Карантинный мир - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Атаманов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карантинный мир | Автор книги - Михаил Атаманов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Смотри, глупышка Валери! С Кровожадом или без него я всё равно убью тебя! Вскоре единственным воспоминанием о твоей жалкой жизни останется только этот белый шрам на моей коже! Видишь, тут ещё три таких же полосы. Эти шрамы напоминают мне о трёх предыдущих поединках. Те противники были куда как сильнее и опаснее тебя, но они пали от моей руки! И такая же участь ждёт и тебя!

Девушка лишь улыбнулась ему в ответ и обхватила свой кулон ладонью:

– Ты так и не понял, с кем связался, глупец! Я уже говорила тебе, что с тобой буду биться вовсе не я. Духи Леса не прощают преступников. Узри же истинную силу Леса!

Говоря эти слова, Валери уже слышала за своей спиной становящееся с каждым мгновением всё более громким жужжание. В какой-то момент жужжание стало совсем оглушительным, и тогда девушка увидела, как дружно отшатнулся народ от края площадки. Не оборачиваясь, она усмехнулась про себя. Да, у неё тоже в первый раз волосы встали дыбом при виде невероятно огромного богомола. Жужжание крыльев стихло, и только тогда девушка соизволила обернуться к прилетевшему на её зов чудовищу. В больших фасеточных глазах насекомого отражалась она сама и ещё сотни людей. Валери шагнула ближе к богомолу и прислонила свою ладонь к одному из усиков.

– Я нашла для тебя еду. Вот тот крупный человек за моей спиной полностью твой. В нём много сочного мяса. Можешь его сожрать. Потом будет ещё один, я его тебе укажу. Но других людей трогать нельзя.

– Хорошо. Можно уже начинать его кушать?

– Погоди совсем немного. Посади сперва меня к себе на спину, как вчера.

Люди в посёлке дружно ахнули, когда страшная клешня протянулась к маленькой девушке и обхватила её за талию. Но насекомое действовало очень осторожно, подняв Валери и усадив к себе на спину. Оттуда с высоты девушка победоносно осмотрела своих соседей по посёлку. В их лицах читался священный ужас и восхищение. А между тем Кай-хог вдруг упал на колени, отбросил в сторону нож и с остервенением принялся царапать свою грудь пальцами. В его обращённых на Валери глазах была нестерпимая боль и страдание:

– Горит! Как жжётся! Что ты сделала со мной, ведьма?!

– Это проклятие Леса, – сообщила ему Валери торжественным голосом, хотя сама не понимала, что происходит с её противником. – Ты нарушил законы, и Лес решил тебя покарать сам, без моего участия.

Кай-хог рухнул ничком на землю. Его ноги дёрнулись ещё пару раз и затихли. Крупный воин оказался мёртв, в этом не было никакого сомнения. Девушка ещё несколько мгновений смотрела на своего врага, а потом приказала богомолу приступать к своему ужасному пиршеству. Пока тварь пожирала тело, люди посёлка молча с ужасом наблюдали за этим страшным зрелищем, никто и не думал расходиться. Валери же, пользуясь наступившей тишиной, громко произнесла:

– Теперь я желаю видеть главу рыбаков Кириз-ир-Хуная.

Из толпы вытолкнули вперёд худого мужичка с испуганно бегающими глазками. Он попытался было протиснуться обратно, но сразу несколько рук сильно пихнуло его в спину, рыбак даже не удержался на ногах и упал лицом в низ. Губы его дрожали, лицо перекосилось от страха. Он вызывал у Валери откровенную брезгливость.

– Сейчас ты ответишь на мои вопросы. Если ответишь честно, то умрёшь безболезненно. Если же ты хоть раз вздумаешь соврать, я тебя живого скормлю своему питомцу, причём начинать богомол будет с твоих пяток! Отвечай, ты работаешь на посёлок Хавар?

Упавший рыбак встал на ноги, руки его тряслись, в глазах читался смертельный ужас. Он попытался что-то сказать, но голос сорвался, и Кириз-ир закашлялся. Откашлявшись, рыбак произнёс:

– Да. Я уже полгода работаю на вождей клана Хавар.

По толпе прокатился вздох возмущения. Валери подняла руку, призывая к тишине:

– Кто был на дереве, когда на нашу с Мажеком пирогу сбросили бревно?

Девушке показалось, что рыбак запнулся, словно постаравшись не сболтнуть чего-то лишнего, но потом он чётко произнёс:

– Нас было двое. Кай-хог и я. Мы знали, что ваша лодка ушла в сторону озёр, и что к вечеру вы обязательно вернётесь из-за надвигающегося урагана. Путь там имелся только один. Поэтому мы подготовились к вашему возвращению. Мы затащили наверх и потом сбросили тяжёлое бревно. Пирога оказалась разбита, и мы посчитали, что вы утонули.

– Что вы должны были делать по указке чужих правителей? – этот вопрос задала не Валери, а чей-то незнакомый голос из толпы.

Рыбак помолчал и проговорил, опустив голову:

– Сперва нашей задачей было просто ослабить посёлок Хунай, лишив его еды. Кай-хог выдал ловцам посёлка Хавар местонахождение наших лесных полей, после чего эти поля были сожжены. Я же делал так, чтобы улов рыбы был крайне незначительным. Для этого я клал в воду выше по ручью ядовитые побеги шипастого полосатого плюща, отпугивая косяки рыб от нашего посёлка. Но затем произошло то, что изменило все планы. Пропали охотники. К этому мы не причастны. Возможно это произошло случайно, а может, воины посёлка Хавар их убили, нарушив древние законы и свалив вину на летающих людей. Я не знаю правды про охотников. Но после происшествия с охотниками наши наниматели стали требовать большего. Им уже оказалось недостаточно просто ослабить посёлок Хунай, теперь они потребовали полностью лишить людей еды, чтобы к весне тут мало кто остался в живых. Поэтому мы атаковали молодых охотников на реке, а когда это не получилось, Кай-хог сжёг запасы зерна, свалив всё на Валери.

Богомол к этому моменту уже закончил свою трапезу и всё более нервно поглядывал на стоящих поблизости людей. Валери успокоила его и произнесла громко:

– Остался самый последний вопрос, а то я уже больше не могу удерживать хищника!

– Хорошо. Последний вопрос, и ты умрёшь быстро и безболезненно, – грозно произнёс Кафан-хог, приближаясь к рыбаку с каменным топором. – Что тебе и моему сыну пообещали за ваше подлое предательство?

Кириз-ир медленно и печально, словно заранее прощаясь с этим миром, поднял глаза на серое хмурое небо и произнёс негромко:

– Сперва нам пообещали, что мы войдём в число новых старейшин посёлка Хунай после того, как три старых вождя будут свергнуты. Мы верили, что эти перемены будут к лучшему для всех, поскольку скинут заплесневевшую власть в нашем посёлке. Власть, у которой два из трёх старейшин одряхлели настолько, что уже неспособны даже самостоятельно подтереть себе зад. Но потом, после гибели охотников, вожди посёлка Хавар передумали сохранять независимым посёлок Хунай и решили, что ослабленный после голода и потери людей посёлок будет нетрудно покорить. Оголодавших воинов и ловцов они собирались переманить на свою сторону, предложив им часть добычи. Рыбакам, охотникам и земледельцам предоставили бы жильё в посёлке Хавар. Всех остальных просто-напросто сделали бы рабами. Мы с Кай-хогом поняли, что нас обманули, однако отступать было уже поздно. К тому же нам с Кай-хогом пообещали по десятой доле от всей добычи, это выходило где-то по двадцать пять – тридцать невольников каждому из нас. И мы согласились…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению