Ведьма по ошибке - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бруша cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма по ошибке | Автор книги - Анна Бруша

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Кларисса мерзко улыбнулась:

– Да. Но знаешь, чтобы получить его силу, можно было и потерпеть. – Она вскинула руку и проделала сложный пасс, очевидно рисуясь перед подругой. – Видишь? Оно того стоило.

На кукольном лице второй ведьмы отразилась ничем не прикрытая зависть.

– Он отдал тебе… Но это же…

– Да!

Кларисса упивалась моментом.

Я сделала шаг вперед и попробовала поднырнуть под руку Клариссы, которая преграждала путь. Хороший момент, пока ведьмы потеряли ко мне интерес.

– Не так быстро, Майя. Мы не разрешали тебе уходить.

В районе сердца появилась тяжесть и неприятный холодок.

– Кларисса, это слишком. Убери! – Кукла испуганно захлопала глазами. – Если кто-то узнает…

– А что узнают? – Улыбка Кларисса стала холодной и какой-то застывшей. – Ее слово против нашего. И вообще, Майя сама попросила показать силу, которую мне отдал лутадор Михаэль Котик. Ей… м-м-м… было интересно. Вот такая вот странная причуда. Она прямо-таки умоляла. Ты же слышала своими ушами, правда, веда Лиама?

Ведьма облизала губы.

– Да, – четко сказала она. – Так и есть. Только отпусти ее, мне это наскучило.

– Лиама, мы же просто разговариваем. Ничего страшного, – пропела Кларисса. – И вообще… мне не нравится, как она на меня смотрит. И потом… Ты знаешь, что сделал Котик?

Я навострила уши.

– Он меня проверил. После праздника. Представь. Меня! Я так зла, Лиама.

У Клариссы зрачки расширились, отчего глаза казались абсолютно черными. Холод в моей груди усилился. Нервы все-таки дрогнули, и я щедро плеснула в нее отваром. С двух рук. Кажется, стрельба из двух пистолетов называется «по-македонски». Вышло эффектно. Умыла я Клариссу без лишних слов и аргументов.

К сожалению, отвар уже порядком остыл. А пустой чашкой от души запустила в Лиаму. Я довольно меткая, особенно если цель находится на расстоянии до метра.

Лиама взвизгнула и закрылась руками. Клариссу перекосило. Она явно собиралась применить силу, и неизвестно, чем бы все закончилось, если бы не Михаэль, который подошел как раз в этот драматический момент.

– Веда Клариссильда, – на его лице не дрогнул ни один мускул, – вам нужно привести себя в порядок.

– Она… Эта… Она.

– Я торопилась и споткнулась, – спокойно сказала я. – А веды очень неудачно встали у меня на пути.

Котик нахмурился.

– Извините, – кротко сказала я.

– Идем, Майя.

Котик привычно подхватил меня под руку и повел прочь.

– Она сделала это специально, лутадор, – раздался голос Клариссы.

Мне показалось, что еще немного, и она захлебнется собственной яростью.

– Это правда, Майя? – Котик остановился.

– Зачем бы мне это делать? – пожала я плечами. – Не могу представить. Только если в целях самообороны. Но, веда Клариссильда, это же полная бессмыслица, не так ли?

Михаэль вопросительно смотрел на Клариссу и ждал. Атмосфера накалялась. Ведьма скрипнула зубами:

– Ваша жена очень неуклюжа, лутадор, – почти выплюнула она.

Лиама хранила молчание. Она предпочла слиться со стеной и никак себя не проявлять.

Котик развернулся и повел меня за собой.

– Майя, – начал он, когда мы вошли в кабинет.

– Они заслужили! – перебила я и приготовилась занять оборону.

– Я просто хочу проверить, что они тебе не навредили.

Правильный мужчина поддержит свою жену, а не чужую ведьму. Кстати, с этой самой «чужой ведьмой» нужно что-то делать. Она опасна. Но ее слова натолкнули меня на мысль: если моих слов недостаточно, нужно вызвать того, кто может рассказать о Клариссе все.

Глава 32

Михаэль задумчиво водил пальцем по линиям на моей ладони.

– Устала? Или еще раз попробуешь? – В голосе звучала забота.

Котик учил меня колдовать. Точнее, пользоваться силой. Мы совмещали занятие с прогулкой. Солнце приятно пригревало, на небе не было ни единого облачка, так что мы запаслись едой и теперь сидели на берегу озера на зеленом покрывале.

– Теперь я сама.

Упражнение заключалось в том, чтобы заставить песчинки подняться в воздух. Считалось, что это несложное магическое действие. Я растянулась на покрывале. Если бы еще чуть-чуть наклонилась, песчинки начали бы двигаться от моего дыхания.

– Думаешь, чем ближе к объекту воздействия, тем проще?

Котик положил ладонь мне на спину и стал поглаживать. Практически как кошку. Я попыталась сосредоточиться на песчинках, таких крошечных и легких. Они же ничего не весят!

– Ты меня отвлекаешь! – сказала я.

Рука Котика замерла.

– Никто не обещал, что будет легко, – серьезно ответил он.

– Ты говорил, от моей руки тянутся синие нити. А сейчас?

– Пока нет. Ты слишком сильно напрягаешься и думаешь о том, чтобы сдвинуть песчинку с места. Не думай! Просто делай! И расслабься. Еще расслабься!

Легко сказать.

– Ты себя останавливаешь. Давай, Майя!

Котик повысил голос и резко хлопнул в ладоши. Я отвлеклась на секунду, и в этот момент у меня возникло «то самое», правильное вибрирующее ощущение в руке. Одна песчинка взмыла в воздух и закружилась на месте.

– Получилось!

Песчинка упала и затерялась среди миллиона других.

– Ты видел? Это я сама?!

Моему восторгу не было предела.

Михаэль взял меня за руку.

– У тебя все получится, Майя. Мы разберемся, как точно твоя сила откликается. С рунами же все налаживается постепенно? И браслеты ты уже открываешь и закрываешь. Даже лучше меня!

Сотни, а может быть, тысячи песчинок взмыли в воздух и затанцевали. Они образовывали причудливые фигуры, перетекали тонкими ручейками.

– Смотри. Вот так примерно движется твоя сила, – сказал Котик.

– Красиво. Настоящее волшебство, – откликнулась я, завороженно глядя на это маленькое представление.

– Да.

Песок вернулся в естественное состояние.

– Слушай, а тебе не скучно? – Меня давно занимал этот вопрос. – Все эти упражнения… Наверное, любой ребенок справился бы лучше, чем я.

– Нет, мне интересно. Я сам не ожидал, что будет приятно наблюдать, как кто-то осваивает колдовство, – ответил Котик.

Мне показалось, говорил он искренне.

– Помню, когда я показала тебе свои «достижения» в школе Шанталь, ты не был впечатлен. Совсем. Видел бы ты свое лицо, когда говорил что-то вроде: «И это все?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению