|
Cтраница 33
Шут разбирается в законе, Земля принадлежит короне. Идея обнадеживает и смотрителя дворца:
Хотя б я и в грехах увяз, Пополню кладовых запас. Начальник военных сил тоже подхватывает:
Дурак неглуп. Откуда вклад, Не станет спрашивать солдат. Мол, деньги не пахнут.
Из скептиков – один канцлер, поэтому он предупреждает:
В мечтах о золотой казне Не попадитесь сатане. В идею не верит пока народ:
Сошлись у трона руки греть И людям расставляют сеть. Что шут нашепчет на ушко, Мудрец объявит широко. И слушать лень их дребедень. Врать мастера, и песнь стара. Слыхал сто раз. Вот и весь сказ. Он шарлатан, и все – обман. Но Мефистофель продолжает «агитацию»:
Земля – источник сил глубокий И свойств таинственных запас. Из почвы нас пронзают токи, Неотличимые на глаз. Когда на месте не сидится И кости ноют и мозжат Или сведет вам поясницу, Ломайте пол, под вами клад. Но слов – мало, Мефистофель физически влияет на толпу, гипнотизирует ее. Толпа рокочет:
Чего-то заломило бок И палец на ноге затек. Корежит, локоть онемел, И, кажется, в спине прострел. Так, значит, если он не врет, Тут золота – невпроворот. Это, в свою очередь, еще больше убеждает императора в правоте Мефистофеля:
Так к делу, к делу, пустомеля! Не увернешься все равно. Где своды этих подземелий И это золотое дно? На время я сложу державу И сам займусь копаньем ям, Но если ты надул, лукавый, Проваливай ко всем чертям! Мефистофель продолжает подзуживать:
Туда я сам найду дорогу. Но если б знали вы, как много Богатств, забытых по углам, Валяется и ждет владельца! Вдруг вывернет у земледельца Кубышку золотую плуг; Со всей бесхитростностью, вдруг, Селитру роя на задворках, Найдет бедняк червонцы в свертках И в страхе выронит из рук. Но вот что он думает на самом деле про всю эту возбудившуюся при мысли о золоте публику:
Им не понять, как детям малым, Что счастье не влетает в рот. Я б философский камень дал им, – Философа недостает. Устами Мефистофеля глаголет на этот раз истина. Таков Гете.
Настает время маскарада. Мефистофель в образе мальчика-возницы разбрасывает золотые украшения, но золото исчезает, стоит только к нему прикоснуться:
Толпою кинулись к добыче. Посередине, в толкотне, Бросает в сотню рук возничий Свои подарки, как во сне. Но это – плутовские штуки: Чуть схватят драгоценность в руки, Ее внезапно нет как нет. Была браслетка, где браслет? Кто думал, что на самом деле Владеет ниткой жемчугов, Сжимает вместо ожерелья Горсть копошащихся жуков: Одни с жужжаньем вверх взлетают, Другие бабочек хватают. Кто ждал несметного добра, Трезвеет от мечтаний сразу: Все речи мальчика – проказы И золото все – мишура. Появляется Плутус – бог богатства:
Теперь пора с сокровищ снять запоры. Взмахнем жезлом и в руки их получим. Сундук открылся. Медные амфоры Полны до края золотом текучим. Короны, цепи, кольца и булавки Текут и тают, раскалясь от плавки. Толпа в экстазе:
Смотрите, золота струя Перетечет через края! Сосуды плавятся, и вслед Рулоны золотых монет. Дукатов новеньких игра, Как из монетного двора. Пустите! Денег сколько! Страсть! Неужто дать им так пропасть? Вот деньги, на полу лежат, Возьми, и будешь ты богат, А лучше сзади подойдем И завладеем сундуком. И лишь один персонаж, Герольд, не поддается на провокацию – он понимает, что это мистификация:
Вот дурачье! Какой сундук? Ведь это – маскарадный трюк. Тут в шутку все, а вы всерьез. Так вам и дали денег воз! Для вас не то что медный грош, Вид фишки чересчур хорош! Появляется депутация гномов, которые якобы нашли золото. Они обращаются к Пану – в его костюм переоделся на маскараде сам император:
К жилкам золота в граните, К залежам железных руд Вместо путеводной нити Гному дан волшебный прут. Мы поблизости открыли Новый чудный ключ средь скал, Изливающий в обилье То, о чем ты не мечтал. Не успевает император опомниться, как придворные рапортуют о том, что проблема с финансами решена. Клады еще не найдены, но уже выпущены бумажные банкноты, обеспеченные этими будущими находками, и эти банкноты пользуются огромной популярностью.
Следующая сцена – наутро после маскарада. В покои императора торопливо входит смотритель дворца и радостно докладывает:
Не чаял я дожить до этой чести: Тебя порадовать такою вестью. Мой повелитель, это сон, мечта, Оплачены, подумай, все счета! И я освобожден от верховенства Ростовщиков и не боюсь банкротства! Я на верху блаженства! Кончен ад, Я словно на седьмое небо взят! Отчитывается и начальник военных сил:
Ландскнехтам дан задаток в счет Походов будущих вперед. Безмерен радости масштаб Солдат, трактирщиков и баб. Император в недоумении. Откуда что взялось? Ситуацию проясняет канцлер:
Вернуться к просмотру книги
Перейти к Оглавлению
Перейти к Примечанию
|
ВХОД
ПОИСК ПО САЙТУ
КАЛЕНДАРЬ
|