Потерянные девушки Рима - читать онлайн книгу. Автор: Донато Карризи cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянные девушки Рима | Автор книги - Донато Карризи

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Собака не может увидеть радугу. И никто никогда не объяснит ей, что такое цвета. Но вы, как и я, знаете, что существуют красный, желтый или голубой. Кто сказал, что у людей не так? Вдруг есть вещи, которые существуют, хотя мы и не можем видеть их? Например, зло. Мы познаем, что оно есть, когда оно проявляется, когда уже слишком поздно.

– Вы способны познать зло?

– Я способен познать людей. И различить знаки.

– Какие знаки?

– Босые ножки, идущие по крови…

– Раффаэле не должен был остаться в доме той ночью. – Альтьери досадливо поморщился. – Его должны были отправить к матери Валерии, но та заболела. Я не знал.

– Но он остался в доме. На целых двое суток. Совсем один.

Адвокат умолк, и Маркус понял, что правда причиняет тому боль. Хорошо, что этот человек хоть частично может испытывать чувство, по-человечески узнаваемое.

– Все эти годы задачей Раньери было направлять по ложному следу вашего сына, который упорно пытался найти убийц матери. Но в какой-то момент Раффаэле стал получать странные анонимные записки, которые обещали привести его к правде. – Одна из записок привела его ко мне, сказал себе Маркус, хотя и не знал пока, каким образом он оказался замешан в этой истории. – Прежде всего ваш сын отказался от услуг сыщика. Неделю назад ему удалось найти убийц, он заманил их в заброшенное заводское помещение и прикончил. Должно быть, расправился и с Раньери, испортив его машину. Так что это он идет сюда. Я просто пришел первым.

– Но если не вы, то кто затеял все это?

– Я не знаю, но двадцать четыре часа тому назад серийный убийца по имени Джеремия Смит был найден умирающим с надписью на груди: Убей меня. В бригаде скорой помощи, которая приехала по вызову, находилась сестра одной из его жертв. Она могла сама свершить правосудие. Полагаю, что Раффаэле была предоставлена та же возможность.

– Почему вы так заинтересованы в том, чтобы спасти мне жизнь?

– Не только вам. Тот серийный убийца похитил студентку по имени Лара. Он где-то ее заточил, но впал в кому и не может сказать где.

– Это она – невинная душа, о которой вы говорили?

– Если я найду тех, кто все это подстроил, то еще смогу ее спасти.

Адвокат Альтьери поднес к губам бокал с коньяком.

– Не знаю, чем вам помочь.

– Раффаэле скоро будет здесь, возможно, чтобы отомстить. Позовите полицию, сознайтесь. Я подожду вашего сына и попробую убедить его поговорить со мной. Вероятно, он знает что-то такое, что может оказаться мне полезным.

– Я должен во всем признаться полиции? – Было очевидно, судя по насмешливому тону, что он не имеет ни малейшего намерения так поступить. – Кто вы такой? Как я могу вам доверять, если не знаю, кто вы?

Маркус хотел было ответить. Если это единственный способ, можно нарушить правило. Он уже собирался назвать себя, когда прогремел выстрел. Маркус обернулся. За его спиной стоял Раффаэле с пистолетом в руке. Юноша целился в кресло, где сидел его отец. Пуля пробила кожу и набивку. Альтьери повалился вперед, выронив бокал с коньяком.

Маркус хотел было спросить у парня, зачем он выстрелил, но и сам понял, что Раффаэле предпочел месть правосудию.

– Спасибо, что заставили его заговорить, – сказал он.

До Маркуса дошло, какую роль сыграл он в этом деле. Для чего кто-то свел их вместе в квартире Лары.

Он должен был предоставить юноше недостающую деталь: признание отца.

Маркус собрался уже расспросить его, надеясь выяснить связь между делом двадцатилетней давности, Джеремией Смитом и исчезновением Лары. Но, не успев заговорить, расслышал звук, доносившийся издалека. Раффаэле улыбнулся. То были полицейские сирены. Он сам вызвал полицию и не двинулся с места. На этот раз правосудие свершится. Даже и в этом он не хотел быть похожим на отца.

Маркус знал, что у него в запасе лишь несколько минут. Оставалось много вопросов, но нужно было уходить. Нельзя, чтобы его здесь застали.

Никто не должен знать, что он существует.

20:35

Сложив в сумку все, что могло понадобиться, Сандра вышла из отеля и поймала такси неподалеку от улицы Джолитти. Назвала водителю адрес, расположилась на заднем сиденье и в очередной раз прошлась по всем пунктам выработанного плана. Она сильно рисковала. Если обнаружится ее истинная цель, ее наверняка отстранят от работы.

Такси проехало через площадь Республики и свернуло на улицу Национале. Сандра плохо знала Рим. Для нее, рожденной и выросшей на севере, этот город был неизвестной величиной, заключал в себе загадку. Казался, наверное, слишком красивым. Вроде Венеции, которую, похоже, населяют одни туристы. Трудно вообразить, будто кто-то в самом деле живет в подобных местах. Работает, ходит по магазинам, водит детей в школу, а не изумляется день за днем окружающему великолепию.

Такси свернуло на улицу Сан-Витале. Сандра вышла перед зданием квестуры.

Все будет хорошо, подбадривала она себя.

На пропускном пункте показала удостоверение и спросила, можно ли переговорить с равным по званию служащим архива. Охранник пропустил ее в зал ожидания и стал звонить по телефону. Через несколько минут к ней вышел рыжеволосый коллега, без пиджака и с набитым ртом.

– Что я могу сделать для вас, агент Вега? – прошамкал он, не переставая жевать. Судя по крошкам на рубахе, бутерброд.

Сандра изобразила самую примирительную улыбку, на какую была способна:

– Знаю, что уже поздно: мой начальник меня отправил в Рим сегодня, после обеда. Я должна была бы вас предупредить, но времени не хватило.

Рыжий коллега закивал, проявляя некоторый интерес:

– Хорошо, но в чем все-таки дело?

– Я провожу исследование.

– По какому-то конкретному делу или…

– Сбор статистических данных о частотности насильственных преступлений в разных социальных слоях и об успешности действий полиции, в особенности – сравнение этих данных по Милану и Риму, – произнесла она на одном дыхании.

Коллега наморщил лоб. С одной стороны, он девице вовсе не завидовал: такие поручения обычно либо давались в качестве наказания, либо говорили о том, что начальник сильно не любит подчиненного и откровенно его притесняет. С другой стороны, он никак не мог понять, какой во всем этом смысл.

– Но кому это интересно?

– Не знаю, но, кажется, комиссар через несколько дней должен участвовать в каком-то совещании. Наверное, это нужно ему для доклада.

Полицейский начал догадываться, что морока затянется надолго. А он не имел ни малейшего желания портить себе спокойную вечернюю смену таким геморроем. Сандра прочла это на его лице.

– Можно взглянуть на ваше служебное поручение, агент Вега? – Коллега произнес это повелительным, бюрократическим тоном, явно собираясь отказать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию