Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Влада Крапицкая cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Противостояние | Автор книги - Влада Крапицкая

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Весёлый парень, — улыбаясь, произнесла Майя.

— Да.

— По-моему, Аларих и Дамис не шокированы тем, что я была человеком. А вот Гликерия несколько настороженно ко мне относиться, — добродушно сказала Майя.

— Дай ей время привыкнуть и узнать тебя.

— Гера, да я несказанно рада уже тому, что она говорит со мной без презрения! Так что всё даже намного лучше, чем я представляла! Знаешь, мне очень нравиться семья твоей сестры и она сама!

— Вот и хорошо! Ну что пойдём вниз? — она кивнула и пошли к лестнице.

Мы уже два часа как сидели в гостиной и весело болтали о всякой ерунде, когда раздался звонок в дверь, а потом на пороге появилась Феба, помощница Кэрри, и кивнула ей головой.

— Ну что ж, мальчики, — Кэрри поднялась, — Я забираю Майю, а вы тут развлекайтесь. Майя, — она улыбнулась ей, — Пошли со мной.

Майя бросила на неё нерешительный взгляд, а потом поднялась и пошла за ней и Фебой.

— Ну всё, сейчас твою будущую жену замучают примерками платья, маникюрами, и прочей женской ерундой, — смеясь, сказал Ал. — Мы не успели спуститься вниз, а Кэрри уже обзвонила пол Нью-Йорка, и вызвала себе группу поддержки, чтобы твоя жена завтра выглядела сногсшибательно!

— Майя и так выглядит чудесно, — с весёлой ленцой в голосе произнёс Дамис.

— Ты ещё молод и не знаешь, что женщины всегда найдут, что улучшить в себе, — улыбаясь, Аларих похлопал сына по плечу. — Ничего, вот когда женишься, всё поймёшь!

— Предпочитаю быть в неведении ещё минимум лет семьсот!

— Видно будет, а теперь оставь нас с Герой, нам надо поговорить.

— Дядя, не сдавайся! Мне нравиться моя будущая тётка! Я одобряю твой выбор! — весело сказал Дамис, и вышел из гостиной.

Я выжидающе посмотрел на Алариха. Мне казалось, что Майя ему понравилась, но если он сейчас начнёт отговаривать меня от брака, я больше никогда не появлюсь в его доме.

— Майя хорошая девушка, и она мне понравилась, — наконец-то произнёс Ал. — Только я никак не могу понять, как вы с ней познакомились? Ведь ты презрительно относился к людям и не обращал на них внимания, — и он улыбнулся.

— Она была дичью в Игре.

— Ты шутишь?!

— Нет, — я улыбнулся, вспоминая всё. — Она мне столько крови тогда попила, и так доставала, что я готов был сам её убить.

— Ого! Добрая, милая и весёлая Майя доставала тебя?

— Хм, она даже дралась со мной! Ты бы видел, какой мастерский удар она мне нанесла в кадык! Да и потом не давала расслабляться!

— Что-то мне с трудом вериться! — Ал, по-моему, не мог прийти в себя.

— А третьего охотника она сама убила и спасла мне жизнь!

— Гера, подожди! Я честно, ничего не понимаю! Может у неё есть сестра-близнец, потому что я никогда в жизни не поверю, что Майя на такое способна!

— В том то всё и дело, что если ей угрожает опасность, она становиться бойцом, причём очень опытным и хитрым. Третьего охотника она убила сама, от второго, когда ей грозила опасность, она сумела отбиться, а пятый вообще в ступор впал, когда она равнодушно и без страха стала с ним разговаривать.

— Она что совсем не испугалась, когда ты сказал, что ты вампир?

— Она разозлилась! — я уже мог сдерживать смех, глядя на ошеломлённого Ала.

— Очень интересно! А может она раньше встречалась с вампирами?

— Нет, она просто написала про нас статью, а потом и книгу. Именно так я её и выбрал для Игры.

— А потом ты её соблазнил, наверное, чтобы усмирить её нрав! И дело, и развлечение — хорошо устроился!

— Сначала так и было. А потом… Я даже сам не понял, как всё произошло, — задумчиво ответил я, потому что сам для себя так и смог объяснить мою тягу к Майе. — Когда Игра закончилась, я думал, что смогу забыть её, но… Я вернулся к ней, а Иви начала на неё охоту. Она три раза подсылала к ней вампиров, — во мне опять стала подниматься злоба. — И я обратил Майю, чтобы спасти.

— Хорошо, почему ты её обратил, я понимаю, — подумав, произнёс Ал. — Но ты уверен, что хочешь на неё жениться? Ведь это раз и навсегда.

— Уверен, — спокойно ответил я, глядя ему в глаза. — Дело не в Иви, и не в нападениях. Из-за этого мне пришлось обратить Майю против её воли…

— Она не хотела этого? — удивлённо спросил Ал.

— Нет. Она хотела остаться человеком.

— И она после этого ещё и разговаривает с тобой? Я вообще ничего не понимаю!

— И не старайся, — я улыбнулся. — Я сам до сих пор не могу понять Майю. Когда она должна пугаться — она злиться, когда должна сердиться — она молчит, когда должна ревновать — она проявляет понимание. Каждый раз она удивляет меня своей реакцией, может именно это меня в ней изначально и привлекло? Мне с ней хорошо, и никогда не бывает скучно. Она всегда разная, но какая бы она не была — мне с ней всегда одинаково интересно.

— Ты любишь Майю? — серьёзно спросил Аларих.

— Да, люблю.

— Тогда я рад за тебя Гера, — жизнерадостно произнёс Ал.

— И я рад за себя! — я улыбнулся ему.

— Ну, так что, гульнём сегодня ночью?

— Да, но сначала надо решить ещё один вопрос. На завтрашнюю церемонию уже подобрали человека?

— Да, это девушка лет двадцати. Пахнет изумительно — кровь молодая и здоровая, третьей группы.

— Оставьте её себе, и Майе не показывайте, — попросил я. — Я сам найду человека для церемонии.

— Проблемы с питанием?

— Да. Она пила кровь только один раз, и мне повезло, что я нашёл морального урода, который насиловал других девушек. Только так я смог уговорить её поесть, перед этим разрезав руку той сволочи. Так что Майя даже ещё никого не кусала человека.

— Завтра могут возникнуть проблемы, — встревоженно сказал Ал. — Ведь там будет весь мой Совет. Все итак уже знают, что ты женишься на бывшем человеке, а если она ещё и испугается и не станет кусать и пить кровь, это вызовет скандал.

— Я знаю, — вздохнув, ответил я. — Поэтому и хочу сам выбрать человека для церемонии. Желательно, чтобы он сразу производил негативное впечатление.

— Тогда мы смело может отправляться в Гарлем. Как раз и развлечёмся, устроив мальчишник! — Аларих поднял.

— Дамиса не забудь, а то, он нам потом этого не простит, — я улыбнулся. — А куда Кэрри могла отвести Майю?

— Ты хочешь нарваться на неприятности, войдя в комнату, где женщины колдуют? — Ал сделал испуганное лицо. — Смелый поступок! Тогда они, скорее всего в зимнем саду.

— И ещё одно, — я остановился в дверях. — Предупреди охрану, чтобы они были начеку. Вчера Иви опять пыталась убить Майю, и мы чудом избежали опасности, — говорить про дежавю Майи я пока никому не хотел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению