Как не везет попаданкам! - читать онлайн книгу. Автор: Алена Медведева cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как не везет попаданкам! | Автор книги - Алена Медведева

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Что?

Тело бьет дрожь. Мне реально страшно — шторм кошмарный, и оглушительная тишина и безветренная погода только добавляют ужаса. Лодка трещит под ударами накатывающих волн, мечется по бушующей поверхности воды, как крошечная щепка. А земли не видно. И плаваю я плохо.

— Усмиряй бурю, жестокосердная! Выполняй свои обещания! Начинай…

Движение его головы — кивок к насквозь промокшему матрасу — я скорее чувствую, чем вижу. И решительный толчок в плечо, мужчине не терпится завалить меня на него. И где-то в глубине души я его даже понимаю. Если он реально верит, что наша близость позволит остановить окружающий апокалипсис…

Только я не верю! Больше того, мне безумно страшно сейчас. И последнее, о чем я могу думать, это о страсти. Буря самых противоречивых эмоций кипит в душе, словно бы в меня вселились бесы. С каждой секундой паника все сильнее, тело колотит в приступах судорожной дрожи, руки до онемения цепляются за гладкое дерево мачты и одежду моего напарника.

— К черту обещания! — кричу в ответ.

Небо откликается новым ударом хохота-грома, заставляя меня снова дернуться. И толики недавней веры в себя нет. Я просто не ощущаю себя способной лечь сюда, на дно этой едва живой посудины, оторвать руки от спасительной опоры.

Страх…

И пусть я перечеркну все. Проявлю себя как лживая, вероломная обманщица, но… не могу!

— Ты нас погубишь. — Холод и презрение в его словах. Очень спокойных словах. — На это и был расчет?

Новый вал воды летит на наш утлый баркас. Я только успеваю замереть с распахнутыми в ужасе глазами, горло сжимает спазм, не позволяя ответить.

— Я не могу… Я б-боюсь…

Все! Происходит срыв. Остатки самоконтроля разлетаются на крошечные осколки. Слезы, смешиваясь с не менее солеными каплями морской воды, устремляются из глаз потоком.

А за ними и сдавленные рыдания, заставляющие плечи вздрагивать. Смирившись, понимая, что смерть на пороге, закрываю лицо ладонями и… просто реву.

И тут чувствую, как в сверхъестественном напряжении рядом замирает мужское тело. Кажется, он тоже вздрагивает? Но подумать об этом времени не остается — волна высотой с двухэтажный дом накрывает нас.

К счастью, лодку каким-то чудом успевает развернуть к ней носом, поэтому, поднырнув, мы взмываем на ее гребне вверх.

— Тариль! — Мои ладони пытаются отвести от лица, стремясь встретиться взглядом.

В его голосе… испуг? Словно забыв о вакханалии вокруг, Тень с тревогой и беспокойством всматривается в меня. А я совершенно не ко времени зацикливаюсь на мысли, как раздражает это обращение.

Вероятно, это предчувствие смерти, но больше всего сейчас хочется, чтобы тот, кто разделяет со мной последний миг, называл меня по имени. Но для Тени я — палач.

«Лидия», — безмолвно молит душа, но вместо этого я, поддавшись страху, кричу:

— Я плаваю плохо! У меня морская болезнь! Я бо-о-оюсь… — Под конец опять прорываются рыдания.

Мой полуживотный крик действует на него, как удар плетью. Тень рывком отстраняется, выпрямляясь в полный рост. Через миг мне под ноги падает ведро.

— Вычерпывай воду! — Его поразительно сдержанный тон вызывает зависть. Вот уж кто не поддается панике!

Но переместив взгляд вниз, вижу, что воды в лодке уже по щиколотку. И с каждой волной, которая перекатывается через борт, она плещется все выше и выше. Из-за этого баркас дал сильную осадку.

Боги!

Или собственный страх смерти, или деловитая собранность и очевидное намерение бороться со стихией, что видны в каждом движении мужчины, действуют на меня, но…

Подхватив ведро и плюхнувшись на колени на дно лодки, я начинаю быстро выплескивать воду за борт. Тень хватается за весла, налегая всем телом и пытаясь маневрировать, чтобы заставить лодку не быть безвольной игрушкой волн.

Это была очень долгая и безумно трудная ночь. Бесконечная борьба за единственный шанс, борьба, в которой мы изначально не могли победить, а лишь оттянуть миг своего поражения, надеясь на чудо. Шквал за шквалом гигантские волны накатывали на нас, стремясь к одному — опрокинуть лодку, низвергнув в пучину наши тела.

Я от усталости едва ощущала собственные руки. Спина не разгибалась. И сосчитать невозможно, сколько ведер воды выплеснула я за несколько часов. А она все не убывала, заливая нас с каждым новым накатом волны.

Лишь на миг мелькнула тревожная мысль о заветной жемчужине, что осталась под тюфяком. Сейчас он плавал на поверхности скопившейся в лодке воды, цепляясь за края дверного проема. Что с жемчужиной? Лежит ли она еще под слоем морской воды на дне баркаса? Или ее уже смыло за борт, лишив меня шанса добиться от Мудрейшего ответа?

Впрочем, сейчас даже самая ценная информация второстепенна. Куда важнее выжить.


Стертые ладони рук горели, мышцы ощущались как натянутые до предела канаты, легкие пылали огнем, так часто я дышала. Единственное, что не позволяло сдаться в эти часы, это вид напряженной обнаженной спины моего спутника.

Я отчетливо понимала: даже с его физической силой удержать лодку, заставить ее двигаться в нужном нам направлении очень трудно. Мышцы бугрились, жилы и вены проступили под кожей испещряющей его тело паутиной, а по веслам текла кровь из множества лопнувших мозолей.

Изредка на краткий миг, когда это позволяла стихия, он оборачивался, бросая на меня странный взгляд. Порой наши глаза встречались, говоря о том, для чего сейчас вряд ли нашлись бы слова. Мы словно чувствовали друг друга, стали единым целым. И оба безмолвно умоляли друг друга держаться. Выжить. Выдюжить…

Не было в моей жизни ночи длиннее и труднее. И вряд ли будет.

Когда буря внезапно улеглась — резко, в один миг, словно кто-то незримый провел ладонью по поверхности воды, пригладив волны, — мы были еле живы от усталости.

Баркас качнулся в последний раз и замер неподвижно на ставшем абсолютно спокойном море. А мы еще несколько долгих минут сидели в диком напряжении, не шевелясь, продолжая по инерции ожидать нового вала воды.

Но все закончилось. Буря прошла.

Когда это наконец дошло до нас, чувство облегчения и эйфория были так велики, что мы не задумываясь кинулись в объятия друг к другу, невнятно бормоча слова благодарности и заливаясь слезами счастья.

В голове было пусто-пусто. А силы нахлынули, открывая второе дыхание. Можно ли удивляться тому, что наши губы встретились? Ободряя. Поздравляя…

И встретившись, уже не расстались. Ликование в душе было таким нестерпимо огромным, что сдержаться никто бы не смог. Жар поцелуев вызвал страсть. Мы, обессиленные и одновременно переполненные неизвестно откуда взявшейся силой, рухнули на дно лодки, на тот самый мокрый насквозь матрас, сдирая друг с друга сырую, облепившую тела одежду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению