Хроники Гелинора. Кровь Воинов - читать онлайн книгу. Автор: Павел Кувшинов cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Гелинора. Кровь Воинов | Автор книги - Павел Кувшинов

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Кто ты? – Голос Мартериуса звучал уверенно, однако сам он немного нервничал, ибо понимал, что, если дело дойдет до драки, незнакомца ему не одолеть.

– Тебя не должно это беспокоить, старик. – Неизвестный стоял абсолютно неподвижно, скрестив руки на груди.

– Чего же ты хочешь? Убить беспомощного старца? – Мартериус поставил лампу на стол и, подвинув к себе высокий деревянный стул, сел на него.

– В твоей смерти не будет проку. Мне нужна твоя помощь.

– Помощь? – Мартериус усмехнулся. – И чем же я могу тебе помочь?

– Ты получил мое письмо. – Незнакомец говорил все тем же бесцветным голосом, нельзя было даже понять, задает он вопрос или утверждает.

– Я подозревал, что автор письма скоро объявится. Но я не ожидал, что так скоро. Хотел ускользнуть из города по-тихому. – Мартериус широко улыбнулся, разведя руки в стороны. – Как видишь, не успел. То, о чем ты написал… это невозможно.

– Ты врешь. Я прекрасно осведомлен о том, кто ты и на что способен. К тому же ты единственный на этом чертовом куске суши, зовущемся материком, кто был по ту сторону портала, и знаешь, как его открыть.

– Это дела прошлого, – старик закрыл глаза и тяжело вздохнул, – сейчас я стар и слаб. Я почти что мертв.

– Тем не менее твоя магия по-прежнему поддерживает дух в этом смертном теле. Ты ведь не закончил свое дело. Дело, начатое тобой много лет назад на Восточном континенте.

– Откуда ты знаешь?! – вскинулся Мартериус, сжав кулаки. – Во имя Великого Дракона, кто же ты такой?

Мартериус попытался проникнуть в разум незнакомца, установить связь с его сознанием, но после первой же попытки его обдало холодным потом, и он беспомощно отступился. За многие столетия своей жизни он никогда не видел таких мощных и искусно наложенных защитных заклинаний. Даже в былые годы он не смог бы проникнуть в разум незваного гостя.

– Я же сказал, что все про тебя знаю, Мартериус Атарум. И я знаю, где находится то, что ты ищешь.

– Я не верю…

– Мне нет смысла лгать тебе. Я действительно могу помочь в твоих поисках. Более того, я знаю, где она сейчас. Взамен ты должен сделать то, что я указал в письме.

– Тебе известно, где находится сейчас точка входа в портал? – Мартериус встал и приблизился к незнакомцу. В его глазах появился ранее отсутствовавший блеск. Ради нее он в свое время сделал то, за что она его так и не простила. «На что я готов теперь, чтобы найти ее?» – спрашивал он себя. – «На все!» – отвечал себе же.

– Да. Завтра утром я пришлю карту. К закату ты должен будешь отправиться в путь.

– Хорошо. Я сделаю то, о чем ты просишь.

– Не подведи меня и сможешь наконец завершить свои поиски. Даю тебе слово.

Незнакомец не сделал ни единого движения: его тело просто растаяло в воздухе, оставив Мартериуса одного в опустевшей комнате.

Глава 2
Василиск

Колонна из торговых повозок, наполненных товарами, вместе со своими владельцами уныло тянулась по каменному мосту, который возвышался над глубоким широким рвом, что отделял со всех сторон от внешнего мира город Хартинг. Они медленно, но уверенно приближались к главным городским воротам. Последней преградой на пути уставших путников была городская стража, охранявшая главные ворота – вход в город.

Каждому торговцу по прибытии в Хартинг надлежало уплатить пошлину страже, чтобы ввезти свои товары в город. Как правило, главные ворота охраняли минимум трое представителей стражи. Сегодня же их было только двое.

Двое крупных стражников стояли с алебардами наперевес, встречая прибывающих торговцев. У каждого из них они дотошно проверяли документы на товары, содержимое повозок и конечно же взимали положенную пошлину. Любое нарушение правил торговли, установленных главой города, грозило торговцу штрафом, который уплачивался в городское казначейство. В случае отсутствия, например, одной из семи необходимых печатей на торговой грамоте торговец лишался еще нескольких золотых монет, которые шли уже не в городскую казну, а в карман стражникам. Те, в свою очередь, закрывали глаза на имеющиеся нарушения. Таким образом, взятка освобождала торговца от долгой бумажной волокиты, с которой он сталкивался в случае уплаты штрафа в городском казначействе.

Теор с Марго замыкали колонну, которая в этот раз казалась гораздо длиннее, чем обычно.

– Цены на продукты подскочили в городе. Вот торговцы с деревенским товаром и стекаются сюда. Овощи, молоко и масло сейчас просто нарасхват, – сказал наемнику купец, сопровождая речь активной жестикуляцией.

Наконец очередь дошла и до них. Один из стражников широко улыбнулся, увидев Теора. Его звали Нолт, он был старым знакомым молодого наемника. Когда-то Теору довелось дважды спасти бравому стражу жизнь. Нолт кивнул второму стражнику и, отдав ему свою увесистую алебарду, пошел по мосту, удаляясь от ворот. Теор последовал за ним. Напарник Нолта, приняв вторую алебарду, упер оба древка в камень моста и скрестил их перед грудью, отчего стал выглядеть довольно забавно.

– Теор, старина, давно же ты здесь не появлялся, – сказал стражник, когда они с наемником достигли середины моста. – Рад тебя видеть! – с этими словами он по-дружески похлопал наемника по плечу.

– Работа, Нолт. Ты же меня знаешь. Сегодня я в одном городе, завтра – в другом.

– Это верно. Стало быть, ты привел в город этого торговца, – кивок в сторону Марго. – Я-то думал, что ты больше не берешься за такую мелкую работу.

– Я все равно направлялся в Хартинг, – пожал плечами Теор. – Не отказываться же от лишних монет, верно?

– Полностью с тобой согласен, Теор. – Нолт широко улыбнулся. – Времена нынче тяжелые.

– А ты, как я погляжу, до сих пор работаешь в страже?

– А у меня есть выбор? – Нолт развел руки в стороны и нахмурился. – Это единственная приличная работа в городе. Почти все гильдии в Хартинге закрыли свои отделения. Разве что лекари остались да кузнецы. Можешь меня представить с кузнечным молотом или лекарственными травами в руках? Между тем мне нужно кормить жену и двух дочерей. Вот и приходится работать в страже. Ночных дозоров у меня нет, а днем происшествий мало. Зато регулярная оплата. – Немного помолчав, он добавил: – И все-таки, старина, что привело тебя в Хартинг?

– Встречаюсь с сестрой.

– Ты никогда не говорил, что у тебя есть сестра, – удивился стражник.

– Да, есть. – Теор кивнул. – У нас с ней никогда не было теплых отношений. Порой даже сомневаюсь, что мы действительно родственники. Я не виделся с сестрой со дня гибели наших родителей.

– Она, случаем, не чародейка у тебя? – Нолт немного понизил голос.

– Да. Ты ее знаешь? – Наемник последовал примеру стражника.

– Нет, но думаю, что видел ее. На днях в город как раз прибыла девушка вместе с каким-то гномом. Сразу бросилась в глаза ее схожесть с тобой, похожие черты лица, те же глаза, и все такое. Расхаживала по оживленным улицам в одеянии чародея – ну, знаешь, в мантии такой, как в орденах раньше ходили. Попугала этим изрядно оживленные толпы. У нас-то магиков особо не жалуют, алхимик – и тот всего один…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению