Наследник для императора - читать онлайн книгу. Автор: Елена Помазуева cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник для императора | Автор книги - Елена Помазуева

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Все-таки мне не показалось, это был именно он, – мрачно произнесла я. – Вам удалось его убить?

– Для начала я хочу задать ему множество вопросов, на которые магу придется ответить, – с угрозой в голосе ответил злой дракон.

– Ой! – невольно вскрикнула я.

– Кетрин, что случилось? – встревожился в тот же миг Дрегас.

– Оборот! Последний! – ответила я, едва сдерживая слезы.

Рано, слишком рано! Малыш торопится, ему нужно было подождать всего неделю с последним оборотом и только потом появиться на свет.

– Бездна! – ругнулся отец ребенка. – Я все понял, срочно вылетаешь с Дирком в столицу. Амулет Иршаны с тобой?

Я кивнула и сунула ему под нос зажатую в кулаке палочку.

– Молодец! Вас встретит Ингрид, дальше все по плану. Поняла? – Снова кивок от меня вместо слов. – Дирк, вылетаешь!

Последние слова дракон прокричал младшему брату, склонившемуся над какой-то кучей тряпья у дерева.

– Кетрин, что случилось? – донеслось до нас.

– Мы рожаем! – вместо меня отозвался опытный папаша.

Как-то сразу поверила словам Дрегаса. Если до этого у меня оставались сомнения, что все еще обойдется и малыш подождет до положенного срока, то сейчас оставалось только морально подготовиться к предстоящим родам. Слабая судорожная волна, пробежавшая по моему животу, подтвердила опасения.

– Дирк, бросай эту падаль, я сам с ним разберусь! – прикрикнул на замешкавшегося Дирка старший брат.

Мой дракон сделал несколько шагов в сторону и обернулся. На том грязном месиве, что устроили здесь эти трое, огромный дракон поражал чистотой и правильностью линий. Дрегас обнял меня за плечи и быстрым шагом повел к брату.

– Дирк, северная башня расчищена от снега, дозоры убраны. Там вас никто не увидит. Береги Кетрин, брат!

С этими словами Дрегас усадил меня на горячее тело Дирка. Перепончатые крылья дрогнули и взмыли вверх, сильно ударили по воздуху, и когтистые лапы оторвались от грязного месива дороги. Под брюхом мелькнули заснеженные кроны деревьев, в лицо ударил морозный воздух, от которого я даже задохнулась. Теперь стало понятно, почему Дирк не захотел меня переносить по воздуху зимой. Судорожно закуталась в пушистую шубу, надвинула шапку на лоб, а сверху накинула капюшон, руки положила на горячую шкуру дракона, и все равно было пронзительно холодно. Ребенку же все эти перепады температуры были абсолютно безразличны. Малыш оборачивался из дракона в человечка и готовился появиться на свет. Живот ходил ходуном, а схватки становились все ощутимее и болезненнее.

Я чувствовала беспокойство Дирка. Спал пыл боя, адреналин в крови схлынул, и теперь он волновался, ощущая переносимую мной нарастающую периодическую боль.

– Не переживай, мы успеем, – прошептала ему, стараясь успокоить нас обоих.

Однако дракон махал крыльями так, что ледяной ветер чуть не срывал с меня одежду. Спрятаться было негде, и я тревожилась не меньше, чем мой избранный. Первая в жизни беременность и предстоящие роды и так волновали, а с учетом пережитого во время нападения мага сердце бешено стучало, словно пытаясь пробить грудную клетку насквозь.

Огни столицы уже показались вдалеке, теперь можно было вздохнуть спокойно, до спасительной северной площадки дворца оставалось лететь недолго. Не в заснеженном поле рожать, уже легче, все же близость жилья успокаивала.

– Потерпи, малыш, не торопись, – уговаривала упрямого дракончика, стремившегося появиться на свет.

Вот что значит порода! Еще не родился, а уже проявляет упрямый характер. Стараясь закутать лицо в мех, чтобы не обжечь кожу на ледяном ветру, пропустила момент нашего снижения. Резкое падение вниз – я вскрикнула от неожиданности, и меня подхватили мужские руки.

– Кет, все хорошо, мы долетели, – раздался рядом со мной хриплый голос Дирка, и я немного успокоилась. Ведь мы долетели, и посадка оказалась мягкой. Теперь же он нес меня на руках по крутой лестнице, а я крепко обхватила его обеими руками, чувствуя, что время на исходе. Теперь бы найти огонь и сжечь амулет Иршаны, чтобы вызвать целительницу.

Переходы, повороты, но Дирк уверенно шагал по тусклым коридорам и комнатам, ведь он хорошо знал дворец.

– Ингрид! – толкнув какую-то дверь, выкрикнул дракон и вошел в ярко освещенную комнату. – Бездна! – выругался он.

– Ее императорского величества еще нет, – отозвался строгий женский голос. – Мы ожидаем ее приезда с минуты на минуту.

– У Ингрид начались роды! – крикнул Дирк, мгновенно сориентировавшись в ситуации. – Немедленно покиньте ее покои.

– А где господин Торонт и его императорское величество? Ох, ваше высочество, вы ранены! – затараторил все тот же надоедливый женский голос.

– Леди Жельман, покиньте покои Ингрид! – рявкнул на упрямицу дракон. – Все объяснения потом.

– Давайте я помогу раздеть ее величество.

– Вон!

И после этого рыка дверь наконец-то захлопнулась.

– Кетрин, прости за задержку, – уже нормальным тоном сказал Дирк. – Сейчас наложу на тебя образ Ингрид и раздену.

– Дирк, сожги скорее этот амулет Иршаны, – попросила я и разжала кулак, – все остальное потом.

Дракон послушался, наверное, в первый раз за все время без оговорок. Подозреваю, что он очень опасался оставаться с рожающей женщиной наедине. Уложив меня прямо в шубе и в сапогах на широкую кровать, он в два шага оказался у зажженных свечей и поджег деревянную палочку. Почувствовав запах гари, вздохнула с облегчением. Иршана должна появиться с минуты на минуту. Тем временем дракон начал быстро меня раздевать, не особенно заботясь о сохранности одежды, одновременно накладывая на меня образ Ингрид.

– Детка, какая ты у меня молодец, – раздался приятный голос целительницы.

– Как вы смогли пройти сквозь охрану? – оторопел Дирк, оборачиваясь к Иршане.

– Когда срабатывает амулет, то сама Заступница перемещает меня в нужное место. Ведь это призыв к ней, а не ко мне. Я лишь ее глаза и руки, – мягко проговорила женщина, сбрасывая с кровати всю лишнюю одежду.

– Первый раз о таком слышу, – признался Дирк.

– Ты еще слишком молод, мальчик мой, – улыбнулась Иршана и повернулась ко мне. – А теперь рассказывай, что случилось, как себя чувствуешь?

– Малыш за час обернулся два раза, – стиснув зубы, чтобы не стонать, ответила я.

– Тогда понятно, – кивнула целительница.

Больше вопросов Иршана не задавала. Она не проявляла любопытства, как сделала бы любая другая женщина на ее месте. Сейчас ее интересовало состояние малыша и мое, а вовсе не события, спровоцировавшие роды. Она говорила строго по делу, отдавала короткие приказания, а Дирк, позвавший прислугу, присматривал за их исполнением.

В спальню императрицы не входили посторонние, а только хорошо вышколенные горничные, по первому же требованию подающие все необходимое. Где-то на периферии сознания отмечала все эти мелочи, иногда совсем уплывая в какое-то небытие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению