Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Влада Крапицкая cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Противостояние | Автор книги - Влада Крапицкая

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Выйдя из машины, я вошёл в подъезд дома и пешком стал подниматься по лестнице, чтобы не привлекать излишнего внимания шумом, который издаёт лифт. Найдя нужный этаж и квартиру, я прислушался — внутри было тихо. «Звонить нет смысла» — подумал я, осматривая дверь в квартиру. Дверь были хлипкой, и мне стоит с небольшим усилием потянуть за ручку, чтобы она открылась. «Лучше застать Иви и её сообщника врасплох».

Уперевшись одной рукой о стену, второй рукой я взялся за ручку, я потянул дверь на себя. Раздался треск ломающегося дверного косяка, и мне ничего не оставалось, как резко дёрнуть дверь на себя. Было важно не дать Иви уйти от меня.

Ворвавшись в квартиру, я бросился в первую комнату, но там никого не было. Я метнулся в другую комнату, а потом осмотрел кухню и ванную комнату — в квартире никого не было. «Опоздал!» — со злостью подумал я. «Наверное, они ушли совсем недавно, и в спешке даже не выключили за собой свет».

Стоп! Меня пронзила неприятная мысль — Иви здесь даже и не пахло. В квартире был только человеческий запах. «Неужели это ловушка?». Я выхватил телефон и, сбегая вниз по лестнице, уже стал набирать свой домашний телефон.

«Майя! Возьми трубку телефона, и скажи мне, что всё хорошо!» — повторял я, мчавшись по ночным улицам домой. Но никто не брал трубку, и с каждой секундой мне становилось всё страшнее. «Нет! С ней всё хорошо! Просто она до сих пор в ванне и не хочет отвечать на телефонные звонки!» — я пытался убедить себя именно в этом, выжимая педаль газа до упора.

Влетев во двор нашего дома, я резко затормозил и, выскочив из машины, понёсся на наш этаж. Дверь в квартиру была приоткрыта и я, ворвавшись туда, закричал:

— Майя! Ты где? — хотя уже понимал, что её здесь нет.

В квартире было тихо. «Господи! Какой же я кретин! Ведь меня просто выманили из дома, чтобы схватить Майю!» — от этой мысли хотелось выть. Я стоял в прихожей и не знал, что мне сейчас делать. Внутри бурлила ярость. Сейчас я испытывал два чувства — жгучее желание убивать, и страх за Майю.

Я стал оглядываться по сторонам, ища, на чём выместить свою злобу, и только сейчас увидел капельки крови на полу. Пройдя по следу, я оказался в спальне. На ковре расплылось большое пятно крови, и меня стало разрывать от злости. «Если это кровь Майи, то тот, кто это сделал, заплатит за каждую капельку её крови! Я сотру в порошок весь род того вампира, который посмел поднять руку на мою жену!».

Одно позволяло надеяться на лучшее — если бы Майю убили, то её труп оставили бы в квартире, а тела не было. Получается, её ранили и похитили, значит, надежда ещё есть. «Вот только как долго она проживёт после похищения?» — это был самый важный и самый страшный вопрос.

Выхватив телефон, я набрал номер Иви, чтобы предупредить эту тварь не совершать самой большой ошибки в её жизни, и рассказать ей в подробностях, как долго и мучительно она будет умирать, если с Майей, что-нибудь случиться. Но абонент был вне доступа, и я разозлился ещё сильнее. «Сука! Найду, буду столетиями вытягивать из неё жилы! И резать по кусочкам в разных местах! И никакие нанокриты не справятся с блокировкой нервных окончаний! Я найду способ причинить ей невыносимую боль, и она очень пожалеет, что когда-то посмела притронуться к моей жене!». В венах уже бурлила не кровь, а гремучая смесь из ярости, злобы и жажды мести.

«Надо успокоиться и мыслить логически! Сейчас Майю могут попытаться вывезти из Москвы. Хотя… Я бы на месте похитителей снял дом, и затаился». И тот, и другой вариант были вероятны. И я один я вряд ли справлюсь с поисками, поэтому мне необходима помощь. И обратиться за этой помощью я мог обратиться только к одному вампиру — своему отцу. Вот только захочет ли он мне помогать? Ведь ему выгодно убийство Майи. «А может это вообще он всё затеял?» — внутри опять всё похолодело. Сначала он позвонил и сам предложил свою защиту, чтобы отвести от себя подозрения, а потом выманил меня из дома, и выкрал Майю. И если я сейчас обращусь к нему, то буду полным идиотом. Но с другой стороны, а если он здесь ни при чём? Его помощь мне сейчас необходима. «Чтобы понять его рук это дело или нет, надо поехать к нему и посмотреть в его глаза, и на его реакцию, когда я скажу, что Майю выкрали» — я решительно вышел из квартиры.

Спустившись на первый этаж, я только сейчас обратил внимание на то, что консьержа нет на месте. Заглянув в его коморку, я нашёл его лежащим на полу, без сознания. Получалось, что те, кто забрал Майю, сначала вырубили консьержа. «Сколько человек может лежать без сознания?» — зная ответ на это вопрос, я мог знать приблизительное время похищения Майи.

Сев в машину, я вырулил со двора и, выехав на дорогу, стал набирать скорость. «Меня не было дома минут сорок — сорок пять. Консьерж до сих пор без сознания, значит, мою жену похитили минут двадцать — тридцать назад. Времени прошло не много, и у меня есть шанс найти её быстро» — я постарался себя успокоить.

Через двадцать пять минут я уже въехал во двор дома моего отца. Когда я вошёл в холл, из гостиной появилась мама и, подойдя, обняла меня:

— Гера, сынок, я так рада тебя видеть!

— Где отец? — перебив мать, спросил я.

— В кабинете.

Я направился туда и, войдя, произнёс, чеканя каждое слово:

— Лучше по-хорошему верни Майю, иначе я не перед чем не остановлюсь! — и стал внимательно наблюдать за его реакцией.

Увидев меня и услышав мой тон, отец поднялся с кресла и гневно произнёс:

— Да как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне! — а потом осёкся, и уже искренне удивившись, спросил, — Что значит — верни Майю?

— Мою жену выкрали. Если ты причастен к этому, лучше сразу её верни!

За моей спиной тихо охнула мама, а отец смотрел на меня уже с изумление. «По-моему, он действительно ни при чём» — всматриваясь в его лицо, подумал я.

— Герион, я не причастен к этому. Это не в моих интересах. И я предлагал приехать ко мне. Я против твоей женитьбы, но войны между кланами я не хочу.

Я прошёл и сел в кресло, напротив стола.

— Мне нужны вампиры, — я сразу решил перейти к делу. — Майю выкрали максимум часа полтора назад. Её могут держать как в окрестностях, так и попытаться вывезти из города. Поэтому мне нужны наши боевые отряды, чтобы прочесать все окрестности. Также я хочу послать пару отрядов во все аэропорты, хотя надежды на это мало. И самое главное — я хочу чтобы перетрясли всех вампиров — кто-то должен был слышать что-то про Иви!

— Как это произошло? — сев в кресло, спросил отец.

Я, вкратце изложив всю историю, от звонка — до пятна на ковре.

— Герион, тебя обвели вокруг пальца, как малое дитя! — недовольно бросил отец. — Ты, зная, что на твою жену идёт охота, бросаешь её одну в квартире, и уезжаешь! Надо было привезти её сюда!

— Времени не было!

— Зато теперь у тебя масса времени, чтобы искать свою жену. Ты поступил в высшей мере необдуманно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению