Опасный дом - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный дом | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Наш пароль – «телескоп».

– Принято. Расскажите, что произошло.

– Просто мы забыли про сигнализацию и открыли дверь. Примите наши извинения.

– Ничего страшного, мистер Арчер. Нет худа без добра – выяснилось, что ваша сигнализация срабатывает. Поздравляю!

Я положил трубку и увидел, что Синтия опять обнимает Грейс и при этом свирепо смотрит на меня.

– Почему тебя не было дома? – поинтересовалась она.

– Я отлучился всего на пять минут.

– Зачем?

Я пожал плечами.

– По делу.

– В ремонтную мастерскую? В семь утра?

Я покосился на Грейс:

– Ты сказала маме, куда я ездил?

Дочь покачала головой.

– Ты за мной следила? – удивился я.

Она отпустила Грейс, шагнула ко мне и выставила указательный палец:

– Ты обещал, что будешь заботиться о ней. Как я погляжу, у вас тут не все в порядке. Мне надо знать, в чем дело.

– Может, сначала ответишь на мой вопрос? Ты за мной следила? Ты за нами шпионишь?

Синтия замялась. Мне на помощь пришла Грейс:

– Господи! Это правда, мама? Мы у тебя под контролем?

Синтия решила, наверное, что лучшая защита – нападение, и перешла в наступление:

– А как же! Если бы не я, тот человек ворвался бы в дом! – Следующий ее вопрос предназначался мне: – Кто это был? Ты не позволяешь мне вызвать полицию. Ты знаешь, кто он?

– Нет, – ответил я. – Грейс, ты уверена, что прежде не видела его?

Дочь кивнула.

– Может, это тот мужчина из дома? – не отставал я.

– В нашем доме побывал какой-то мужчина? – насторожилась Синтия.

– Не в нашем, – уточнил я.

– Может, и тот, – промолвила Грейс. – Даже если это он, откуда у него наш ключ, папа?

– Вдруг ключ не совсем наш? – предположил я. – Вдруг у него так называемый универсальный набор отмычек?

– Он ни секунды не возился, сразу вставил ключ, и замок стал отпираться, я слышала, – произнесла Грейс.

– Я видела у него ключ, – подхватила Синтия и посмотрела на меня: – Кому ты дал наш ключ?

– Никому. Может, это ты кому-нибудь давала наш ключ?

– Разумеется, нет!

Я посмотрел на Грейс.

– Ты шутишь? – возмутилась она. – По-твоему, я совсем безмозглая?

Я намекнул ей взглядом, что ее поведение в последние двенадцать часов делало этот вопрос бесмысленным.

– Единственные, у кого есть ключи от этого дома, – мы трое и Тереза.

– Терезой этот тип никак не мог оказаться! – усмехнулась Грейс.

– Откуда у какого-то чужака ключ и намерение им воспользоваться? – спросил я, выразительно глядя на Грейс.

– Ты сам назвал меня свидетелем.

Синтия переводила взгляд с меня на Грейс, пытаясь проникнуть в смысл наших слов.

– Верно, – кивнул я. – Но откуда у человека, побывавшего в том доме, взялся ключ от нашего?

Грейс покачала головой:

– Понятия не имею, папа.

– Что вы такое несете, в конце концов? – воскликнула Синтия. – Что вообще происходит?

Я постарался успокоиться, немного помолчал, а потом ответил:

– У нас неприятности.


Усадив Синтию за стол в кухне, мы с Грейс поведали ей все от начала до конца, ничего не упустив. Если дочь о чем-то забывала, я восполнял упущенное, и наоборот. Синтия, надо отдать ей должное, больше слушала и лишь изредка задавала уточняющие вопросы, облегчая нам задачу. Будь я на ее месте, перебивал бы рассказчиков каждые десять секунд. Закончил я тем, что объяснил, что надеялся найти Стюарта у него дома – как выяснилось, зря.

– То есть вы так и не знаете, что с ним произошло, – подытожила Синтия.

Мы с Грейс покачали головами.

– Вам не терпится устроить мне выволочку, – сказала Грейс. – Но, во-первых, папа уже этим занимался, а во-вторых, сейчас мне надо в туалет. Дождитесь моего возвращения.

Синтия кивнула. Когда Грейс встала из-за стола, мать схватила ее за руку, притянула к себе и снова обняла. Дочь сжала матери голову со словами:

– Как я рада, что ты дома! Пусть даже ненадолго. Без тебя все катится к чертям.

Синтия хотела что-то сказать, но промолчала.

Когда Грейс ушла, жена уставилась на меня.

– Вместо нее можешь приняться за меня, – разрешил я.

Она схватила меня за руку:

– Как же мы влипли!

– Помнишь, что сказал Томми Ли Джонс в фильме… забыл название? «Мы дождемся, что трясина зачавкает прямо здесь». Плохо то, что пока именно так и получается.

– Ты прав: ей нужен адвокат, и поскорее. Неизвестно, что нас ждет дальше.

Я кивнул.

– У нас уже бывали непростые времена, – напомнила Синтия. – По моей вине. Из-за меня мы чуть не погибли.

– По крайней мере, мы чередуемся.

– Думаешь, этот человек приходил за Грейс? Он находился в том доме и считает, что она видела его?

– Не исключено.

– Предположим, ты прав. Но откуда у него ключ?

Хороший вопрос! Синтия призвала на помощь фантазию.

– Вдруг Грейс – или ты, или я – где-то оставила ключи, и кто-нибудь снял с них слепок. Знаешь, как бывает с ключами от машины: оставляешь их в автосервисе, и они висят на доске, откуда любой может их свистнуть.

Но проблема в том, что мы с Синтией вели скромный образ жизни: я трудился в школе, она в департаменте здравоохранения. Правда, у нас была приходящая уборщица, однако деньгами мы не разбрасывались.

– Когда ты в последний раз отдавала ключи служащему отеля или ресторана? – спросил я.

– Я вообще никогда так не поступаю.

– И я никогда.

– А если это кто-то из приятелей Грейс? Залез к ней в сумочку, стащил ключи и заказал такие же?

– Судя по описанию Грейс, это был далеко не ребенок. Скорее мой ровесник.

– Даже если бы он проник в дом, как бы поступил с сигнализацией? Она бы сработала, и ему бы пришлось уносить ноги.

– Про сигнализацию он не знал, – предположил я. – А если знал, то должен был иметь код для ее отключения.

Мы немного помолчали.

– Одно дело – украсть и скопировать ключ, – продолжила Синтия. – Но никто из нас не совершил бы такой глупости, чтобы продиктовать кому-то код!

– Код знаем только мы с тобой, Грейс и Тереза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию