Леди и Некромант - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Воронцова cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди и Некромант | Автор книги - Екатерина Воронцова

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Ковры.

Шкаф массивный, на полках которого выстроилась небольшая коллекция стеклянных монстров. И сам хозяин кабинета. Он был по-прежнему узколиц, сухопар и задумчив. А маска презрения ко всему и вся намертво приросла к костлявому его лицу.

— Значит, вы утверждаете… — Голос его был скрипуч, чем, кажется, раздражал самого хозяина. А может, не голос, но Ричард, посмевший тратить время лойра на всякие пустяки. — Что эти, с позволения сказать, артефакты провоцируют возникновение волны?

Монету он держал двумя пальцами.

Правда, удосужился надеть перчатку-артефактор.

…четыре сотни золотых монет. Шкура каменной виверны. Белое и красное золото. Платина. Четыре алмаза ведущими узлами.

…сканирует.

…защищает.

…при минимальном умении позволяет работать с тонкими потоками.

— И каким, позвольте узнать, образом? — Он достал из верхнего ящика лупу.

…горный хрусталь в оправе кости дракона. Вязь рун… вещица старая, если не сказать — древняя. А судя по знакомому уже вензелю на рукояти, родом из семейной сокровищницы. Ну да… кость дракона… горный хрусталь добыть не проблема, а вот драконы повывелись.

— Не знаю, — вынужден был сказать Ричард.

— Не знаете. — Лойр Скарбо отложил лупу.

И монету.

Снял перчатку.

— Молодой человек, — голос его стал еще более скрипуч, нежели прежде. И ноты в нем проскальзывали усталые. — Эта вещь, безусловно, несет на себе остаточные следы эманаций…

…остаточные? Да Ричард без перчатки и лупы видит заклинание. Пусть не полностью, оно слишком многослойно, ко всему сжато, но ведь существует.

Не фантазией его рождено.

— И да, заклинание я вижу… элементарнейшие узлы. Скорее всего, обыкновенное проклятие… вы ведь из гробницы чьей-то его вытащили?

Ричард кивнул.

— Вот… проклятие. Охранка. Вам повезло, что заложенная в него энергия иссякла. Заклятие инактивировалось. — Старик стянул перчатку и убрал в стол лупу. — Я надеюсь, что вы разжились не только монетой…

Он пальцем подтолкнул ее к Ричарду.

— Точнее, почти уверен, что не только. В противном случае молодой фон дель Виррен не провел бы в нашем захолустье незабываемые пять дней.

Уголок рта лойра Скарбо дернулся.

— Но подозреваю, что с ним вы договориться не сумели. Мне донесли, что ресторацию он покидал в крайне возбужденном состоянии… будьте осторожны. За большими деньгами идут большие неприятности…

— С чего вы…

— Можете не говорить, — старик поднял обе руки. — Это исключительно ваше дело… напоминаю лишь, чтобы вы не забывали оплатить оговоренный процент в Гильдию…

— Не забуду, — буркнул Ричард. — Спасибо.

— Погодите. Посидите вон там, — лойр Скарбо указал на деревянный стул, с виду неудобный, впрочем, никто не обещал просителям удобств. — Минутку… я сейчас…

Он вытащил из верхнего ящика стола стопку листов.

Подвинул чернильницу.

Долго и муторно выбирал перья…

— Интересный старик… — заметил Альер шепотом. — И силен… но ограничен, как и остальные… а то, что про защитные заклятия говорит, это вообще смешно…

— Почему?

— Что? — Лойр Скарбо оторвался от бумаги, которую писал. — Вы что-то сказали?

— Простите, думал вслух…

— Дурная привычка, молодой человек… местами даже опасная, — и он вернулся к бумаге. Прикусил перо.

— Потому, — Альер отозвался охотно, — что, во-первых, все охранные заклинания ставятся в режиме сна. И в этом режиме могут пребывать сотни лет. Активирует их прикосновение. А исполнив задачу, заклинание вновь сворачивается. А потраченную энергию восстанавливают из пространства…

— Какого…

Ричард пригнулся.

Подзатыльник, отвешенный призраком, был вполне реален.

— Я не призрак. Я дух. Сколько можно повторять. А духи способны к частичной материализации… что до вопроса, сам подумай. А то я смотрю, головой ты пользуешься, чтобы в нее есть…

Ричард заскрипел зубами.

Вот же пакость… а задачка… а ведь и вправду… магия Империи в чистом виде некромантия… разве что целительская… хотя… про ту магию мало что известно. Ладно, но охранки будут точно от некротики питаться, а значит… надо лишь обеспечить каналы поглощения, и все. Некротики же на кладбищах…

— Вот видишь, можешь же, когда захочешь! — похвалил Альер. — Говорю же, все элементарно, а вы тут наворачиваете…

— Возьмите, молодой человек. — Лойр Скарбо закончил писать и, сыпанув на бумагу мелким речным песком, встряхнул лист. — Думаю, пригодится.

— Что это?

Ричард пробежался по строкам…

…физическое здоровье… и ведь верно перечислил все, старый упырь… даже перелом лопатки, полученный в четыре года через падение с крыши. После этого перелома соседские яблоки изрядно утратили вкуса.

И дурная болезнь, подхваченная в столице после одного знакомства, показавшегося сначала весьма приятным, здесь же.

…энергетические потоки… надо же, а он и не знал, что имеет склонность к водной стихии… и слабенький потенциал огневика…

…психическое здоровье…

…и недавняя встреча с гончей… и морочник, который два года тому почти добрался до Ричарда. Хитрая тварюка неделю кругами водила, разговоры разговаривала, почти убедила, что Ричард умер и в загробной жизни оказался…

— В общем и целом вы здоровы, куда более здоровы, чем большинство людей, хотя от себя исключительно я рекомендовал бы покой. — Лойр Скарбо сложил перья в специальный ящичек, заткнул узкое горло чернильницы пробкой. — Но вы же не послушаетесь…

— Откуда вы…

Он вытер пальцы белоснежным платком.

— Если вас волнует правомочность данного документа, то у меня имеется звание Мастера-целителя…

…он и мастер-целитель?

Целый мастер?

Глава Гильдии некромантов?

— Видите ли, юноша. — Лойр Скарбо разгладил платочек, чтобы сложить уголок к уголку. — Мой дар целителя куда более выражен, нежели склонность к темным материям.

— Тогда…

— Помилуйте, разве может представитель столь древнего и славного рода, — лойр Скарбо коснулся монограммы, которая украшала и серебряную гору чернильницы, — быть каким-то целителем? Нет, мой отец знал, кем я должен стать. И приложил все усилия, чтобы я избрал правильную стезю…

Лойр Скарбо поднялся.

— Я должен был стать некромантом. И я стал им. А целительство — это так, для души… в свободное от работы время… слуг там излечить… от мигрени кого избавить… но поверьте, звание мое реально и подпись действительна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению