Мистер Понедельник - читать онлайн книгу. Автор: Гарт Никс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистер Понедельник | Автор книги - Гарт Никс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Так ты заполучил Минутный Ключ? Он должен быть немедленно доставлен сюда ко мне!

— Еще не заполучил, сэр, — ответствовал Полдень. — Мальчишка прячется в… в библиотеке.

— Да плевать мне, где он прячется! — взревел Понедельник. — Принеси Ключ!

— Это библиотека, сэр, — терпеливо повторил Полдень. — Собрание печатной продукции. Мне подумалось, что и Волеизъявление может таиться где-нибудь здесь.

— Волеизъявление! Волеизъявление! Сколько можно! Уморить меня вздумал? Делай, что считаешь необходимым, и точка! У тебя неограниченные полномочия, вот и пользуйся ими!

— Хорошо бы приказ в письменном виде, — по-прежнему спокойно продолжал Полдень. — Понимаете ли, Грядущие Дни…

Послышалось нечто среднее между рычанием и новым зевком, и из трубки вылетел плотно перевязанный свиток. Полдень увернулся, отдернув голову настолько быстро, что Артур не успел уследить, и свободной рукой перехватил свиток в полете.

— Спасибо, сэр, — сказал он и стал ждать, что ему скажут еще.

Однако начальство более говорить не пожелало. Из телефона послышался лишь продолжительный храп.

Полдень повесил трубку и бережно прикрыл шкафчик. Как только дверца затворилась, шкафчик рассеялся в воздухе, словно его тут и не было никогда.

Полдень же развернул свиток и принялся читать. На сей раз улыбка, озарившая его лицо, была ненаигранной, а глаза вспыхнули красными огоньками.

— Даю последний шанс выйти по-хорошему, — проговорил он в пространство. — Предупреждаю, что теперь я могу ввести сюда подателей. И они очень скоро подадут тебя мне на блюдечке, Ар-тор.

Артур не отозвался. Полдень ждал, похлопывая себя по ляжке свитком. Тут за его спиной зашевелилась миссис Бэнбер. Дотянувшись до стола, она тоже ухватила телефонную трубку. Артур с колотящимся сердцем наблюдал за обоими, гадая, что предпринять. Броситься ли на помощь библиотекарше? Сдаться и покончить со всем? А может, если он отдаст Полдню Ключ, его таки оставят в покое?..

У миссис Бэнбер так тряслись руки, что пальцы с трудом попадали по кнопкам. Потом трубка запищала, и Полдень от неожиданности крутанулся на месте, а его крылья резко распахнулись, взвиваясь над головой. Здоровенные перистые крылья, некогда сверкавшие незапятнанной белизной, но теперь изобилующие жутковатого вида пятнами, подозрительно похожими на засохшую кровь!

И тень, отброшенная ими на бедную миссис Бэнбер, была столь же пугающей. Полдень протянул руку, напряг пальцы… В его ладони возник огненный меч и обрушился на телефон. Пылающее лезвие тотчас расплавило аппаратик, а бумаги на столе дружно вспыхнули. Библиотекарша отшатнулась — и рухнула возле входа, а к потолку поплыли клубы дыма.

— Хватит с меня! — сказал Полдень. Держа крылья полу развернутыми, он подошел к двери и распахнул ее. — Сюда, мои податели! Входите — и подайте мне Артора!

Глава 6

Под потолком перекатывались клубы густого черного дыма. Почти сразу снаружи истерически затарахтела пожарная сигнализация. Еще через секунду раздались завывания сирены — сигнал к немедленной эвакуации школы. И одновременно с этими звуками в библиотеку хлынули податели. Они толкались в дверях и даже подлаивали от восторга — ну как же, их пригласили войти через порог!

Полдень указал им на стеллажи, и они ринулись вперед. При этом многие пригибались к самому полу, вынюхивая следы. Языки болтались, плоские носы так и работали. Они искали добычу. Искали Артура.

Только вот Артур не стал их дожидаться. Не теряя времени даром, он кинулся к задней двери. Дверь, как и полагалось, оказалась заперта. Но рядом с замком в стеклянной коробочке имелась кнопка аварийного открывания замка. Грозные надписи запрещали разбивать стекло иначе как в самых экстренных случаях, например при пожаре.

Как раз такой случай и имел теперь место. Куда уж экстренней! И пожар происходил, не придерешься. Артур размахнулся рюкзачком, и стекло не просто разбилось — разлетелось вдребезги. Он сунул в коробочку левую руку и нажал кнопку; правая у него была занята Ключом, и Артур не хотел его выпускать, потому что Ключ непостижимым образом помогал ему справляться с дыханием, а это в данный момент было поистине жизненно важно. Он явственно слышал погоню. Податели урчали и похрюкивали, пробираясь между книжными полками. Они стремительно приближались, задерживаясь лишь на углах, чтобы заново взять его след.

Итак, Артур нажал кнопку, и… ничего не произошло. У мальчика задрожали руки, он повторил попытку. Кнопка опять легко поддалась, но дверь и не подумала открываться. Артур пнул ее ногой. Никакого эффекта. Еще пинок… И тут по периметру двери пробежал алый огонь. То самое густо-красное пламя, что испускал меч Полдня.

— К задней двери, мои податели! Артор пытается уйти через заднюю дверь!

Голос Полдня легко покрыл и звон пожарной сигнализации, и тревожное завывание сирены, и взлаивание собаколицых. Артур тотчас сообразил: это Полдень своими чарами запер дверь. Да только и сам Артур мог применить магию. Вернее, у него имелся волшебный предмет, который следовало использовать, хотя он и не успел еще разобраться, что же это на самом деле такое.

Ключ!

Артур коснулся двери кончиком минутной стрелки и крикнул:

— Отворись!

Последовала вспышка белого света, в лицо ударила волна жара… И створки распахнулись, а в общую какофонию влился еще один тревожный сигнал. Артур бросился вперед, на пожарную лестницу, перепрыгнул сразу через две ступеньки… но тут же развернулся и бросился назад. Дверь необходимо было закрыть! Не то податели его живо поймают! Вот только не поздно ли?

Он схватил створки и что было сил свел их вместе — как раз когда в проем устремилось сразу двое подателей. Артура отбросило прочь, а двери снова начали открываться. Податели скулили и урчали, стараясь до него дотянуться. Цепкие пальцы хватали его за рубашку, так что отлетали пуговицы, но Артур отмахнулся Ключом, и податели шарахнулись прочь, невыносимо тонко визжа.

Артур поспешно захлопнул дверь и как бы перечеркнул их отчаянным взмахом Ключа, выкрикивая:

— Закройся! Замкнись! Запрись!

Он так и не понял, что сработало, движение или слова. Тем не менее дверь заклинило насмерть. Артур слышал глухие удары — это податели таранили ее с другой стороны. К сожалению, кроме подателей там был еще Полдень. А его, как отлично понимал Артур, никакая дверь не задержит надолго.

Он не ошибся. Он едва успел добраться до неширокого фойе между библиотекой и столовой, когда наверху прозвучал взрыв. Артур пригнулся и увидел клочья пламени, брызнувшего во все стороны. Сорванные створки дверей пролетели над его головой и улетели в направлении школьных лабораторий, располагавшихся этак в четверти мили. На пожарную лестницу величественно вступил Полдень. Черный дым вился над его головой, а у ног чуть не на четвереньках суетились податели. Кажется, они постепенно утрачивали близкое сходство с людьми. Теперь они больше напоминали человекообразных собак. Наверное, потому, что темные костюмы висели клочьями, а котелки затерялись где-то в горящей библиотеке. Артур повернулся и побежал… Но едва он успел одолеть несколько ярдов, как над ним зашумели громадные крылья. Пронеслась ледяная тень, и прямо перед Артуром приземлился Полдень. Он не стал складывать крылья. Огненный меч снова возник в руке, угрожающе нацеливаясь прямо в горло Артуру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию