Бизнес с русскими или без? - читать онлайн книгу. Автор: Никита Бутомо, Анна Сущевская cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бизнес с русскими или без? | Автор книги - Никита Бутомо , Анна Сущевская

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно


Упражнения с монологичностью


Бизнес с русскими или без?
Бизнес с русскими или без?

Для того чтобы искоренять в себе монологичность, вам потребуется в помощь диалогичный человек. Из наших островитян это, конечно же, Стив — он самый диалогичный. Попросим его помочь нам в наших упражнениях.

Упражнение 1

Стив:

— Ну, Русский, начали! Упражнение первое: держишь в руках секундомер или воображаешь его в своей руке. Начинаешь разговор — отсчитываешь три-четыре секунды — не более — и передаешь мне слово. Поехали!

— Привет, Стив!

— Привет, Русский.

— Как поживаешь?

— Да, хорошо, спасибо! And you?

— Да не очень! Понимаешь, вчера моя кобыла упала и сломала себе… (Щелк! — 3 секунды.)

— Сломала себе что? Шею?

— Нет, ногу! Скакала, понимаешь, по полю, не заметила оврага, вот и… (Щелк! — 3 секунды.)

— Ну, и…?

— Я думаю, вот, блин! Завтра выступать на соревнованиях, а тут такое дело! Очень…(Щелк!)

— Нет, Иван, так не пойдет! Ты не останавливай себя на всем скаку! Ты просто говори ПО-ДРУГОМУ! Не говори целиком всю мысль! Говори по кусочкам! Попробуем опять?

— Опять «с лошадью»?

— Ну, давай с лошадью!

— Привет, Стив!

— Привет, Русский!

— Как дела?

— Мои — хорошо! А твои?

— Я бы сказал, что не очень!

— А что случилось? (Смотри, Русский — ты заставил меня задать этот вопрос — тем самым я показал, что меня устраивает обсуждение твоих дел — у меня на это есть время и есть желание.)

— Да лошадь у меня копыто сломала! Представляешь?

— Да ну? И как это произошло? (Ты прервал свою речь словами «представляешь»? — тем самым вернул мне слово — и я с удовольствием задал тебе следующий вопрос. Дело в том, Русский, прости за монологическое отступление — что мы все ОЧЕНЬ ЛЮБИМ ГОВОРИТЬ! Поэтому когда говорим не мы — мы ждем, когда, наконец, он замолчит! А если мы знаем, что сейчас к нам вернется слово — мы совершенно по-другому относимся к словам собеседника. Поехали дальше!)

— Это произошло на утренней прогулке. (Достаточно!)

— А с чего она вдруг упала?

— Она летела как на крыльях и не заметила канавы. (Достаточно!)

— Ну, и что ты сделал?

— Ну, я вызвал ребят, и они ее отвезли…

— Надеюсь, не в морг?

— Нет, конечно, в ветбольницу!

— Отлично, Русский! Теперь давай так: ты берешь теннисный мячик, держишь его в руках и передаешь мне, когда закончил. Поехали!

— Стив, можно тебя спросить?

— Да, Русский? (старайтесь в разговоре называть собеседника, делайте это как можно чаще!)

— Стив (правильно!), я не знаю, что мне делать! (Неправильно: ты не определил тему и не оставил собеседнику места для вопроса. Он может ответить: «…и я не знаю, что тебе делать» — и на этом разговор закончится. Ты не передал ему мячик, а выбросил его. Попробуй еще!)

— Стив, посоветуй, что мне сделать? (ОК!)

— А что случилось? (Когда у тебя просят совета — тем самым признают, твою компетентность. Это красиво и эффективно — собеседник ответит так, как ответил Стив.)

— Я вчера попал в аварию! (Коротко и по делу.)

— Ничего себе? Но ты цел?

— Да, спасибо, все нормально…(Не продолжай, дай собеседнику задать тебе вопрос.)

— А машина, Иван?

— Вот как раз машина «всмятку»!

— Сочувствую! А о чем хотел спросить? (Собеседник понимает, что ему хотят не просто сообщить об аварии.)

— Стив, инспектор дорожной полиции сказал, что виноват — я!

— А виноват не ты?

— Конечно, не я! (Снова ожидание вопроса — и вот он!)

— Почему ты так считаешь, друг? (Замена имени.)

— Потому что я ехал по главной, Стив! (Можно спросить: а по какой ехал второй участник ДТП, но это будет длинно, лучше спросить: «Ну, и?»)

— Ну, и..?

— А ОН ехал по второстепенной!

— Надеюсь, это был не президент, Русский? (Шутка — облегчает разговор о неприятностях и еще с двойным смыслом — Президент, Русский — русский президент. Но несоблюдение нашими должностными лицами правил дорожного движения уже вошло на Западе в поговорку.)

— И дальше — в таком же духе!

Хорошо, Русский! (Стив, кажется, доволен.)

Теперь упражнение 2: попробуй «нарезать» вопросы и ответы на ЕЩЕ БОЛЕЕ тонкие ломтики — по 1 секунде, не более!

— По ОДНОЙ? Это нереально!

— В разговоре редко такое бывает, но как говорят китайцы: «не перегнешь — не выпрямишь!»

— Ну давай, попробуем!

— Стив, привет!

— Привет, fellow!

— Как?

— «Парень!»

— Как сам?

— ОК! А ты?

— Все тик-так!

— Как доча?

— Растет! (Пауза.)

— А твой?

— Сын? О, он огромный!

— Поздравляю!

— Спасибо!

— На работе?

— Как сказать…

— Что не так?

— Начальство!

— Понял!

— И что (думаешь делать?)

— Пока не знаю…

— Не уходи!

— Why (not)?

— Времена тяжелые…

Как мы видим, серьезную тему в такой коммуникации не обсудить, но, может, и не надо? Для начала нам необходимо понять, готов ли собеседник к обсуждению конкретной темы.


Бизнес с русскими или без?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию