Уно и три мушкетера - читать онлайн книгу. Автор: Зента Эргле cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уно и три мушкетера | Автор книги - Зента Эргле

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Из окна дедушкиной комнаты двор был виден как на ладони. Уно уселся на подоконник и притворился, что читает книгу. Не прошло и получаса, как в ворота вошел кудрявый мальчишка, которого звали Арамисом, Опустив голову, внимательно ступал он по двору, будто что-то разыскивая. Обойдя двор, Арамис скрылся за сараем. Через некоторое время оттуда донеслось куриное кудахтанье.

— Ну кто там опять! — заспешила пенсионерка Пурвинь. — Уж если я поймаю, отлуплю, как…

Арамис проворно перемахнул через забор и как ни в чем не бывало снова вошел во двор со стороны улицы.

— Вашим курам, очевидно, приснился дурной сон. Это у них иногда бывает, — успокоил он старушку.

Глава 3. Д’Артаньян

На другое утро старшая сестра Ивара Ингрида принесла ему прямо в постель письмо следующего содержания:

«Мушкетеры!

Прошу явиться на срочное совещание к лодочному причалу в 10.30.

дАртаньян».

— Кто это тебе дал? — У Портоса сон точно рукой сняло.

— Какая-то девочка, — объяснила сестра.

Схватив со стола горбушку белого хлеба, Портос помчался к своему однокласснику Арамису. Тот еще сладко спал.

— Что это за мода такая, среди ночи поднимать людей, — выговаривала бабушка, стоя в дверях.

— Что вы, бабушка, уже девять часов, — объяснил Портос. — У меня важное дело.

— Никуда твои дела не денутся. Приди попозже, пусть ребенок поспит! — И бабушка захлопнула дверь прямо перед носом мальчика.

— Все-таки я тебя подниму, соня ты такая!

Портос зашел в магазинчик внизу, где был телефон-автомат, и отыскал в кармане двухкопеечную монету.

— Квартира Розе. — К телефону подошла Регина Розе, мать Арамиса. — Арамиса? Нет, такого нет. Ах Юриса, сейчас я посмотрю, если он вообще дома.

— Чего тебе? — Портос услышал заспанный голос друга. — Какое еще письмо? Ничего не знаю, мне спать хочется. — И Арамис положил трубку.

— Ну погоди! — Не прошло и минуты, как в квартире Розе снова зазвенел телефонный звонок.

— Прошу прощения, — Портос, если хотел, мог быть изысканно вежливым. — Пожалуйста, опрокиньте своему сыну на голову ведро холодной воды, а потом попросите его сбежать вниз, на улицу. У меня к нему очень важное дело.

— Поручение выполнено! — Мама Юриса громко рассмеялась и положила трубку.

Через несколько минут Арамис с мокрыми волосами, кудрявыми, как у каракулевой овцы, стоял рядом с другом. В руках у него был листок бумаги. — Ты что-нибудь понимаешь? — удивлялся Арамис. — Я, например, нет.

— Идем к Атосу, — решил Портос, прочитав другое письмо и сравнив почерки.

Третий мушкетер жил за несколько кварталов от них, на небольшой улочке, в роскошном двухэтажном особняке. Со стороны улицы дом скрывала пышная живая изгородь с такими колючками, что даже кошки не рисковали соваться туда, не говоря уже о людях. Ворота были заперты на задвижку. На них висела дощечка с короткой надписью: «Осторожно, злая собака». Друзья перелезли через забор и двинулись к дому.

— Надеюсь, что они хотя бы привязывают свою скотину, — пробормотал Арамис.

Двери дома были закрыты. Со стороны сада раздался злой лай.

— Тише, Динго! — услышали они голос Атоса. Обойдя вокруг дома, оба остановились. Динго был привязан длинной цепью к дверям гаража. Атос стоял у открытого окна второго этажа.

— Брат разозлился за утерянную книгу и запер меня в комнате, — пожаловался он. — Послушайте, в гараже есть веревка. Бросьте ее мне наверх, и я спущусь.

— Будет сделано! — ответил Портос. — Арамис, ты беги быстренько в сарай, а я тем временем заговорю Динго.

— Спасибо! Сердечно благодарю за доверие, но отказываюсь.

— Эх, ты, братец-кролик, бабушкин пай-мальчик! — Портос презрительно сплюнул. — На, задобри этим животину, — он сунул в руку Арамиса ломоть батона. Арамис отломил кусочек и бросил собаке, Динго проглотил хлеб и облизнулся.

Портос был уже у дверей гаража, когда пес его заметил и бросился на него. Хорошо, что удалось вовремя юркнуть в гараж.

Осторожно приоткрыв дверь гаража, Портос вынужден был тут же снова захлопнуть ее. Динго лязгнул белыми зубами.

— Тихо, Динго! — сказал сверху Атос. — Портос, ты слышишь? Бросай веревку! Ту, что висит на стене. Нашел?

— Да, — донеслось из гаража.

— Динго! Ко мне! — приказал Атос.

Пес нехотя сделал несколько шагов в сторону дома. В этот момент Портос открыл дверь и выбросил собранную в круг веревку.

— Лай, лай, подавись своим лаем! — и он из-за дверей показал собаке длинный нос.

Остальное было делом нескольких минут. Арамис бросил веревку наверх, и через несколько минут Атос уже был с друзьями.

— Выходи, — позвал он Портоса. — Я подержу собаку.

— И кому только нужно такое чудовище! — сердился Портос. — Укусит еще кого-нибудь, что делать будете?

— Много ты понимаешь. Динго — ученая ищейка. Брат однажды «сам помогал милиции поймать преступника. Динго людей не кусает, только опрокидывает на землю и не позволяет подняться. Хотите попробовать?

— Нет уж, спасибо! — решительно отказались оба.

Узнав о письме д’Артаньяна, Атос присвистнул, посмотрел на часы и произнес: — О’кей! Идём!

Уно лежал на самом краю лодочного причала, плевал в воду и с удовольствием глазел на расплывающиеся круги. У самой поверхности воды стаями собирались рыбешки в надежде на корм.


Уно и три мушкетера

— Все это значит, что у него уравновешенный характер и восприимчивый ум, — прошептал Атос. — Так написано в «Трех мушкетерах».

— А как насчет небольшого купания? — Портос неожиданно толкнул мостки. Уно вздрогнул, но совладал с собой.

— Не испугаешь, я плаваю, как рыба.

— Ну ты и даешь, мелюзга! — засмеялся Атос.

— Выкладывай, чего хочешь, не тяни козла за хвост, — в разговор вмешался Арамис. — У нас своя дорога, у тебя своя. Нечего зря время тратить.

— Можно и так, — Уно приподнялся. — Может быть, товарищи мушкетеры присядут. Я не привык, чтобы на меня смотрели сверху вниз.

Трое друзей переглянулись и, ни слова не говоря, уселись на мостки.

— Насколько мне известно, один из вас находится в затруднительном положении из-за потерянной книги.

— Это ты ее забрал? — не выдержал Атос.

— Нет, но мне известно, где она находится. Более того, я даже мог бы ее получить, но с некоторыми условиями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию