Дороги Призраков - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Голден, Нэнси Холдер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дороги Призраков | Автор книги - Кристофер Голден , Нэнси Холдер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Прозвучал выстрел, но он не произвел никакого дей shy;ствия на того, кто приземлился на нее. Существо ста shy;ралось подмять ее под себя всеми четырьмя лапами, оканчивающимися острыми когтями. Неожиданно существо завалилось на бок, потом вскочило и побежало, увлекая Баффи за собой. Где-то наверху ее схватил Ангел. Она услышала звук приближающихся шагов.

Как бы то ни было, она и ее похититель неслись вниз по тому пути, которого держались она и Ангел.

– Баффи, Баффи, где ты? – звал Ангел. – Огля shy;дись вокруг.

Она попыталась молотить ногами по стенам, чтобы найти точку опоры. Но безуспешно. Тогда она попро shy;бовала нанести существу удар в живот. Однако не до shy;стигла цели. Оставалось только выпрямить ноги и упе shy;реться пятками в изрытую землю. Что-то вонзилось в ногу над коленной чашечкой, заставив вскрикнуть от боли и неожиданности. В мышце образовалось отвер shy;стие, и из него хлынуло что-то горячее, как расплав shy;ленное железо.

Существо зарычало. – Эй, – услышала Баффи голос Оза. Тьма вокруг нее слегка рассеялась. Превозмогая боль, Баффи скосила глаза на своего похитителя. На shy;сколько она могла разглядеть, это был лев.

Прозвучал выстрел. Пуля обожгла левую щеку Баф shy;фи, но льва даже не задела.

Раздался еще один выстрел. На сей раз существо рыкнуло и выпустило Баффи. Ее голова ударилась о рыхлую землю.

Не упустив момента, Истребительница ухватила существо за заднюю ногу, однако лев моментально вы shy;свободился, стряхнув ее, как зарвавшегося клопа.

Она поймала его за хвост. Огненная боль пронзила ладони. Баффи стиснула зубы, но хвост не выпустила. Зверь продолжал тащить ее, но двигался значительно Медленнее, чем раньше. Баффи перебирала руками по Хвосту, пока не вцепилась в задние лапы.

– Оз, стреляй! – закричала она.


Выстрел. Существо заревело от боли и повернулось к своей жертве.

Баффи замерла от удивления: у него было челове shy;ческое лицо с острыми клыками и налитыми кровью глазами, которые метали искры. Хвост существа с за shy;крепленным на конце длинным жалом, волнообразно извиваясь, нацелился на нее.

– Привет, верблюд, – пошутила она, отвела назад правую руку и нанесла удар. Существо заревело от боли.

Баффи повторила атаку. Лев опрокинулся на спи shy;ну. Истребительница вскочила на него и изо всех сил принялась тузить. Ее охватило неистовство: она обру shy;шивала на противника удар за ударом и никак не мог shy;ла остановиться.

– Перестань, перестань, – произнес кто-то нежно, оттаскивая ее от монстра.

Она резко развернулась, сжала кулаки, но, увидев перед собой Ангела, направившего луч фонаря на тело монстра, моментально пришла в себя, потом опустила руки и перевела дыхание.

Подошел Оз. Он посмотрел на распластанное суще shy;ство, потом на Баффи и Ангела.

– Прости, – извинился он. – Я неважный стрелок. Потирая поврежденную ногу, Баффи выдавила

улыбку:

– Думаю, ты все же спас мне жизнь. Он покачал головой:

– Это не я, Баффи. Я в него ни разу не попал.

– Тогда, возможно, дружок из темноты, – предпо shy;ложила она. – В самом деле, он возрождает мою веру в человечество.

Но пришелец больше не показывался.

Ангел опустился на колени перед мертвым монст shy;ром и какое-то время молча разглядывал ряды острых, как иголки, зубов.

– Невероятно. Лицо человека, а тело льва, – про shy;изнес он. – Эти существа известны тем, что похищали младенцев и пожирали их. Первый раз вижу.

– Всего лишь представитель малочисленной серии монстров с человеческим лицом, – угрюмо сказала Баффи. – Хотелось бы мне знать, как выглядит этот Маэстро. – Она задумчиво смотрела на существо, ко shy;торое уставилось на нее слепым, остекленевшим взгля shy;дом. – И когда я найду его, то так же обработаю, – про shy;цедила она. Потом перевела взгляд на Оза и Ангела: – Для начала.

Глава 6

– Посмотрим, посмотрим, – сказал Ангел, освещая фонарем длинный наклонный настил, кото shy;рый проломился под тяжестью тел Баффи и монстра. – Здесь когда-то был вход в комнату. В катакомбах во время Второй мировой войны прятались участники французского Сопротивления.

– А теперь это тайное убежище мертвецов, – сказа shy;ла Баффи.

Оглядевшись вокруг, Истребительница поняла, что где-то потеряла свой автомат. Конечно, это не так уж важно. С оружием ей было не по себе. Очень не по себе. Неожиданно из чудища вылетел сноп искр, но это не произвело на друзей никакого эффекта.

– Может быть, Маэстро послал чудище вслед за пареньком, но мог послать и за нами. Поэтому не сто shy;ит особенно расслабляться.

Она кивнула. Всегда лучше быть движущейся ми shy;шенью, чем дохлой уткой.

– Ладно, – встряхнулась она. – Скоро совсем рас shy;светет. Где у нас ближайшая Дорога Призраков?

– Если верить Антуанетте Рене, одна из них долж shy;на быть внутри колокольни собора Нотр-Дам.

Баффи криво усмехнулась:

– Неужели? Вот уж не думала, что нам удастся осмотреть местные достопримечательности.

В этот вечер Джайлс в одиночестве бродил по Сан-нидейлу.

– Луна – корабль призраков, – пробормотал Кура shy;тор строку из какого-то стихотворения, устремив взгляд в небо. Он засунул озябшие руки в карманы пиджака. Ему вспомнилась такая же прохладная ночь: это было в Нью-Йорке, на съезде библиотекарей, тог shy;да он встретился с Микаэлой Томази.

Сегодня над Саннидейлом навис густой туман. Плотный покров окутывал улицы, фасады зданий, фонарные столбы.

Он вспомнил о Лондоне, но не почувствовал то, что обычно называют тоской по родине, поскольку давно счи shy;тал Саннидейл своим домом. Возможно, только легкую ностальгию по тем временам, когда он еще не был Кура shy;тором Истребительницы, а мирно работал в Британском музее, занимался приятными вещами, например заучи shy;вал романтические поэмы о героях, жизнь которых каза shy;лась богаче и красочней его собственной. Не думал он тогда, что все так изменится, что он будет мечтать хотя бы об относительном покое и былой скуке.

Однако он не жаловался. Основное бремя обязан shy;ностей лежало на плечиках гораздо более хрупких, но в то же время гораздо более выносливых, чем его соб shy;ственные.

Ей приходилось рисковать своей жизнью каждый час, каждую минуту. И это правило никто не отменит до тех пор, пока она действительно не умрет.

Звук его шагов по тротуару гулко раздавался в ти shy;шине. Джайлс патрулировал город. Но это была не единственная причина его поздней прогулки. Он хо shy;тел побыть в одиночестве. Слава богу, Джойс Саммерс нашла надежное убежище у него дома, хотя библиоте shy;карь и не привык делить свое жилье с кем бы то ни было. Ореол секретности, окружавший Куратора, на shy;столько изолировал его от мира, что он предпочитал себя самого в качестве компании. Даже обаятельные интеллектуалы, вроде Джойс, не привлекали его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению