– Зато я, кажется, нет, – зачем-то ляпнула я, но от моего промаха всех отвлек странный свистящий звук, раздавшийся из-за кадки с необычным вьющимся растением.
Кстати, именно на этом уровне было самое большое скопление странных стеклянных творений с фосфоресцирующей жидкостью и объемных кашпо с не менее объемными растениями. Несложно было догадаться, что таким образом удачно маскировались технические отверстия для электровеников
[12] – удивительного изобретения земного ученого.
Мы еще не успели добежать до цветка, как ожил и запищал айр на моей руке.
– Помогите! Спасите! Уи-и-и, спасите-помогите!
– Кажется, я не отключила переводчик… – ответила на вопросительный взгляд капитана, который тут же сосредоточил внимание на месте за горшком.
А там было на что посмотреть. Стоило сдвинуть зеленое насаждение в сторону, как нашим взорам предстал мой юный перламутровый друг, застрявший в техническом отверстии. Правда, сейчас его шерстка отливала насыщенным бурым цветом, и от натуги даже увеличились глаза, но не узнать племянника профессора было невозможно.
– Сишиуй, маленький, ты что здесь делаешь? – я потянулась к нему руками, чтобы погладить и немного успокоить.
После моей реплики решили высказаться сразу все, кроме Дэриона…
– Вам знаком этот малец? – строгий голос таила эр Тэро.
– Ой, какой миленький пушистик, – естественно, Урсула.
– Вытащите меня, я застрял, – пропыхтел маленький меркурианин, безвольно опустив все свои ручки.
Комментарии в таких условиях казались бессмысленными, так что мне оставалось только одно…
– Капитан, вы сможете его вытащить без применения грубой силы? А потом в кафе мы как раз все и обсудим.
Аритан эр Тэро оказался настоящим мужчиной и без лишних слов извлек маленького испуганного Сишиуя, а затем, взяв его на руки, предложил нам следовать за ним.
* * *
Кафе оказалось очень милым и уютным. Несколько квадратных столиков стояли по центру, а вдоль стен места были оформлены открытыми кабинками – трехместные диваны с очень высокими спинками отгораживали соседей справа и слева.
Таил эр Тэро уверенной походкой направился к самым дальним и уединенным местам. Потом он как-то незаметно отступил в сторону, пропуская меня вперед, и в результате я оказалась у стены, а капитан расположился рядом, перекрывая мне все пути отхода. Урсула, видимо, по-своему оценила всю «прелесть» такой рассадки, потому как попыталась «зажать в угол» Дэриона. Но не тут-то было – ассасин ловко вывернулся и устроился с краю дивана.
– Я весь во внимании, – промолвил глава нашего звездолета после того, как озвучил заказ подошедшей девушке и посадил Сишиуя между нами, спустив его с рук.
– Живая официантка? – проигнорировала я обращение.
– А чему вы удивляетесь? Мне казалось, на Земле они не редкость…
– Смотря где. В отдельных районах они давно вымерли, подобно древним ящерам.
– Управляющий данным заведением при согласовании проекта настаивал на личном человеческом обслуживании. Руководство звездолета не нашло причин для отказа.
– Только не говорите, что, зайдя в подсобку, я обнаружу у раковины настоящую посудомойку.
– Договорились. Я скажу, что вы активно заговариваете мне зубы и отвлекаете от серьезного разговора, – капитан суровым взглядом попытался призвать меня к ответу.
– Один: ноль, – Урсула ненавязчиво дала понять, что внимательно следит за беседой.
Я укоризненно на нее посмотрела – чем она, к слову, не впечатлилась – и ответила капитану:
– Да, простите, я отвлеклась. Так что вы вкладываете в нашу сделку со своей стороны?
– Один: один, – уже с некоторым азартом снова вклинилась Урса.
– Ты бы еще ходы начала записывать, – не сдержала я смешка, давая тем самым мужчине время для ответа.
– Лучше запишу вас на айр. Вы неплохо смотритесь вместе.
Мы с капитаном не успели достойно парировать данный выпад, так как на столе начали расставлять наш заказ.
Первым водрузили высокий пузатый чайник. Он был сделан из высокопрочного материала, превосходно имитирующего хрупкий фарфор цвета слоновой кости. В этом сосуде замечательно сочетались историческая элегантность и современная надежность. Следом перед каждым сидящим было поставлено по чашке, а к малышу-меркурианину пододвинули блюдце, на котором аккуратно лежали кругляшки землистого цвета. В глубине души я надеялась, что это обычное печенье, но интуиция подсказывала, что мне такие сладости вряд ли стоит есть.
Тут я с радостью обнаружила, что с десертом повезло не только нашему найденышу. Стол дополнительно украсили две вазы с вкусняшками: в одной – дольки фруктов, во второй – маленькие канапе, по виду – мясные и сырные.
Пока капитан разливал по чашкам содержимое чайника, играя роль радушного хозяина, а мы с подругой выбирали аппетитные кусочки, над столом висело ненавязчивое молчание. Но стоило мне открыть рот для возобновления беседы, как меня опередил автопереводчик, лишь на пару мгновений отставший от скрипа Сишиуя.
– Дядя обещал, что тоже подарит мне айр, – мальчик тяжело вздохнул. – И когда я стану откладывать космические яйца, он первым узнает о моих успехах.
– Малыш, а тебе еще не рано об этом думать? – ошарашенным голосом промолвила Урса, когда отставила в сторонку чашечку чая.
– Ты вспомни, во сколько ты свой первый айр получила, – осадила я вредную подружку. – А Сишиуй будущий ученый, ему самим мирозданием предсказано осваивать достижения науки и магии.
Девушка сдерживалась, сколько могла, но как только я замолчала, она заливисто засмеялась.
– Лейлит, вообще-то я не это имела в виду. Вот не слушаешь ты меня, все таблетки норовишь изобрести какие-то, и каков результат? – она покачала головой, а у меня кровь прилила к щекам, когда я поняла ее намек.
– Тэиры, вы опять уводите разговор в сторону, а хотелось бы уже, наконец, услышать разговор нашего маленького, как любят говорить земляне, зайца?
– Я не заяц, я – шейтерпий, – возмущенно засопел меркурианин и начал рассказывать: – Я третий вылупившийся в пятой кладке седьмой матери. И с тех пор, как изучил родовой мицелий…