«Как оно оказалось здесь? — задал сам себе вопрос полковник и тут же ответил на него: — По всей видимости, оставшиеся, не полностью сгоревшие деревянные головешки, являются элементами какого-то инженерного устройства».
Дилан оторвал взгляд от обуглившегося полена и громко крикнул сопровождавшему его офицеру:
— Майор, прикажите своим солдатам проверить всё вокруг! Пусть хоть просеют весь песок, но соберут вот такие несгоревшие деревяшки!
Полковник показал найденный образец майору. Тот бросился к своим солдатам, и вскоре все были заняты поисками в песке фрагментов инженерного сооружения, с помощью которого, в этом полковник не сомневался, были опрокинуты «хаммеры». Следователь, однако, решил проверить свою догадку и спросил сопровождавшего его офицера.
— Послушайте, майор! Как вы считаете, эти головешки стоит показать специалисту, или вы сможете прямо здесь ответить на вопрос: что это? — Керк пнул обуглившееся полено к ногам капитана.
Тот молча поднял горелок, повертел в руках, внимательно осмотрел со всех сторон и осторожно сказал:
— Сэр, боюсь ошибиться, но мне кажется, что это довольно простое и примитивное устройство, которое в этих местах применяют для того, чтобы вытащить машину из песка. Небольшое бревно привязывают к передним колёсам, и оно играет роль грунтозацепов. На наших джипах и других колёсных средствах всегда имеется в запасе такое пятифутовое бревно.
Полковник понимающе кивнул, как бы соглашаясь с доводами майора, и вновь принялся ходить вокруг машин, внимательно вглядываясь в песок. Затем он остановился между двумя джипами, лежавшими вверх колёсами, и вновь принялся разгребать ногой песок. Этой работой следователь занимался минут пять, а потом резко повернулся к стоявшему рядом майору, который с интересом наблюдал за тем, что делает полковник, и сказал:
— Прикажите солдатам копать здесь!
Офицер подозвал к себе двух морских пехотинцев, стоявших неподалёку. Буквально через полчаса интенсивной работы перед изумлёнными взорами следователя и майора предстало довольно интересное устройство. Оно внешне напоминало грабли, но только очень большие. Основанием их служило двадцатисантиметровое в диаметре бревно, в которое были вбиты короткие деревянные чурбаки толщиной в десять сантиметров. Вторые такие же «грабли» откопали немного поодаль обнаруженных первых рядом с другим армейским «хаммером», лежавшим вверх колёсами. Между этими конструкциями также находилось длинное бревно, которое не было закреплено к ним намертво, а соединялось неким приспособлением, напоминающим шарнир.
Полковник Дилан по первому же взгляду на обнаруженное устройство сразу понял, что этот хитрый механизм специально был изготовлен для нападения, но вот принцип его действия он понять не мог. Однако главное сейчас заключалось не в том, чтобы разобраться, как действует механизм, просто полковник получил бесспорное доказательство того, что колонну ждали и готовились к её встрече заранее, а это означало очень многое… Правда, с какими-либо серьёзными выводами Дилан торопиться не хотел.
«Надо бы ещё собрать кое-какую информацию, но весьма похоже на то, что кто-то из высокопоставленных чиновников сливает секретную информацию мятежникам. Но это только полдела, ведь должны же быть ещё исполнители, которые не только спланировали, но и провели столь серьёзную операцию. Как, например, эти нападавшие успели изготовить такой механизм и установить его? Почему наши средства воздушной и прочей разведки не засекли их?..» — размышлял военный следователь, внимательно разглядывая вещественное доказательство заранее спланированного нападения.
— Майор, вы давно находитесь в Сомали? — неожиданно поинтересовался полковник Дилан у офицера, которого выделил ему командир бригады для охраны.
— С самых первых дней операции, сэр!
— А до этого, где служили?
— По разным местам, сэр! Но преимущественно на различных военных базах за рубежом.
— То есть у вас имеется большой опыт службы! — вслух констатировал полковник и, чуть помолчав, спросил: — Коли вы профессионал, то скажите мне, кто мог организовать и провести нападение на колонну? Способны на такое местные жители, партизаны, бандиты?
Офицер, услышав вопрос полковника, довольно заулыбался. Майору было приятно, что его мнением интересуется представитель Управления военной полиции, важный человек из Вашингтона, а потому, практически не задумываясь, ответил:
— Нет, сэр, аборигены на такое не способны. Я думаю, эту операцию провели профессионалы! Причём высочайшего уровня, сэр!
— У вас есть основания так полагать? — Как это ни странно могло показаться, но мнение армейского майора полностью совпадало с догадками полковника Дилана.
— Да, сэр! Два года назад мне довелось служить в Турции на нашей военной базе, и моё подразделение однажды привлекли для прочёсывания одного горного участка. Мы искали там русских диверсантов. Если сказать, что наши потери, сэр, были большими, то это ничего не сказать. Они были огромны! Русские здорово нас там потрепали. Вначале наше командование полагало, что их не меньше взвода, но потом, когда они все погибли, оказалось, что диверсантов было всего-то три человека. Так вот, что я скажу, сэр: по характеру организации мне сразу, как только я увидел это место, показалось, что здесь приложили руку русские.
— В том, что действовали специалисты, я не сомневаюсь, майор, и согласен с вашим мнением, но почему русские? — удивлённо переспросил полковник.
— Всё очень просто, сэр! Я читаю газеты, сэр, слушаю радио и смотрю телевизор. Ведь после того, как их страна распалась, у русских много военных специалистов осталось без работы. А потом это всего лишь моя интуиция, сэр!
— Значит, интуиция? Но кроме русских там много и других?
— Точно так, сэр! По-моему, другие быть не могут! После того, как я столкнулся с ними в горах Турции, я понял, что эти коммунисты всегда будут против нас. Вся Восточная Европа ведь стала нашим союзником, а Россия, сэр, недовольна этим! Поэтому навряд ли такими делами станут заниматься болгары, румыны, или даже украинцы. Моё мнение, сэр, — только русские! Характер действий говорит об этом. Сами посмотрите! Захват проведён молниеносно, сработано чётко, смело, дерзко, я бы даже сказал, нагло! Ведь и машину, у которой сейфовая дверь, они смогли вскрыть, словно консервную банку, и всё содержимое из неё увезти.
— А что, капитан, дельное замечание с вашей стороны! Я учту его! К тому же в ваших рассуждениях есть определённая логика! — похвалил полковник офицера, про себя подумав, — надо позвонить в Вашингтон, пусть привлекут агентов ФБР для проверки. Было бы интересно узнать, есть ли у мятежников русские советники?
— Майор, а тогда, в Турции, кого-нибудь из русских взяли? — после небольшой паузы вновь спросил Керк Дилан.
— Не могу сказать точно, сэр! Я ведь был всего лишь лейтенантом! Слышал, что все диверсанты были убиты, — чуть виноватым голосом ответил офицер.
— А кто руководил операцией по захвату русских диверсантов. Вы знаете или не в курсе?