Небеса в огне. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небеса в огне. Том 1 | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Кветцалли открыла рот… И закрыла его. Слишком неясно, к чему приведет подобная ссора. Когда в ее народе дочери священнослужителей выходили замуж, они всегда брали с собой большую свиту ко двору своей новой семьи. Служанок, кухарок, целителя, нескольких телохранителей. Сейчас ей стали понятны причины существования такой традиции. Володи любил ее, в этом она ни капли не сомневалась. Но он был единственным здесь, кто относился к ней таким образом. Теперь, когда он уехал, друзей у нее не осталось. Союзников тоже.

Она была правительницей Друсны. Но никем здесь не правила. Даже этот старый интриган-целитель обладал большей властью при королевском дворе, чем она. Когда рядом не было Володи, ей не от кого было ждать помощи и защиты. Она слишком часто смотрела на внутренности, вместо того чтобы завоевывать сердца. Это было ошибкой.

— Чего ты хочешь? — ледяным тоном поинтересовалась Кветцалли.

— Посадите меня на почетное место за своим столом. Тогда все при дворе увидят, что моя слава восстановлена.

— А если я этого не сделаю?

Целитель в отчаянии развел руками:

— Вы хотите помочь своему сыну, госпожа?

— Ты можешь исцелить его?

Тот покачал головой:

— Я ничего не обещаю. Чтобы добыть определенные травы, нужно не только золото, но и положение…

Она не верила ему. Он готов был на все, чтобы вернуть себе должность и положение. Совести у него нет! И тем не менее, быть может, он знает что-то. Ивар доверял ему. Он долгое время был самым знаменитым целителем империи. Должны же быть причины, благодаря которым он вознесся до таких высот?

— Ты можешь вылечить Ваню? — повторила она, на этот раз настойчивее.

Целитель снова покачал головой:

— Я ничего не могу обещать вам, госпожа. Но я приложу все усилия. И, самое главное, я буду хранить и беречь вашу тайну.

Глядя на него, стоящего с гордо поднятой головой, с почтенной седой бородой и вызывающим взглядом, можно было подумать, что он почти достоин доверия.

— Жду тебя вечером к столу.

Нужно залить ему пасть медом. Если выиграть время, то найдется и способ избавиться от него. Правительница заглянула в колыбельку. Ваня лежал неподвижно, глядя на нее открытыми глазами, в которых не было ни следа эмоций. Ничто в этих глазах не напоминало ребенка, которым он был до того, как в их дворец проникли демоны.

Дар

Она не любила длинный дом. Шумных, разнузданных воинов. Знала, что мужчины берут себя в руки, пока она здесь. Они не пили до такого состояния, что падали спиной с лавок, не орали свои любимые песни о женщинах, которые за пару медяков готовы были вытворять самые жуткие вещи.

Она чувствовала, что ее присутствие тяготит собравшихся. Чувствовала брошенные украдкой взгляды. Некоторые еще и боялись ее. Есть определенная выгода в том, чтобы тебя считали ведьмой. Лишь немногие из этих воинов были достаточно смелы, чтобы выдержать ее взгляд. Она заняла место на возвышении. Том самом украшенном роскошной резьбой троне, на котором обычно сидел Володи. Руки ее лежали на подлокотниках, заканчивающихся медвежьими лапами. На ней была простая одежда с родины, изображавшая сверкающего всеми цветами Пернатого змея. Это был один из образов, который принимал девантар ее народа. Мужчина с золотистыми волосами, в отчаянии тянувший руки к смотрящим, был наполовину скрыт в пасти змея. Володи не любил это платье, и тем приятнее было надеть его наконец-то в его отсутствие. Женщина прекрасно осознавала, что это провокация. Что ж, пусть боятся ведьму, которую видят в ней.

Над длинной жаровней в центре зала поднимался дым. На трех вращающихся вертелах над углями висели свиньи. Их жир, шипя, капал на раскаленные угли. Две девушки длинными ножами отрезали полоски шкварок и вместе с темным хлебом подавали воинам.

Справа и слева от жаровни стояли по два ряда столов. И третий — перпендикулярно к ним, в конце зала. Здесь было всего восемь мест. Их оставляли для особых гостей империи. Кветцалли сделала так, что в этот вечер одно из самых желанных мест осталось свободным.

Ее трон стоял на возвышении непосредственно за почетными местами. Таким образом она хорошо видела зал, и ее тоже хорошо могли видеть все.

Юрий то и дело поглядывал на нее. Он сидел неподалеку от двери. Таким образом он оказывался рангом не выше молодых воинов в лейб-гвардии Володи, у которых еще не было возможности заслужить славу в бою. Лекарь бросал на нее неподобающе требовательные взгляды, однако правительница не спешила.

Кветцалли наслаждалась тем, что заставила его помучиться. В данный момент Юрий мог только бросать на нее рассерженные взгляды. Прошло около четверти часа с начала ужина, когда она наконец поднялась и взяла тяжелый серебряный рог с метом, стоявший на подставке на невысоком столике рядом с троном.

— Мужи! — Ее голос безо всяких усилий заглушил шум пирующих. Как жрицу, ее учили говорить с большими толпами людей. Она подняла рог высоко над головой. — За Володи, идущего над орлами! Да вернется он с победой!

— За Володи! — зазвучало из воодушевленных глоток. Каждый из присутствующих поднял свой рог и посмотрел на юг, туда, где много часов назад скрылся из виду собиратель облаков. Многие жалели о том, что не оказались на борту.

Володи скрывал, куда направляется и что станет конечной целью путешествия. Это дурной знак! До сих пор он всегда хвастал перед Кветцалли своими будущими героическими деяниями, которые намеревался совершить.

Кроме того, сопровождение бессмертного Аарона тоже ничего хорошего не предвещало. Должно было произойти нечто значительное! И опасное. Кветцалли снова вспомнила о червях. Обо всех тех червях.

Ликующие крики постепенно стихли. Мужчины смотрели на нее снизу вверх, ждали, что она скажет еще. Кветцалли же скорее хотелось откусить себе язык, нежели произнести те слова, над которыми она думала целый вечер.

— Среди вас есть мужчина, сотни раз сталкивавшийся со смертью. И, несмотря на некоторые поражения, он всякий раз бесстрашно бросается в бой.

Воины удивились. Поражения для них обычно заканчивались смертью.

— Отправляясь на бой, этот человек не держит в руках ни меча, ни секиры. Но для него битва не заканчивается даже тогда, когда все остальные давно сложили оружие.

На лицах мужчин читалась растерянность. Некоторые даже сердились. Неужели думают, что она забавляется на их счет?

— Человек, о котором я говорю, это Юрий, целитель бессмертного Ивара. Да, он не воин! И тем не менее он так же важен, как любой воин, стоящий рядом с вами в стене щитов.

Кветцалли заметила, что некоторые мужчины одобрительно кивают. В зале было тихо. Никто не смеялся над ее акцентом, который так часто становился мишенью для насмешек друснийцев. Конечно, только тогда, когда они думали, что она не видит и не замечает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению