Проблема с вечностью - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проблема с вечностью | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Мы с Карлом слегка растерялись за ужином, – мягко продолжала она. – Почему ты вчера ни словом не обмолвилась о нем?

Ага, хороший вопрос.

– Я… сама не знаю. Я подумала, что вы оба… разволнуетесь.

Ее темные глаза вглядывались в мое лицо.

– Разволнуемся из‑за чего?

Я пожала плечами.

Роза перевела взгляд на мои руки, зажатые между ног.

– Нам есть из‑за чего волноваться?

Я чувствовала, что вопрос с подвохом.

Она протянула руку и погладила меня по ноге.

– Я буду честна с тобой, как это всегда было между нами, ладно?

Я наклонила голову. Вот, начинается, мелькнула отчаянная мысль.

– Мы волнуемся. Немного. О том, что ты окажешься в одной школе с Райдером – об этом мы и подумать не могли. Поступление в школу – уже достаточно серьезная перемена в твоей жизни, а если добавить и его в это уравнение? Мы не хотим для тебя таких потрясений.

– Со мной все в порядке, – ответила я, сцепив руки.

Она слегка улыбнулась.

– Тебе бы со школой разобраться. А тут еще Райдер. Возможно, сейчас ты не чувствуешь, какая это нагрузка, но, дорогая, он из того времени твоей жизни, к которому тебе лучше не возвращаться даже мысленно.

– Я… не возвращаюсь.

Роза промолчала.

Мой пульс забился сильнее.

– Да, Райдер из моего прошлого, но встреча с ним не заставляет меня… я не знаю. В общем, ничего плохого она мне не принесла.

– Я и не думала, что она может тебе навредить. – Роза сделала паузу, как будто тщательно подбирала следующие слова. – Мы просто беспокоимся о том, как это повлияет на все, чего ты добилась в последнее время. Никто не отрицает, что твое прошлое – это важная часть тебя. И я первая признаюсь в том, что благодарна Райдеру за все, что он сделал, чтобы защитить тебя тогда, тем более что он и сам был всего лишь ребенком. Но ты проделала такой долгий путь от перепуганной девочки, которую мы увидели. Ты так усердно трудилась, чтобы стать уверенной молодой женщиной, как сейчас. Мы не хотим, чтобы присутствие Райдера… мешало всему этому.

Я открыла было рот, но не нашла, что сказать.

– Возможно, никаких проблем и не возникнет, – добавила она. – Может быть, мы напрасно беспокоимся. – Возникла пауза, а потом женщина улыбнулась. – В любом случае, мы рады, что ты рассказала нам о нем.

А меня это совсем не радовало.

– И мы хотим, чтобы ты и впредь рассказывала нам о нем, – добавила она. Роза похлопала меня по ноге и поднялась, направляясь к двери. – Как насчет мороженого? Кажется, после Карла осталось немного карамельного. Звучит заманчиво?

Устоять против мороженого с карамельной глазурью я не могла, поэтому кивнула.

Когда Роза тихонько закрыла за собой дверь, я крепко зажмурилась и плюхнулась на спину. Уставившись в потолок, я думала о маленькой комнатенке, где ютились мы с Райдером. Здесь потолок был гладким, как снег. В том доме – осыпающийся, в трещинах, – он напоминал мне паутину.

Я закусила губу.

Я правильно поступила, рассказав им о Райдере. Они могли бы гордиться мною. В то же время это решение не было самым мудрым, потому что даже если Роза отнеслась к возвращению Райдера в мою жизнь спокойно, Карла это точно напрягало.

Карл не испытывал никаких симпатий к Райдеру.


Глава 7

В четверг утром Пейдж не караулила меня у шкафчика в раздевалке. Зато когда я подошла поменять учебники, увидела там Джейдена. Его мешковатые джинсы держались на честном слове. Знакомый землистый запах, кажется, въелся в его футболку с эмблемой Ravens.

Он привалился к соседнему шкафчику и уставился на меня сонным взглядом.

– Привет.

Удивленная его появлением, я улыбнулась в ответ.

– Я просто хотел сказать тебе… ты не думай, я знаю, что такое «Голодные игры», – объявил он, и улыбка промелькнула на его мальчишеском лице. – Я не estúpido [11], хотя Пейдж и нравится выставлять меня болваном. – Сунув руки в карманы джинсов, Джейден сморщил нос. – Я слышал, у вас с Райдером было… интересное прошлое.

Я подняла брови, взглянув на него, и захлопнула дверцу. Я не знала, как реагировать на слова Джейдена и стоит ли уточнить, что ему известно. Поскольку его бабушка взяла Райдера на воспитание, я полагала, что Джейден и Гектор много чего знают о его прошлом, но все ли он им рассказал?

– Здорово, что ты тоже выбралась из этого дерьма. И что тебя удочерили. Моя abuelita – бабушка – тоже хотела бы его усыновить, но ведь государство за это не платит, верно? – Он уставился в потолок, раскачиваясь взад‑вперед на пятках. – Да, я слышал и видел всякие страшилки. Ума не приложу, как Райдеру удалось стать таким.

Я напряглась, не понаслышке зная про все эти страшилки и испытав многие из них на собственной шкуре.

– Я хочу сказать, Райдер… он классный. – Джейден пожал плечами, опуская глаза. – Намного лучше, чем те, кого моя abuelita приводила в дом раньше. Райдер сильный, но он никогда не давит и все такое. Он для меня вроде как еще один старший брат, о котором я никогда не просил. – Улыбка снова пробежала по его лицу.

– Он… – Тепло хлынуло к моим щекам. – Он умеет… защитить.

Глаза у Джейдена расширились, он даже приоткрыл рот. Румянец на моих щеках стал ярче, и я сжала губы.

– Надо же. Впервые слышу, как ты разговариваешь. – Парень оттолкнулся от шкафчика и последовал за мной, стараясь идти в ногу. Не такой рослый, как его брат и Райдер, Джейден все равно был чуточку выше меня, но мне не приходилось задирать голову, чтобы видеть его лицо. – Круто. Я тоже тихоня.

Я выгнула бровь.

Он рассмеялся.

– Хорошо. Я не тихоня. Уверен, если ты поищешь меня в Википедии, то узнаешь, насколько я не тихоня. Но это нормально. Мы с тобой будем как лайм и текила. Ты компенсируешь мою безостановочную болтовню, а я – твою неразговорчивость. – Он подтолкнул меня локтем. – Мы с тобой – отличная команда!

Улыбка вернулась на мое лицо. Я его совсем не знала, но Джейден мне нравился. Он был милым, обаятельным парнишкой, а его любезность добавляла ему еще тысячу бонусных баллов. Он взахлеб рассказывал про какой‑то футбольный матч в эти выходные, но на лестнице мы расстались, и в то утро я его больше не видела. Только в обеденный перерыв Джейден попался мне на глаза, но не он занимал мои мысли, когда я вошла в открытую дверь столовой.

Кейра сидела за своим любимым столиком, и место рядом с ней пустовало, как и вчера. Она опоздала на урок английского и плюхнулась за парту уже со звонком для опоздавших, а после занятий сразу умчалась из класса, так что нам так и не удалось поболтать. Райдера я не видела и ничего о нем не слышала, поэтому не ожидала, что он опять материализуется из воздуха и утащит меня куда‑нибудь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию