Самурай без меча - читать онлайн книгу. Автор: Китами Масао cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самурай без меча | Автор книги - Китами Масао

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Превращайте недостатки в достоинства

Как лидеры, так и последователи должны осознавать свои слабые стороны и превращать их в сильные. От этого зависит ваш успех, как это случилось со мной во время осады замка Такамацу.

В 1582 году князь Нобунага приказал мне взять замок Такамацу. Крепость защищали пять тысяч самураев клана Симидзу под командованием князя Мунехару, в то время как у нас было двадцать тысяч солдат. Мне казалось, что нас ждет легкая победа. Однако решительный отказ Мунехару вести переговоры о сдаче обеспокоил меня. Неужели я проглядел решающую деталь? Я неохотно отдал распоряжение o штурме и вскоре обнаружил причину своего беспокойства: мои солдаты вязли в болотистой местности и отчаянные бойцы Мунехары наносили им тяжелые потери. Наша первая попытка взять крепость обернулась катастрофой.

Ошеломленный этим неожиданным провалом, я всю ночь анализировал ситуацию, стараясь отыскать путь к победе с помощью стратегического искусства, а не грубой силы.

Я пришел к выводу, что расположение замка Такамацу делает его почти неприступным. Крепость была сооружена на равнине чуть выше уровня моря и окружена водой и болотами. С одной стороны ее защищала река, с двух других располагались озера, а большой, хорошо охраняемый ров с водой закрывал доступ к четвертой. Обычная тактика оказалась бесполезной.

Внезапно меня осенило. Если Такамацу обязан своей неприступностью воде, значит, только вода поможет мне овладеть им! Я понял, что уникальная система обороны замка открывала возможность применить неслыханный доселе прием – затопление. Я мог превратить выгодное географическое расположение крепости в проблему для ее защитников и преимущество для нас.

Мы начали подготовку к водному штурму с возведения вокруг замка дамбы. Это было массивное сооружение высотой в несколько метров и длиной в три километра. Нам удалось склонить к сотрудничеству местных крестьян, заплатив им поденную плату медными монетами и добавив к этому плату рисом за каждый уложенный в дамбу мешок с песком. Довольные крестьяне взялись за дело и уложили для нас более шестисот тысяч мешков с песком.

Верный своей излюбленной политике бескровных завоеваний, я сумел превратить штурм замка в обычный инженерный проект земляных работ! Совместными усилиями солдат и крестьян эта грандиозная задача была выполнена за две недели.

Соорудив дамбу, мы изменили направление реки и затопили окрестные земли, тем самым превратив замок Такамацу в искусственное озеро. После того как вода затопила основание замка и защитники потеряли возможность получать продовольствие и подкрепление, ждать капитуляции пришлось недолго. Я послал князю Нобунаге сообщение, предлагая приехать и пожать лавры победы.

Опытные лидеры умело используют «секрет инверсии»: превращайте недостатки в достоинства.

4. Как действовать в критической ситуации

Нам когда-нибудь приходилось быть лидером во время кризиса? За свою жизнь я много раз похоже, оказывался в критических ситуациях, но что они пробуждают во мне лучшие качества. Эта глава показывает, как кризис развивает лидерские способности.

Рискуйте всем, чтобы выиграть все

Лидеру постоянно приходится идти на риск – иногда это значит, что на кон нужно поставить все. Мне не раз приходилось попадать в переплеты, но командование арьергардом во время отступления князя Нобунаги от Канэгасаки оказалось действительно опасным делом – так близко к смерти я еще никогда не был.

К 1570 году князь Нобунага достиг положения вице-сёгуна и устроил свою главную ставку в Киото, столице Японии. В восьмидесяти километрах к северо-востоку от Киото находилась провинция Этидзэн, владение клана Асакура. Подобно многим другим кланам, клан Асакура раздирали междоусобицы, а его сластолюбивый глава Ёсикагэ погряз в разврате и пьянстве. Казалось, что Этидзэн созрел для захвата.

20 апреля 1570 года наша армия выступила из Киото и через пять дней окружила принадлежавший Асакура замок Канэгасаки. Мы понимали, что защитники замка оказались в ловушке и не смогут держаться вечно. Рано или поздно их крепость падет.

Придерживаясь твердого убеждения в том, что лучшие победы – бескровные, я настоятельно рекомендовал князю Нобунаге провести переговоры об условиях капитуляции с комендантом крепости Кагэцунэ. Однако Кагэцунэ проявил упрямство и отказался встретиться с нами. «Очень хорошо, – подумал я. – Если он не идет к нам, я пойду к нему».

Отправляться в логово врага одному и без оружия было рискованно. Кагэцунэ мог приказать своим солдатам убить меня. Но я понимал, что больше шансов убедить его сдаться у меня будет в том случае, если я войду в замок один и побеседую с ним с глазу на глаз.

Смелость моего поступка застала Кагэцунэ врасплох, и мне удалось без особого труда склонить его к капитуляции, гарантировав его людям возможность беспрепятственно покинуть Канэгасаки. Мы посчитали, что победа у нас в руках, и начали готовиться к возвращению в Киото. Однако у судьбы были другие планы.

По пути в Этидзэн мы пересекли территорию, где правил Нагамаса, шурин князя Нобунаги. Считая семейные узы надежной гарантией союза двух кланов, мы надеялись, что наше возвращение будет безопасным. Неожиданно скороход доставил сообщение о том, что Нагамаса – наш прежний союзник – предал нас, тайно присоединившись к Асакура! Нам пришлось искать другой путь домой, и теперь на нас наступали сразу две армии. Вопрос о сдаче неприятельской крепости отпал сам собой.

Эта новость была доставлена во время военного совета. Прочитав послание, князь Нобунага выпустил из пальцев веер, который упал на землю. Его лицо побелело, он обратил взор к небесам и в течение нескольких минут молча вглядывался куда-то вверх. Генералы, сидевшие по обе стороны от него, начали беспокойно перешептываться. Никогда прежде мы не видели, чтобы наш господин лишился дара речи.

– Нас предали, – объявил он, наконец нарушив молчание. – Я возвращаюсь в Киото. Кто возьмется прикрыть наш тыл?

Желающих не нашлось. Все знали, что защита тыла отступающей армии – самое опасное задание, которое связано с самой высокой вероятностью погибнуть.

Князь Нобунага, не скрывая презрения, обвел взглядом молчавших вассалов.

– Если добровольцев не найдется, – прорычал он, – я сделаю это сам!

Я вскочил на ноги и заговорил:

– Мой господин, доверьте мне честь командовать арьергардом.

Князь Нобунага повернулся ко мне.

– Командуй, Хидэёси. Только не подведи нас.

Он редко называл меня по имени, поэтому, когда он сделал это, мне стало ясно, что у него нет надежды увидеться со мной вновь.

Хотя я и сомневался, что останусь в живых, мой ответ прозвучал решительно.

– Не подведу, – сказал я.

В полночь того же дня князь Нобунага покинул лагерь с небольшим отрядом отборных самураев, чтобы двигаться с максимальной скоростью. Главные силы Ода вскоре последовали за ним, и я с семью сотнями людей остался прикрывать тыл от нескольких тысяч вражеских солдат, которые уже приближались к нашим позициям. По моим расчетам, они должны были оказаться здесь еще до рассвета, поэтому на составление плана у меня оставалось всего несколько драгоценных часов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию