Дороги Призраков - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Голден, Нэнси Холдер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дороги Призраков | Автор книги - Кристофер Голден , Нэнси Холдер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– А я о гитаре, – признался Оз. – И об Иве.

– Ты волнуешься за нее, – нежно сказала Баффи.

– Все время. – Он взялся за кофе. – За нее, за Ангела.

– За Джайлса, – пробормотала она и тоже отхлеб shy;нула кофе.

Какое-то время они сидели молча.

– Прогуляемся по парку? – неожиданно предло shy;жил Оз.

Они сидели в кафе уже больше двух часов. Но тут было так принято – все просиживали в кафе часами, и это поражало Баффи: европейцы только и делают, что болтают и курят, и никто, по-видимому, не занимается делами. С другой стороны, хорошо было бы ходить здесь в школу и ничего не делать.

Баффи поднялась. Оз взглянул на счет, и его брови поползли вверх.

– Ну и обдираловка! Все наши сбережения ушли на две чашки кофе и затейливо нарезанный хлеб!

Баффи покосилась на счет, на котором стояла циф shy;ра с несколькими нулями:

– Они что, хотят нас ограбить? Оз нахмурился:

– Не уверен. Давай посчитаем… если разделить. Ну, это вполне допустимо. Для дорогих заведений. – Он вытащил пачку итальянских денег и отсчитал нужную сумму. – А как быть с чаевыми?

– Думаю, они включены в счет, – с сомнением про shy;изнесла Баффи и усмехнулась. – Кто бы нас послушал: мы ждем вампира, чтобы нанести главный удар и по shy;пытаться спасти мир, и при этом рассуждаем о чаевых.

Оз усмехнулся в ответ:

– Видимо, понемногу сходим с ума.

Он пересчитал деньги и положил их на стол. Захватив рюкзаки, они вышли наружу. Воздух был свежий, хотя Милан считался перена shy;селенным мегаполисом с бесконечными потоками ма шин на улицах. Чем-то напоминал Лос-Анджелес в ночное время: шум прибоя с набережной, гул моторов с шоссе и такое же чистое небо. Множество деревьев и сочная зелень травы.

Лучшее место на земле.

В свете уличного фонаря струи фонтана причудли shy;во изгибались, напоминая нимфу, выливающую воду из кувшина в круглый маленький бассейн. Очень кра shy;сиво! Иногда Баффи просто не могла понять, как это в мире существует столько зла. Что заставляло темные силы, которым она бросала вызов, сокрушать все на своем пути?

– Сколько мы еще можем ждать? – осторожно спро shy;сил Оз.

Она вздохнула:

– Скоро нужно идти.

– Значит, у нас есть еще несколько минут. – Оз потоптался немного, потом указал на небольшое стро shy;ение за фонтаном, по форме напоминавшее греческий храм. – Интересно, что это такое.

– Давай посмотрим, – предложила Баффи.

Они прошли через парк и очутились у здания. Две shy;ри были крепко заперты, но Баффи почему-то догада shy;лась, что, по всей вероятности, здесь когда-то находил shy;ся кукольный театр или что-то в этом роде.

Она хотела сообщить Озу о своем наблюдении, но уловила вспышку голубоватой молнии между деревь shy;ями шагах в пятидесяти от них. Дернув Оза за руку, она кинулась бежать. Оз – за ней.

Последовал еще один разряд, а затем в полутора мет shy;рах над землей повис большой черный круг, пульсиру shy;ющий темно-пурпурными и синими бликами. В центре круга появилась фигура, к ней устремились еще две.

– Брешь, – сказала Баффи, принимая бойцовскую стойку. Оз встал рядом с ней, приготовившись к напа shy;дению.

Неожиданно из круга вырвался Ангел, споткнулся, но удержался на ногах и круто повернулся лицом к бреши. Из центра вылетели два монстра.

Баффи кинулась вперед, взяв на себя того, что был слева, а Ангел тем временем месил кулаками лицо -если это можно было назвать лицом – другого. Эти отвратительные студенистые твари едва напоминали людей, и, когда Баффи пнула врага ногой в грудь, ее ступня на несколько сантиметров погрузилась в его тело.

Ангел, схватив своего монстра, отбросил его обрат shy;но в круг, по которому прошел сильный разряд. Тварь исчезла.

Баффи последовала его примеру, с отвращением отряхивая руки от липкой жидкости. По кругу прошел еще один разряд.

Потом брешь закрылась.

Ангел тяжело дышал.

– Извините, я опоздал.

– Я думала, ты приедешь на поезде, – сказала Баффи.

– Не успел. Пришлось воспользоваться Дорогами Призраков, но весьма неудачно.

– Я могу спросить почему?

– Несколько Сыновей Энтропии и всякие отбросы Ждали меня в баре. – Он пожал плечами. – Ничего особенного. Они всерьез думают, что ты в Вене.

– Отлично. – Она махнула рукой в ту сторону, где была брешь. – Так там что, образовались «пробки»?

Ангел кивнул:

– Дороги Призраков забиты демонами. Во всяком случае та, по которой двигался я. Лучше вернуться к нашему плану и отправиться по поверхности, несмот shy;ря на то, что я здорово припозднился.

– Но ты все-таки пришел. – Баффи улыбнулась. – Оз волновался за тебя.

Ангел взглянул на нее:

– А ты?

Она пожала плечами:

– Я была уверена, что ты сумеешь постоять за себя. – Прекрасно. – Он нахмурился. – Проклятие. Мой

костюм вышел из строя.

– Как только уничтожим Маэстро, отправимся по магазинам, – заверила его Баффи.

– Где здесь можно скрыться?

– В аллее. Они идут во все стороны, – сказала Баф shy;фи и перевела взгляд на Оза – тот смотрел на луну. -

Ох, бедняга. Ты как?

– Пока нормально. Но у меня осталось мало вре shy;мени.

И друзья стали двигаться в ускоренном темпе.

Сыновья Энтропии собрались в венской кофейне и чашку за чашкой поглощали «капуччино». Они пере shy;оделись туристами и выглядели вполне нормально.

– Она сюда не придет, – сердито сказал один, поти shy;рая переносицу, прежде чем снова водрузить на нее

массивные очки.

Другой, неприлично толстый мужчина с испариной

на лбу, недовольно заворчал:

– Ей удалось каким-то образом спрятаться. Провид shy;цы больше ее не чувствуют, удивительно, правда?

– Если бы она пришла сюда за Маэстро, мы бы ее засекли. Мне кажется, мы уже вечность торчим в этой кофейне. Не забывайте о Париже. Они нас не боятся, -злобно заметил «очкарик». Третий в компании, худенький тихий мужичонка по имени брат Пино, залопотал: – Может, нас они и не боятся. Но Маэстро должны бояться. Только дурак не опасается за свою жизнь. Толстяк ехидно засмеялся: – Вампир, оборотень и Избранная? Почему она дол shy;жна его бояться? Это ее цель – встретиться с ним. Брат Пино сузил глаза, став похожим на ворона, и наклонился вперед, будто хотел клюнуть. – У всех есть страх, – резко сказал он. «Очкарик» приподнял брови. – Значит ли это, – громко начал он, – что и у Маэ shy;стро есть страх? Двое других задрожали и в беспокойстве приня shy;лись оглядывать комнату, видимо в любой момент ожидая смерти в виде молнии, которая ударит в окно первого этажа, где витали ароматы шоколада, орехов и карамели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению