Проблема с вечностью - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проблема с вечностью | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Я притормозила у следующего светофора.

– Они действительно… потрясающие.

– Мне повезло, – ответил Сайдер, ухмыляясь. – Дрю платит хорошие деньги.

– Потому что ты настоящий художник, – сказала я.

Ямочка появилась на щеке.

– Я мог бы показать тебе некоторые мои работы в гараже, если хочешь? Это, конечно, не так интересно, и тебе, наверное, хочется заняться чем‑то другим, но…

– Я с удовольствием. – Мое сердце прыгало, как мячик.

Ямочка ему подыгрывала.

– Ты… откладываешь заработанные деньги? – спросила я.

– Не‑а. Все спускаю на выпивку и девочек.

Я быстро посмотрела на него.

Райдер хмыкнул.

– Конечно, откладываю. Мне восемнадцать, в мае заканчиваю школу. Надо думать о будущем. Найти место, где жить. Пособие выплачивать перестанут, и, хотя я знаю, что миссис Луна меня не выгонит, это неправильно. Ей придется взять на воспитание другого ребенка.

У библиотеки я заехала на парковку и стала искать место.

– А как же колледж?

– Он не стоит в моем списке приоритетов.

– Почему? – Я не понимала. – Ты же… очень умный. Для тебя поступить в колледж – это же раз плюнуть.

Парень заерзал на сиденье.

– Не знаю. Колледж стоит денег, Мышь, и мне столько не накопить.

– Но есть же стипендии и гранты. – Отыскав место в дальнем углу, я поставила машину и заглушила двигатель. Я взглянула на него. – Ты не думал об этом?

Мышца задергалась на его скуле.

– Да, я знаю, но… я просто не вижу этого в своем будущем. Я хочу сказать, черт возьми, все вокруг упадут замертво от шока, если моя задница окажется в колледже.

Я нахмурилась.

– Я не упаду.

Он взглянул на меня, отстегивая ремень безопасности, и его улыбка стала чуть заметнее.

– Ты изменилась. Очень. Но кое‑что в тебе осталось от той, прежней Мыши.

Я не знала, хорошо это или плохо.

Райдер протянул руку и отстегнул мой ремень.

– Ты никогда не видела во мне того, что видят другие, – объяснил он.

Я окончательно запуталась.

– Что это значит?

– Ты думаешь… ну, я не знаю. Приписываешь мне то, чего у меня нет. – Протянув руку, парень схватил мою сумку с заднего сиденья. – Одним словом, видишь во мне светлого рыцаря.

Что за черт?

Я застыла, глядя, как Райдер открывает дверцу и выбирается из машины с моей сумкой в руке. Очнувшись, я вытащила ключ из замка зажигания и поспешила следом за ним.

– Я вовсе не считаю тебя светлым рыцарем.

Райдер бросил в мою сторону долгий взгляд.

– Ты, похоже, единственная, кто считает, что мое имя и колледж сочетаются в одном предложении.

Мне пришлось ускорить шаг, чтобы поспевать за его длинными ногами.

– Это глупо.

Парень настороженно посмотрел на меня, открывая дверь.

– Неважно.

– И все‑таки ты неправ. – Я остановилась в дверях и уставилась на него. – Ты мог бы поступить в колледж, если бы захотел. Твое имя и колледж… они просто созданы друг для друга.

Парень устремил взгляд на потолок, плотно сжимая губы. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он произнес:

– Ха!

Что это было?

Райдер зашел в библиотечный зал, и спустя мгновение я присоединилась к нему. Он направился к стойке администратора, и нам повезло, поскольку осталась только одна свободная комната. Мы шли мимо высоких, до самого потолка, стеллажей с книгами, и я вдыхала полной грудью любимый аромат. Воспоминания вырвались на волю.

Я свернулась калачиком, прижав колени к груди. Слезы высохли на моих щеках. Сегодня вечером в доме опять творился кошмар. К мистеру Генри завалились друзья, и я знала, что они будут долго буянить. В комнате было холодно и темно, и я зябко ежилась под ветхим тонким одеялом, зажав ладони между ног, чтобы они хоть немного согрелись.

Дверь приоткрылась, и в комнату проскользнула маленькая фигурка. Я позволила себе выдохнуть. Райдер подкрался к кровати. Я перекатилась, прижимаясь к стене. Матрас содрогнулся, когда он устроился рядом со мной. В следующее мгновение под одеялом разлилось пятно мягкого желтого света. Маленький фонарик не привлекал внимание.

Райдер подтянул ноги к груди, прижимаясь к моим коленкам. Он сделал глубокий вдох.

– Жил да был плюшевый Кролик, и поначалу он был невозможно красивым.

Судорожно вздохнув, я перевела взгляд на Райдера и как будто увидела его в прошлом.

– Помнишь, как ты читал мне?

Он кивнул, и улыбка тронула его губы.

– Конечно.

Я больше ничего не сказала, пока мы шли в комнату для индивидуальных занятий. Здесь было прохладно, и я порадовалась, что надела рубашку с длинным рукавом.

Райдер включил свет и положил мою сумку на стол.

– Так почему ты перенесла занятия в библиотеку? – спросил он, пресекая мои попытки возобновить разговор о колледже.

Вчерашний вопрос Эйнсли снова всплыл в голове, но я прогнала его. Я могла бы сказать, что приняла такое решение из‑за Пейдж, но догадывалась, что сейчас ему вряд ли хочется это слышать.

– Я подумала… так проще.

Парень кивнул в ответ.

Я задержала на нем взгляд, а потом подошла к своей сумке и расстегнула «молнию». Металлический звук эхом разнесся в прохладном воздухе, отражаясь от белых стен. В комнате стояли лишь круглый стол и четыре стула. Одинокий черный маркер «Шарпи» валялся на столе.

Райдер сел и откинулся назад, закидывая руку на спинку соседнего стула. Он посмотрел на меня, и на его губах заиграла легкая дразнящая усмешка. Наши взгляды столкнулись и не отпускали друг друга. Я почувствовала трепет в груди. Усмешка сменилась улыбкой, и трепет усилился.

– Почему ты смотришь… на меня… так? – Лишь только эти слова слетели с моих губ, как мне захотелось вернуть их обратно. Что за глупый вопрос.

Ямочка появилась на щеке.

– Мне нравится смотреть на тебя.

Мои брови поползли на лоб.

Он хмыкнул.

– Прозвучало жутковато, да? Я имел в виду, что… ну, да, мне нравится смотреть на тебя. Как бы тебя это ни пугало.

Улыбаясь, я покачала головой.

– Меня… не пугает. Я просто…

– Что? – спросил он, когда я замолкла.

Что я могла ему сказать? Что я не понимаю, почему ему нравится смотреть на меня? Что у него есть объекты поинтереснее? Представляю, как нелепо это прозвучало бы. Я вовсе не считала себя самой уродливой в мире. Я… думаю, я была очень даже ничего. Хотя не обольщалась по поводу своей внешности и уж точно не стала бы сравнивать себя с Пейдж, Кейрой или Эйнсли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию