Потерянные девушки Рима - читать онлайн книгу. Автор: Донато Карризи cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянные девушки Рима | Автор книги - Донато Карризи

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Маркус на мгновение поднял взгляд от страниц, ему необходимо было окунуться в нормальную жизнь. Обрел отдохновение, глядя на девочку, сидевшую за несколько столиков от него и бережно открывавшую коробку с «Хэппи Мил». Девчонка заранее облизывается, глаза горят от восторга.

«Где, в какой точке мы изменяемся? – спросил он себя. – Когда история каждого искажается непоправимо?» Но иногда этого не происходит. Иногда все идет так, как следует.

Взглянув на девочку, он хоть немного да вернул себе веру в человечество. Теперь можно снова погрузиться в ад, в документы, которые лежали перед ним.

Он начал читать полицейский протокол, описывающий последовательность событий.

Убийца вошел через переднюю дверь, которую Джорджия Нони, ходившая за покупками, неосторожно оставила открытой. Фигаро обычно выбирал себе жертву в супермаркете, а потом следовал за ней до самого дома. Однако другие девушки в момент нападения были одни. А вместе с Джорджией в доме находился ее брат Федерико. Когда-то он был спортсменом, очень перспективным, но банальное падение с мотоцикла положило конец его карьере: он вообще потерял способность ходить. По словам молодого человека, Фигаро напал на него сзади. Перевернув инвалидную коляску, опрокинул его на пол: бедняга потерял сознание. Потом затащил Джорджию наверх, где сотворил с нею то же самое, что творил с другими женщинами.

Федерико пришел в себя и увидел, что инвалидная коляска сломана. Услышав крики сестры, понял, что наверху творится что-то ужасное. Стал звать на помощь, пытался взобраться по лестнице на руках. Но он утратил прежнюю силу, к тому же ослабел от удара, и у него ничего не вышло.

С того места, где он лежал, Федерико слышал все, но не мог прийти на помощь сестре, которую любил больше всех на свете. Сестра окружила его нежной заботой и, возможно, так и ухаживала бы за ним до конца жизни. И вот теперь ему только и оставалось, что исходить бессильной злостью у подножия проклятой лестницы.

Тревогу забила соседка, услышавшая крики. Когда приблизились сирены патрульной машины, убийца сбежал через заднюю дверь, выходящую в сад. Торопясь скрыться, оставил на клумбе четкие следы.

Окончив читать, Маркус поднял глаза и увидел, что девочка, открывшая «Хэппи Мил», прилежно делит с братиком шоколадный кекс под благосклонным взглядом родителей. Роящиеся в голове вопросы несколько затуманили идиллическую семейную картину.

На этот раз жертвой, предназначенной для того, чтобы отомстить, станет Федерико Нони? Кто-то уже помогает ему найти убийцу сестры, который остался безнаказанным? И его, Маркуса, задача – остановить молодого человека?

Задаваясь такими вопросами, Маркус наткнулся на запись в самом конце. Этой детали, возможно, даже и его друг Клементе не знал, поскольку ни словом о ней не обмолвился на вилле Джеремии Смита.

Никакой мести не могло быть, потому что Фигаро имел имя. Преступника арестовали, дело закрыли.

7:26

По меньшей мере минут двадцать она не отрывала взгляда от открытки с подписью Фред. Сначала – зловещий мотив, песня-символ их с мужем взаимной любви, записанная на диктофон, спрятанный на заброшенной стройке, и напетая голосом его убийцы. Теперь осквернена еще одна частица их близости. Ласковым прозвищем, которое Сандра присвоила Давиду, уже владела не только она одна.

Это убийца, сказала она себе, сжимая в руках листок, подсунутый под дверь. Он знает, что я здесь. Чего он хочет от меня?

Не выходя из номера, Сандра старалась найти объяснение, успокоиться. На открытке с образом святого Раймондо вместе с молитвой было указано место поклонения этому доминиканскому монаху.

Одна из капелл базилики Святой Марии над Минервой.

Сандра решила позвонить Де Микелису, расспросить его. Уже взяла в руки сотовый, но заметила, что тот разрядился. Поставила его на зарядку и направилась к стационарному телефону. Но вместо того, чтобы набрать номер, застыла с трубкой в руке.

Узнав, что Давид приехал в Рим, чтобы раскрутить какое-то деликатное дело, Сандра уже задавалась вопросом, удалось ли ему за время пребывания в городе вступить с кем-то в контакт. С человеком, который мог бы оказать ему какую-то поддержку. Но ни в ноутбуке, ни в памяти мобильника за весь этот период не сохранилось ни единого электронного письма, ни одного звонка.

Такая изоляция ей показалась странной.

Сейчас Сандра сообразила, что не проверила гостиничный телефон.

Мы так привыкли к передовым технологиям, сказала она себе, что упускаем из виду элементарные вещи.

Она повесила трубку, потом набрала девятку, чтобы связаться со стойкой регистрации. Попросила к телефону администратора, затребовала перечень звонков, произведенных Давидом за время пребывания в отеле. В очередной раз злоупотребила служебным положением, заявив, будто проводит расследование гибели мужа. Администратор, хоть и не поверил ей до конца, все-таки согласился предоставить данные. Вскоре курьер исправно принес ей листок с одним-единственным номером.

0039 328 39 56 7 ХХХ

Она рассудила правильно: Давид несколько раз набирал на гостиничном телефоне номер сотового. Хорошо бы выяснить, кто отвечал на эти звонки, но три последние цифры были перечеркнуты.

Это в порядке вещей, что телефонная служба гостиницы, дабы не вторгаться в личное пространство клиентов, не регистрирует полностью номера входящих и исходящих звонков. Собственно говоря, записи служат всего лишь подтверждением звонков, которые клиент обязан оплатить.

И все-таки, раз Давид решился позвонить по данному номеру со стационарного телефона гостиницы, это означало, что он не боялся человека, с которым собирался переговорить. Почему она должна бояться?

Сандра снова взглянула на открытку с надписью «Фред».

А вдруг ее послал не убийца мужа? Вдруг это сделал какой-то тайный союзник? Гипотеза казалась многообещающей. Кто бы ни был этот человек, после того, что случилось с Давидом, он наверняка почувствовал, что и ему грозит опасность. Естественно, что он действует осторожно. Вдруг листок, найденный под дверью, – приглашение: она должна пойти в базилику Святой Марии над Минервой, поскольку там находится что-то такое, что может оказаться ей полезным. Подпись «Фред» попросту должна ее успокоить, обозначить, что приглашающий знал Давида. Строго говоря, если бы кто-то хотел причинить ей вред, он предпочел бы таиться в тени и нанести удар исподтишка, а не оставлять послание.

Сандра понимала, что ни в чем уверенности нет, одни сомнения и вопросы, встающие на каждом шагу. Понимала, что стоит на распутье. Можно сесть на первый же поезд, вернуться в Милан и постараться забыть всю эту историю. Либо продолжать любой ценой.

Она решила идти вперед. Но сначала выяснить, что ожидает ее в капелле Святого Раймондо из Пеньяфорта.

* * *

Базилика Святой Марии над Минервой, расположенная в нескольких шагах от Пантеона, была воздвигнута в 1280 году поблизости от античного храма, посвященного Минерве Халкидикийской.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию