Больше жизни, сильнее смерти - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Больше жизни, сильнее смерти | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Хадрисс и ушел вместе с Вуррум, собрал собственную стаю из тех, кто не прижился у себя, и у него, клянусь, был прекрасный отряд!

– Никого не осталось, – пожаловался он тихо. – Совсем никого…

– Хадрисс, а сын? – заставил я себя спросить.

– Не знаю… – Он отвернулся. – Не знаю, Север. Мертвым я его не видел. Но и живым не встречал. Даже надеяться боюсь…

– Ты скажи ему, – прошептала Эсси, – что надеяться нужно всегда. Что это очень-очень больно, но все равно лучше, чем взять и сдаться!

– А ты на что-то надеешься? – спросил я одними губами.

– Да! – с вызовом ответила она. – Я надеюсь, что ты наконец избавишься от обузы… да-да, я про эту парочку. А потом поедешь домой, и я увижу твое холодное море!

Я только вздохнул и передал Хадриссу слова Эсси.

– Вздорный тебе попался дух, – сказал он, выслушав. – Но ладно, чего уж там… Буду надеяться. А ты, если вдруг встретишь оборотня Хавурра, расскажи ему о нас с Вуррум, ладно?

– О чем речь, – невесело улыбнулся я.

– У него глаза Вуррум, – добавил Хадрисс. – Зеленые. Он в нее удался. Ростом с тебя примерно, стройный. Только масть почти как моя, немного посветлее разве. Вуррум серебристой была…

– Я запомню.

Да, забыть Вуррум я бы не сумел. Женщины оборотней своеобразны, на человеческий взгляд – вроде бы непривлекательны, но есть в них что-то особенное, неповторимая грация движений, приковывающая взгляд.

А Вуррум была просто хороша. Никто бы и не заметил неправильных черт лица, слишком тяжелых надбровных дуг, густых сросшихся бровей – под ними сияли прекрасные зеленые глаза. И что с того, что нос у нее был приплюснут, а нижняя челюсть слишком выдавалась вперед? Я видел только прелестную родинку на щеке и прихотливо изогнутые в улыбке алые губы. И еще – гриву сивых волос, Вуррум так небрежно отбрасывала их за плечо и смеялась, показывая острые белые зубы…

Понять Хадрисса несложно. На его месте за такую женщину я бы кому угодно горло перегрыз. И, право, если бы он так и поступил с соперником, проблем у него было бы куда меньше! Ну, подрался бы еще с парой претендентов, а там, глядишь, занял место вожака…

Но нет, мой благородный друг оставил врага в живых и подался в бега, а одно это, считай, признание вины! Впрочем, судить других легко…

– По-моему, если ты не ответишь, Золот начнет тебя пинать, – сказала Эсси, и я очнулся.

– Чего тебе?

– Я спрашиваю, когда мы снова двинемся в путь? – сказал мальчишка, глядя на меня сверху вниз.

– Когда все отдохнут и обсохнут, – ответил я и закрыл глаза.

– Я просушил всю одежду, она почти не намокла, – сообщил он.

– Молодец.

– Так идем же! Мы уже в Фойроне, нам нечего опасаться! И я не хочу, чтобы Злата опять ночевала на голой земле, да еще после такого купания!

– Как же вы меня утомили, – сказал я и сел. – Ну что тебе стоило утонуть?

– А?..

– Забудь. Иди, собирай свою Злату в дорогу. Хадрисс?

– Что?

– Как думаешь, дальше идти лесами или все же выбираться к людям?

– Ты лошадей хотел купить этим двоим, – напомнил он. – Так что к людям, Север. Никуда не денешься!

– Точно, – вздохнул я. – Ну, ты поселение учуешь, верно?

– И сообщу, – кивнул Хадрисс. – Вы идите потихоньку, а я это… на охоту я, в общем…

– К ночи ждать буду, – кивнул я. Правильно, оборотню теперь перекусить нужно, и лучше, чтобы он находился подальше от Везунчика. Кстати о коне… – Что, дружок? Передохнул? Надеюсь, больше в воду не полезем!

Везунчик что-то коротко проржал и попытался ухватить меня за ухо. Промахнулся, обиделся, чуть не отдавил мне ногу копытом и пошел следом, недовольно пофыркивая…

Хвала всем богам, на этом берегу было намного суше, ночевать в луже не приходилось. Солнце пригревало уже по-настоящему, лес зазеленел, коню нашлось, где попастись. Правда, этого все равно было мало, да и у нас припасы закончились. Даже Хадрисс с его умениями никого не сумел поймать в окружающем лесу.

– Людей много, всю дичь распугали, – сказал он недовольно, вернувшись с ночной вылазки. – Пару барсуков поймал, но вы же их есть не станете!

Я бы, может, и съел, коли был жив, но не предлагать же такое блюдо Злате! Девица, однако, спала с лица и спотыкалась на каждом шагу. Скоро Хадриссу снова придется ее нести, не иначе!

– Выбираемся на большак, – решил я. – Вряд ли здесь вас кто-то ищет!

Хадрисс, отправленный на разведку, сообщил, что впереди, по правую руку, есть какое-то поселение. И немаленькое.

– Так, – сказал я. – Ты останешься со Златой, а мы с Золотом прогуляемся. Если повезет, лошадей купим.

– Но… – дернулся парень, явно не желая оставлять возлюбленную с Хадриссом.

– Тихо! На Злату каждый внимание обратит, а мы с тобой – два мужика, тут таких полным-полно! Двигай давай, а слушаться не станешь, я тебя там первому же стражнику сдам.

То ли угроза возымела действие, то ли Золот действительно только прикидывался дурачком, но до поселения мы добрались безо всяких проблем.

Больше всего местечко напоминало приграничный городок, каких я уже навидался. Ошибиться было трудно: до Фойры чуть больше двух суток ходу! Надеюсь, тут можно купить самое необходимое.

Как выяснилось, я не ошибся: на незнакомцев тут смотрели спокойно, пару раз меня пытались зазвать в кузню, сменить Везунчику подкову, из-за которой он якобы хромал, но я отмахнулся. Припасов я прикупил по пути, обломки серебряной посуды прекрасно заменили деньги, тут я тоже не ошибся.

– Ты в лошадях разбираешься? – спросил я Золота. Я уже успел посплетничать с местными жителями и выяснить, где можно купить или нанять на время верхового коня.

– Конечно, – насупился он.

– Отлично. Тогда иди и выбери двух лошадей, себе и Злате. Породистые, нет – внимания не обращай, на стати смотри. Особенно резвые вам не нужны, пусть лучше будут выносливые, даже если с виду неказистые. Сумеешь?

– Да, но… – Золот нахмурил светлые брови. – А почему тебе самому не пойти?

– Потому что я слишком в глаза бросаюсь. Иди, торгуйся. Сговоришься, скажи, что тебя хозяин послал, а денег не дал, не доверяет, пускай сюда лошадей ведут, я расплачусь. Понял?

– Угу, – ответил он и потопал прочь.

Ждать пришлось долго. Я уж начал подумывать о том, как вызволять незадачливого паренька, если его посадили в погреб, побили и ограбили (хотя что с него возьмешь?) или сотворили еще что-нибудь, когда он появился. С ним шел еще один парнишка, вел двух лошадок. И впрямь невзрачных, но достаточно молодых и крепконогих. Сгодятся!

Золот перехватил поводья, а парнишка подошел ко мне за платой. Хорошо, я заранее озаботился найти тут местечко, где хороший металл без вопросов меняли на монеты… А за то, что металл именно хороший, я готов был ручаться и честной своей физиономией, и тяжелой рукой, и острым мечом. Это явно было написано у меня на лице, и торговаться со мною не стали. Впрочем, в таких местах торговаться не принято, уж так сложилось. Отрадно видеть, что кое-что не меняется…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению