Книга рецептов стихийного мага - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга рецептов стихийного мага | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Потому что я могу случайно вызвать темного инфернала? — мрачно выдала я первую попавшуюся догадку.

— Именно, — кивнула она.

— Значит, будем учиться, — подытожила я.

Мне хотелось сделать для леди Арлайн… хоть что-нибудь. Она так много со мной возится, вникает в мои проблемы, ищет решения. Если в моих силах помочь им с Ашаресом видеться, я просто обязана сделать все, чтобы это получилось.

— Кстати, мне тут Кэй звонил, — ехидно улыбнулась вдруг наставница. — Жаловался, что ты его оскорбила до глубины души.

— Ваш друг… — моментально завелась я. — Достал! Каким еще языком я должна была сказать, что мне не нравятся его ухаживания, и отвечать на них не собираюсь?!

— Эй, не кипятись, — хохотнула она. — Я на твоей стороне, полностью. Сразу говорила ему, что ерунду затеял, но он же упрям, как стадо баранов! Пока сам сто раз лбом не стукнется, не осознает.

— Прямо как его племянничек, — вздохнула я. — Один в один.

— О да, — скривилась маркиза. — Эти двое друг друга стоят… Наверное, потому так и не ладят… Впрочем, не будем об этом. Готова к занятию?

— А мы будем заниматься? — изумилась я, невольно покосившись на бутылку вина в ее руке.

— Разумеется, будем! Мне после обеда нужно будет съездить поговорить с твоими потенциальными учителями по демонологии, до этого времени мы обязаны закончить все, что я запланировала. — Наставница поставила вино и соскочила со стола. — Так что, вперед, на подвиги!

— Есть, мэм! — весело воскликнула я.

Но как только я попыталась сделать самое банальное заклинание воздушного потока, оказалось, что нарисовалась проблемка. Воздух отказывался работать, напрочь. Опыт с огнем закончился тоже плачевно. Зато пограничная магия работала как часы!

— Зашибись, — устало и недовольно проворчала я. — Только-только все наладилось…

— Это, скорее всего, от стресса, — предположила маркиза. — Так бывает у пограничников, если они используют магию в состоянии паники и ужаса. Стихии намертво сцепляются и друг без друга работать отказываются.

— Наставница, это надолго?

— Кто знает, — развела она руками. — Может, навсегда. Это время покажет…

Я расстроилась. Вот честно, до слез! Все у меня косо-криво!

— Не переживай, — леди Арлайн сочувствующе похлопала меня по плечу. — То, что магии сцепились, это не страшно. Куда страшнее было бы, если бы такой, сцепленной, сила в твоих руках не слушалась.

— А такое бывает? — тихо спросила я.

— Да, и это приговор магу, — вздохнула она. — Браслеты, подобные тем, что носила ты, до конца жизни.

Я передернулась. Жуть. Даже несмотря на то, что эти браслеты блокировали только неподконтрольную магию, сам факт… Словно пожизненная метка, что ты бракованный. Слава пресвятой мультиварке, что у меня все-таки не сильно запущенный случай.

— Значит, надо попробовать красиво все совместить, — вдруг сказала наставница. — Мой друг Винс — бывший демонолог, не утративший способности видеть инфернальные следы и плетения, и большой специалист по пограничной магии. Можешь отдыхать, а я, пожалуй, напрошусь к старому другу на чай. Потолковать о том о сем.

В общем, все это меня расстроило. На следующих занятиях была рассеянной, отвечала невпопад, вследствие чего заработала строгий выговор от преподавателя по теоретической магии.

Короче, день не удался.

Я приплелась в комнату несчастная и на грани слез. Себя было так жаль, так жаль! Словами не описать… Впрочем, судя по тому, как поднывал живот, такая плаксивость все же была следствием ПМСа.

Лиля была уже дома и тоже на себя совсем не похожая. Ходила из угла в угол и бубнила себе что-то под нос.

— Хей, что стряслось? — устало спросила я, заваливаясь на кровать.

— А все из-за тебя, между прочим! — гневно заявила она, остановившись, и ткнула в меня пальцем.

— Офигеть, — одним словом выразила я свое ощущение в тот момент. — Чем сегодня я тебе не угодила?

— У меня через две недели день рождения, — печально пояснила соседка.

— И? — не видела я причин для паники. — В чем проблема? Стол накрыть? Организуем. Можно у нас, можно в «Студенческом». Правда, торта не обещаю, с выпечкой у меня отношения сложные.

— У тебя так все просто. — Лилея покачала головой. — А я… — Она вдруг запнулась и опустила глаза.

И я резко села в кровати, осененная догадкой:

— Только не говори, что ты его ни разу не праздновала!

— Конечно, праздновала! — возмущенно воскликнула она. — Но с семьей — это, согласись, другое дело, чем с друзьями. И я не представляю, что и как надо организовать, звать ли всех официально, с приглашениями… Короче, в растерянности я! — рявкнула соседка и сердито села в кресло.

У меня даже настроение немного поднялось. Я встала с кровати и присела у ног плетельщицы.

— Лиля, радость моя, — проникновенно произнесла я, — это все не твои проблемы. Скажи мне дату. И я все устрою, можешь не переживать.

— Мне кажется, неправильно тебя этим нагружать, — тихо ответила она.

— Да что ты, мне только в радость, — улыбнулась я. — Если есть у тебя блюда, которые ты хотела бы видеть на столе, говори, я все организую.

— Ты, кстати, мое любимое так и не приготовила, — напомнила соседка.

— Договорились, с тебя рецепт.

Потом пришла Рокси, а за ней, почти сразу, явилась и мужская часть нашей компании, но без Ская.

— Где друга потерял? — удивленно спросила я у Джэйда.

— Домой поехал, — зевнул тот. — У старшего брата помолвка, а Скай, ты же знаешь, у нас правильный. Нужные мероприятия не пропускает.

— А-а-а, — успокоенно протянула я. — А то думала, что вы поругаться успели.

— Две ссоры со Скаем за неделю — это событие из ряда вон, — белозубо улыбнулся он.

— Кстати, как там твоя демонология? — поинтересовался Чарльз, привычно занимая мое кресло.

— Пока непонятно. — Я пожала плечами. — Наставница только сегодня поехала общаться с потенциальными преподавателями.

— Будет забавно, если тебе в конце концов дадут дядю, — усмехнулся он. — Но я бы на это посмотре-е-ел!

— Дядю? — нахмурилась я. — Какого дядю? У нас есть дядя, а я не в курсе?

— Технически у тебя его нет, — покачал головой брат. — Потому что у переселенцев нет родовых корней.

— Хм… — Я задумчиво поджала губы. — То есть твои бабушка и дедушка, например, мне тоже родственниками не считаются?

— Да, — кивнул он. — Потому Рейтбор Фолхар, родной брат матери, тебе дядей не будет.

— Ясно-о-о, — протянула я. — Ногу сломаешь в этих понятиях… Но ты прав, его имя есть в вероятном списке. Впрочем, брат матери… Я не уверена, что выдержу еще одного, подобного ей, человека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию