Опасный дом - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный дом | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– В кого попала пуля? В Стюарта? – спросил я, улучив момент между двумя ее всхлипами. – Или тебе показалось, будто там находился кто-то еще? Может, стрелял кто-нибудь другой? Вдруг у Стюарта был второй револьвер? Один дал тебе, а другой оставил себе?

– Нет, я уверена, что у него был только один револьвер. Стюарт ходил за ним в машину. Я его звала, но он молчал. Вскоре послышался какой-то шорох, чье-то движение, я закрыла глаза руками и завопила, так мне было страшно, кто-то пробежал мимо меня. Стюарт не велел мне включать свет, чтобы никто не узнал, что мы там. Думаю, мне теперь крышка. Ведь Стюарт отозвался бы, если бы был жив? Может, те звуки, которые я услышала… Вдруг по дому бегала собака? Он говорил, что у хозяев дома есть собака, поэтому там нет этих штук… ну, ты знаешь, которые засекают, что в дом влезли чужие.

– Датчики движения.

– Вот-вот.

– Ты слышала собаку? Лай?

– Нет, ничего похожего.

– Ладно, Грейс. Где все это происходило?

– В доме.

– Где находится дом?

– Не знаю. – Она сделала несколько глубоких вдохов. – Вернее, вроде бы знаю, только неточно. Недалеко от заправки. Я убежала недалеко.

– Это был не дом Стюарта?

Грейс покачала головой:

– Нет. Он назвал его «домом из списка».

– Что за список?

– Он не объяснил. Просто список. Они ведут какой-то учет. Вроде это был список его отца.

– Чем занимается отец?

Грейс шмыгнула носом и пожала плечами.

– Не знаю, что у него за дела. Но Стюарт знал, что жильцы этого дома в отъезде, вот и решил, что может туда забраться, найти ключи и взять машину и прокатиться.

– Боже, – пробормотал я.

– Прости, прости, прости… Я такая дура! Теперь мне не выкарабкаться. Что скажет мама, когда узнает? Возьмет и покончит с собой! Но сначала прибьет меня.

– Грейс, послушай меня. Может, ты в него не попала? Ты видела, что он ранен? Что ты вообще видела?

– Услышала выстрел, но ничего не видела.

– Куда ты направляла револьвер? Ты поднимала его или держала дулом вниз?

– Я думаю… Вряд ли я его куда-то направляла. Стюарт сказал мне не класть палец на курок, но потом, когда стала догонять его, я взяла револьвер по-другому, потому что он тяжелый, и могла случайно положить палец на курок. Он мог выстрелить, когда был вниз дулом, а пуля отскочила и…

– Объясни, откуда взялся револьвер.

– Из «бардачка».

– Стюарт держит в своем автомобиле огнестрельное оружие?

– Автомобиль не его, а папаши. Старая развалина.

– Может, его отец служит в полиции?

Грейс покачала головой:

– Нет, какая там полиция… – Я чувствовал, что она знает об отце Стюарта больше, чем говорит. – Машина была не полицейская, а старое корыто. Здоровенное!

– Значит, Стюарт достал револьвер из «бардачка». Зачем он ему понадобился?

– На случай, если мы с кем-нибудь столкнемся. Объяснил, что не собирается ни в кого стрелять, просто отпугнет того, кто вздумает ему угрожать.

Я с трудом сдержался, чтобы не заорать.

– Как вышло, что револьвер оказался у тебя?

– Стюарт выронил его, когда искал ключи, и попросил меня подержать. Я сначала отказалась, честное слово! Прикасаться к этой дряни не хотела! А он как взбесится!

– Когда раздался выстрел, у тебя заболела рука? – Я не очень разбирался в оружии, но про «отдачу» знал.

– Все так спуталось, точно не вспомню.

– Грейс! – Я пытался поймать ее взгляд. – Смотри на меня, Грейс.

Она медленно подняла голову.

– Если этот парень ранен, надо оказать ему помощь.

– Что?

– Если он остался в том доме, а в него попала пуля, то наш долг – помочь ему. Если ты действительно в него выстрелила, хотя мы не знаем, так ли это, то он все равно может быть жив. Надо отвезти его в больницу. Вызвать «скорую помощь».

Дочь опять шмыгнула носом.

– Да, наверное…

– Ты знаешь адрес?

– Говорю же, я даже не знаю, где это. Стюарт вел машину, а когда я убежала, то не заметила откуда. Он назвал фамилию людей, которые там живут, но… Нет, ничего не приходит в голову.

– Мы должны найти этот дом.

– Что?

– Придется вернуться туда. Ты поможешь мне найти то место. Будем там кружить, вдруг ты его узнаешь?

Она задрожала.

– Я не могу! Не могу туда возвращаться!

– Тогда позвони ему, – предложил я. – Попробуй позвонить Стюарту на сотовый. Может, он цел и невредим? Вдруг с ним ничего не случилось?

– Я уже пыталась, – призналась Грейс. – После того как сбежала. Сделала несколько звонков ему, прежде чем позвонить тебе. Но он не ответил.

– Попробуй еще разок. Если дозвонишься и окажется, что он пострадал, то мы решим, как нам действовать дальше. А если не дозвонишься, то нам останется одно – искать дом. Если я сейчас вызову «скорую», то не смогу назвать адрес, куда им ехать.

Грейс судорожно глотнула.

– Ладно. – Она указала на сумочку, которую выронила у двери ванной. – Дай мне это.

Я дотянулся до сумочки и подвинул ее к колену дочери. Она порылась в ней, достала телефон, нашла свои последние звонки, повозила пальцем по экрану и поднесла телефон к уху. Долгое ожидание. Испуганный взгляд. В уголке ее правого глаза появилась крупная слеза. Покатившись вниз, она оставила на щеке мокрый след.

– Автоответчик, – прошептала Грейс.

Я встал.

– Значит, поехали.

Глава 11

– Алло!

– Сколько можно звонить? Десять звонков! Ты уснул, дядя?

– Наверное, задремал. Который сейчас час? Почти одиннадцать… Кажется, мне снился твой отец, наше с ним детство. Он обожал подкладывать шутихи под черепах. Мать всегда говорила, что у него не в порядке с головой. Что случилось?

– Просто захотелось посвятить тебя в ход дела.

– Давай.

– Они проглотили наживку. Опять.

– Это хорошо, Регги?

– И да, и нет. Оказалось, что тайник не один. Она может находиться где угодно. Это стратегия уменьшения рисков. Умножение точек. Разумно, признаю. Повторяю, здесь есть возможность огрести славный куш. Такой, какого мы сначала не ждали.

– Мне хочется, чтобы у тебя все получилось. Ты этого заслуживаешь.

– Значит, мне пора разработать новую стратегию. Не могу же я находиться одновременно в дюжине мест. У меня есть помощники – пришлось привлечь еще парочку людей, но армией это не назовешь. Вместо того чтобы заниматься поисками, нам, наверное, следует найти способ, чтобы все это – и она заодно – пришло к нам само.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию