Сквозняки. Первая миссия - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Леванова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сквозняки. Первая миссия | Автор книги - Татьяна Леванова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

В библиотеке ее сразу встретил предупрежденный магистром господин Книгочей. Отчета по миру, откуда пришла Маша, и на самом деле не нашлось, пришлось писать его самой. Девочка с облегчением узнала, что писать в записках можно только о том, что видел собственными глазами. Другую информацию можно было поместить под заголовком «Непроверенные слухи». Писать пером оказалось не очень трудно. Сначала Маша макала его в чернильницу по чуть-чуть, так, что чернил хватало всего на одну-две буквы. Потом осмелела и стала набирать чернил больше, постепенно привыкла и даже вошла во вкус. Написанное пером было тонким и ярким, так ни одна шариковая ручка не пишет! Девочка трудилась до обеда, описывая свою школу, родителей, друзей, свои поездки в лагерь. Описала телефон, телевидение и Интернет в надежде, что Мудреный побоится напасть на мир, где так быстро расходится информация. Затем господин Книгочей велел ей идти подкрепиться.

Маша в самом прекрасном расположении духа вошла в «Синий странник». Пусть на плече у нее какаду-доносчик, зато отчет наполовину написан, у нее новый наряд, она научилась колдовать и скоро найдет путь домой… Но в таверне ее ожидал неприятный сюрприз. Илья и Никита сидели одни за столиком. А по соседству с ними расположилась компания весело хихикающих девчонок.

Маша не сразу узнала в важной красивой барышне с высокой прической и в роскошном голубом с золотом платье быстроногую Натку…

Глава 35
Предательство

Маша мимоходом поздоровалась с Шефом, который настороженно взглянул на птицу на ее плече. Потом прошла прямиком к столику, за которым сидела Натка и ее новые подруги — Бруния, Инесса и Яна.

— Привет, Ната, — сдержанно сказала Маша, обдумывая свои дальнейшие слова. Натка опустила голову. Конечно, каждый сам выбирает себе друзей, но ведь буквально несколько дней назад Яна презирала Натку. Что происходит?

— Красивое платье, — сказала Маша, рассматривая свою бывшую подругу. Натка подняла на нее умоляющий взгляд, но в это время вмешалась Бруния:

— Как, сквознячка, у тебя тоже обновка? Подрядилась доить коров? — И подруги оглушительно захохотали. Натка тоже улыбнулась.

— Что вы имеете в виду? — похолодела Маша.

— Твой наряд — кожаный сарафан — это униформа коровниц, — снисходительно объяснила Яна. — Только я впервые вижу, чтобы сарафан коровницы надевали вместе с дорогой блузкой и грубой броней.

Маша похолодела — так вот отчего сарафан так дешево стоил.

— Впрочем, так, наверное, одеваются в ТВОЕМ мире, — продолжала Яна, и ее ядовитый голосок разносился по притихшему залу. — Вероятно, жуткая дыра, неудивительно, что ты сбежала. Хочешь, подарим тебе парчовое или бархатное платье? Ради твоей милой птички, ведь это подарок от высокой особы!

Теперь все смотрели на Машу и ее какаду. Смотрели с презрением. Было ли это презрение к ее наряду или Машу уже считали доносчицей Мудреного, девочка не знала. Она готова была сквозь землю провалиться!

Яна щелкнула пальцами, и Машин сарафан превратился в тяжелое бархатное платье, расшитое золотом и дорогими каменьями.

— Носи, тебе по чину полагается. Придворная дама господина Мудреного, — торжественно сказала Яна.

Если бы в данный момент рядом оказалась Машина мама или учительница, они бы прекрасно знали, что за этим последует. Когда Маша бывала в ярости, она могла сказать все, что угодно, совершенно не думая о последствиях.

— Да, рыжая купчиха, ты совершенно права, — усмехнувшись, сказала Маша.

— Как ты меня назвала? — опешила Яна, но Маша продолжала:

— Ты права — в моем мире носят кожаные сарафаны, так как натуральная кожа ценится очень дорого, а вот бархатом протирают ботинки, чтоб они блестели. А насчет подарка ты ошиблась — мне его подарила не высокая особа, не-е-ет! — Маша победно оглянулась на аудиторию. — Этого какаду мне подарил мерзкий карлик с крашеными завитыми волосами, одетый в старый халат своей мамочки! Вы ведь видели Мудреного?

Зал взорвался от хохота, но Маша не успокаивалась:

— Кстати, вы не замечали, как он похож на зайца? Или в его роду были балаганные кролики?

Хохот усиливался.

— Спасибо, купчиха, носи сама свои пыльные драные тряпки, я обойдусь! — Маша щелкнула пальцами, нисколько не сомневаясь, что у нее получится, и вернула свой наряд.

Ученики захлопали в ладоши. Яна позеленела. Она вскочила, не владея собой, нечаянно наступила на подол своего роскошного платья и порвала его.

— Ц-ц-ц, какая неаккуратность, — покачала головой Маша. — Ничего, папа тебе купит новое. Из шторки с окна Замудреного или как его там…

Яна бросилась к выходу, за ней Инесса, Бруния задержалась, чтобы прошипеть:

— Ты об этом пожалеешь.

Натка вскочила, видимо, не зная, что ей делать — бежать за Яной или остаться. Потом выбрала первое, но Маша поймала ее за локоть.

— Внимательней выбирай себе друзей, — твердо сказала она, глядя в испуганные глаза Натки.

— Пусть уходит, — рявкнул Никита. — Это она предала тебя. Она рассказала Янке, а потом и Мудреному, кто ты, где живешь и чем занимаешься, это по ее милости тебя вчера бросили в подземелье!

Маша замерла, по-прежнему глядя в голубые глаза Натки. Та, видимо, прочла в ее глазах что-то такое, что ее напугало, так как, вскрикнув, бросилась бежать, спотыкаясь о подол своего платья — в таком наряде не побегаешь…

Маша смотрела Натке вслед, пока та не скрылась за дверями. Потом оглянулась, увидела, что на нее все смотрят, глубоко вздохнула и опустилась на стул рядом с Ильей. Тот нерешительно положил ей руку на плечо, но Маша покачала головой и закрыла лицо руками. Она вдруг поймала себя на мысли, что совершенно не задумывалась о том, что за человек Натка, что у нее на душе, почему она все время таскается за ними. Она вспомнила бледную, робкую девочку в унылом длинном сером платье, как та, покраснев от смущения, призналась, что быстро бегает. Потом вспомнила вечер, когда на нее напал убийца, как Илья крикнул из-за двери: «Натка, беги за ключом»… Почему она предала Машу? Неужели из-за подаренного Яной красивого платья? Или она чувствовала себя забытой среди своих друзей, страдала от хамства Никиты, от безразличия Маши, ей нужно было внимание?

— Мы виноваты в том, что Натка пошла против своей совести. Мы не были ей хорошими друзьями. Но это был ее выбор, — резко сказала Маша, отняв руки от лица. — Значит, мы квиты, нам не следует на нее обижаться.

Никита и Илья опустили глаза. У них явно было свое мнение.

В это время к их столику подошел Шеф. Вместо официантки он принес Маше ее обычный обед — цыпленка с горошком.

— Очень эффектное выступление, барышня, — шепнул Шеф, ставя тарелку на стол. — Но вы напрасно не следите за своим языком в присутствии этой милой птички.

Маша посмотрела на какаду. Каркуша, словно кошка, потерся своей головой о ее руку, требуя, чтобы его погладили. Маша потрепала его по голове и скормила ему несколько горошин, не глядя вслед Шефу, но задумавшись над его последними словами: «Он предаст тебя, сам того не желая…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению