Смертельный способ выйти замуж - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Крымова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельный способ выйти замуж | Автор книги - Вероника Крымова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Сто восемьдесят фунтов, — немного смущаясь, выпалила я. — Деньги лежат в банке, мой супруг сможет получить их сразу после венчания.

— Ух, друг, да ты теперь богач, — присвистнул Ардет.

— Да у меня сапоги дороже стоят, — заявил мистер Ривс, чем окончательно вогнал меня в краску.

Проехав почти к самым воротам, карета остановилась. Делмар спрыгнул со ступеньки и озабоченно огляделся по сторонам.

— Что-то мне не нравится эта суета, — он сузил глаза, выражение крайней озабоченности появилось на красивом лице. — Ардет, присмотри-ка за нашей аферисткой, пока я буду отсутствовать. В приоткрытую дверь до нас долетел едкий запах гари.

Ардет вышел вслед за другом и подозвал юного солдата, который судорожно сжимал в руках длинную шпагу.

— Мистер, вы бы отогнали карету подальше, сейчас тут такое начнется. У нас преступник сбежал, сегодня как раз привезли на казнь. Ребята только сняли с гада кандалы и подвели к виселице, как произошел взрыв. Часть северной стены разрушилась, видели бы вы эту дырищу. Такой грохот, был, страху натерпелись порядочно. Пока выясняли, что случилось, арестанта и след простыл.

Ардет вернулся в карету и плюхнулся рядом со мной, запустив руки в волосы, принялся дергать их. Я уже заметила за ним эту черту, так он проявлял волнение.

— Я очень удивлюсь, если это не Гровер, — проговорил он озабоченно. — Боги, Дэл и так столько натерпелся, неужели нужно все начинать сначала.

— Может, поясните мне, что происходит? — спросила я, мучимая любопытством.

— Каринтия, боюсь, что не имею права открывать вам чужие секреты, но думаю, вы и так скоро узнаете про это. Дело в том, что ваш эмм… супруг три года назад потерял невесту, надо заметить, при весьма печальных обстоятельствах. В ее спальню проник вор, леди Оливия вернулась домой с приема раньше, чем планировала. Очевидцы позже рассказывали, что она жаловалась на головную боль. Решение уехать домой стало для нее роковым. Преступник, увидев, что его застукали, занервничал и убил девушку, задушив шелковым шнуром от портьеры.

— Ужас, какой, — воскликнула я, прижав ладошку к губам.

— На Дела в те дни страшно было смотреть, за ночь у него появились седые волосы. Не спал и не ел, стал похож на привидение, а вскоре произошло новое преступление. Подруга его невесты, Андреа Беркли также была найдена мертвой, характер травм, приведших к смерти, совпадал, нашлись свидетели, которые видели в момент убийства рядом ее любовника Марка Гровера. Надо сказать, тот еще тип: промышлял изготовлением оружия, которое сбывал на подпольном рынке. Я видел творение его рук, великолепный пистолет, сукин сын действительно имеет талант оружейника. Дел потратил несколько лет, чтобы его выследить. Однажды нам поступил донос, дескать, тот вернулся в город и прячется в южных трущобах. Мы организовали облаву и наконец поймали Гровера. Мой друг еле сдержался, чтобы не прикончить его на месте. Но все же профессиональная этика взяла верх, и он сдал его правосудию.

Нашу беседу внезапно прервали. Мистер Ривс со всей силы распахнул дверь, так что она чуть не слетела с петель.

— Полчаса, Ардет, я опоздал всего на полчаса, — сокрушенно проговорил он. — Я должен был предвидеть подобный шаг, почему меня не предупредили о переносе казни?

— Значит это Гровер, — опустил глаза Ардет.

— Его подельники, видимо, долго следили за тюрьмой, или у нас завелся доносчик. Каким-то образом они узнали о том, что их дружка перевели сюда.

— Я разузнаю подробности, опрошу его конвоиров, а ты езжай пока домой, отдохни. Сейчас ты явно не в состоянии заняться поисками.

— Нужно отдать распоряжение, отправить патруль в трущобы и доки, — стал перечислять мистер Ривс.

— Дел, я же не первый год на службе, все будет сделано.

— Еще вызови Блейз, может на этот раз у нее получится. В камере наверняка остались его личные вещи.

Делмар отпустил Ардета и, откинувшись спиной на стенку сидения, закрыл глаза.

— Мистер Ривс, сочувствую вам, такая потеря, — произнесла я тихо. — Ваш приятель рассказал мне про невесту.

— Помолчите, — не открывая глаз, попросил мужчина. — Избавьте меня от вашего писклявого голоса, дайте спокойно подумать.

Я прикусила язык.

Не успели мы далеко отъехать, как неожиданно случилось нечто необъяснимое. Послышался резкий толчок, и карета заметно сбавила скорость, а вскоре и вовсе остановилась.

ГЛАВА 7

Я в недоумении посмотрела на мистера Ривса, выражение его лица напугало еще больше. Его рука потянулась к поясу.

— Черт, я же без оружия, — выругался он.

Мистер Ривс быстро пересел на сидение рядом со мной, фактически закрыв своим телом. Через мгновение дверца резко распахнулась. Выглядывая через плечо Делмара, я разглядела темную фигуру мужчины, державшего в руках револьвер.

— Ваша светлость, доброе утро, — нарочито учтиво поздоровался незнакомец.

Я почувствовала, как Делмар напрягся. Еще бы! Ведь на него было направлено оружие.

— Гровер, я мог бы догадаться, что ты захочешь поквитаться, — процедил сквозь зубы мой супруг.

Ситуация определенно накалялась, кажется, еще несколько мгновений, и я стану вдовой.

— Вы, как всегда, ошиблись, — хмыкнул Гровер, его черные глаза лихорадочно блестели, резко выделяясь на фоне изможденного худого лица. — Перед тем как исчезнуть решил на прощание перекинуться с вами парой слов.

— Я тебя даже на том свете достану, — буквально зарычал Делмар. — Будь уверен, ты не уйдешь от ответственности.

— Вот этого мне бы и не хотелось, — дуло револьвера угрожающе нацелилось прямо в грудь мистера Ривса. — Почему вы всегда начинаете угрожать, думал, может сейчас выслушаете. Так сказать, при других, более удобных для меня обстоятельствах. В последнюю встречу, когда вы ломали мне нос, я пытался донести до ваших сиятельных ушей, что невиновен, но меня никто не слушал.

— Ты убил Оливию, это подтвердили улики, — категорично сказал Делмар.

— Меня подставили, — голос Гровера дрогнул. — Боль застилает тебе глаза, ведь я тоже потерял любимую.

— Люди вроде тебя любят прикидываться жертвами, — сказал Делмар. — Даже сейчас, когда мы один на один, ты продолжаешь уверять, что невинен, как девственница в монастыре.

— С тобой бесполезно говорить, — тяжело вздохнул Марк Гровер. — Кстати, кто эта маленькая кошечка, которая прячется за твоей спиной. Сам на публике убиваешься по погибшей невесте, а в это время возишь в служебной карете девок.

Последнее замечание почему-то весьма обидело меня. Я же приличная леди, да, на мне сейчас нет шляпки и перчаток, но это же не повод обзывать меня девкой.

— Вообще-то у нас все серьезно, — фраза сорвалась у меня с языка, прежде чем я сообразила, что мы сейчас находимся не на светском рауте, а на прицеле у бандита.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению