счастливого переезда и удачи на новом месте. Держу за вас кулаки. Знайте, мы всегда с вами!

Ваши Стефани, Пьер и Жан-Луи


Страшно жаль, что ты уезжаешь. Удачи,

Кевин.


Кэти,

удачи тебе на новом месте. Я буду скучать.

Твой Тоби


Дорогие мама и папа!

Это же не навсегда! Мы в нескольких часах лета! Вы сможете часто к нам прилетать! Мы любим вас всей душой и невыразимо благодарны вам за неизменную поддержку. На этот раз нам придется справляться самим.

С любовью,

ваши Рози и Кэти.

Глава 32

Дорогая Рози,

прошу тебя, прежде чем ты порвешь это письмо, дай мне шанс объясниться. Во-первых, я искренне, от глубины души прошу прощения за все прошедшие годы. За то, что не был рядом с тобой, не поддержал тебя, не предложил помощь, в которой ты нуждалась. Я полон сожаления и раскаиваюсь в том, какую жизнь себе выбрал. Я знаю, нет никакого способа изменить или исправить годы, истраченные так глупо и преступно по отношению к вам с дочкой.

Прошу тебя, дай мне возможность выстроить для нас лучшее будущее. Я понимаю, что ты чувствуешь, как ты разгневана, оскорблена и обижена и как ты меня ненавидишь, но давай вспомним, что речь тут не только о тебе. Я оглядываюсь на свою жизнь и думаю, что же я могу предъявить за все эти годы? Не много я сделал такого, чем можно гордиться. За душой нет успехов, которыми можно похвастать, и миллионов я тоже не заработал. Есть только одно, что мне в плюс. И это моя маленькая девочка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию