Будни имперской разведки - читать онлайн книгу. Автор: Матвей Курилкин cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будни имперской разведки | Автор книги - Матвей Курилкин

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Да что с вами?! – Орал гоблин. – Сарх, приди в себя! Что происходит?!

Я огляделся по сторонам, и заметил, что на ногах остался только шеф – Айса и Игульфрид со слабыми улыбками покачиваются, лежа на воде. Шеф тоже выглядел странно – он не обращал внимания ни на крики, ни на то, что мы остановились, а девушки и вовсе ведут себя ненормально, и уже успел отойти на некоторое расстояние. Вялость никуда не делась, и я, вместо того, чтобы выяснить, что не так, прицепил Айсу к своему поясу, а леди Игульфрид взял на руки.

– Устали, наверное, – пробормотал я. – Ничего, выйдем – отдохнем.

– Да у нее кровь! – закричал Ханыга. – Посмотри, у нее кровь течет!

Я взглянул на свою ношу и действительно, заметил, что вода, которая с нее капает, окрашена в красный цвет. Такое я игнорировать не стал. Осмотрев девушку повнимательнее, я обнаружил, что штаны на внутренней стороне бедра у нее проколоты, и из ранки на ноге сочится кровь.

– Надо перевязать! Она так кровью истечет! – я обратил, наконец, внимание на неестественную бледность ведьмы.

Ханыга быстро достал из рюкзака жгут и перетянул ногу.

– Да ты и сам бледный! И Айса!

Смотрев девушку и ощупав себя, я обнаружил такие же ранки у обоих. После того, как мы остановили кровь, пришлось догонять уже достаточно далеко ушедшего шефа.

– Сначала все замедлились, – на ходу объяснял гоблин. Потом Игульфрид остановилась и легла. Айса подошла к ней, потрясла за плечо – и тоже легла! Я спрыгнул с шефа, подбежал посмотреть, что происходит. Тряс их, звал – они не реагируют. Шеф меня как будто не услышал. Ты тоже ни на что внимания не обращаешь!

– Мне кажется, я понял, почему здесь отряды теряются. Кто-то под водой вскрывает артерии на бедрах, и все просто теряют сознание от потери крови. – Критическая ситуация, наконец, выбила из головы остатки дурного оцепенения, и я старался говорить и двигаться побольше, чтобы не потерять концентрацию. – Ты на плечах у шефа ехал, поэтому тебя не тронули. Догнав, наконец, шефа, я его пнул. Когда орк возмущенно зарычал и обернулся, я потребовал:

– Быстро осматривай ноги! И перетяни рану!

Шеф последовал совету, заметил кровь и грязно выругался.

– Что здесь происходит? – грозно спросил орк, вот только голос его был слабым. Да и лицо из зеленоватого превратилось в серое – он тоже потерял много крови.

– Нами кто-то решил позавтракать, – лаконично объяснил я. – Наши леди уже без сознания, да и мы чуть не свалились. Если бы не Ханыга, так бы здесь и остались. Но еще ничего не потеряно. У нас еще есть шансы остаться здесь навсегда.

Бежать по пояс в воде, после потери крови и удерживая в руках не такую уж тяжелую леди Игульфрид – это очень сомнительное удовольствие. Шефу досталась Айса, а Ханыга по-прежнему сидел у него на плечах – даже не смотря на то, что мы шли с грузом, а он налегке (не считая рюкзака), он все равно от нас безнадежно отставал. Да и нужно было, что бы среди нас был хоть один, кто гарантированно останется в состоянии предупредить, если заметит, что мы снова теряем сознание. По размышлении я понял, что ощущения, которые мы испытывали, были не совсем те, что при потере крови. Да, была слабость и усталость. Но кроме того я чувствовал еще и легкую эйфорию. Скорее всего, в слюне существ, которые нас укусили, был какой-то легкий наркотик.

– Долго держать ноги перетянутыми нельзя. – Озабоченно пыхтел шеф на ходу. – Отмирать начнут. Нужно нормальное лечение, или перевязка хотя бы.

– Именно поэтому нам нужно выбираться как можно скорее, – согласился я, одной рукой поправляя ведьму, лежащую у меня на плече, другой, с помощью палки, прощупывая дорогу перед собой. – Между прочим, даже не смотря на жгут, кровь до конца не останавливается.

У меня перед глазами были ноги леди Игульфрид, и я мог видеть, что кровь из раны продолжала понемногу сочиться – совсем чуть-чуть, но что будет, если жгут убрать? Было очень страшно наблюдать за тем, как редкие красные капли падают в воду, чувство бессилия, охватившее меня, было ужасно. К тому же я и сам слабел. Не впасть в отчаяние помогал тот факт, что дно, как и обещал Ханыга начало подниматься. Медленно, и почти незаметно, но спустя час отчаянного напряжения сил, я заметил, что пряжка на ремне штанов показалась из воды, хотя раньше вода касалась локтей. Еще через полчаса вода опустилась еще ниже. Шеф спустил с плеч гоблина и облегченно выдохнул, радуясь уменьшившейся ноше. Я тоже спустил с плеча леди Игульфрид – мне показалось, что она начала подавать признаки жизни и вот-вот придет в себя. Именно в этот момент Ханыга предупреждающе крикнул и полез в рюкзак в поисках арбалета.

Оглянувшись, я крепко выругался. Из воды сзади нас появлялись головы каких-то тварей. И они приближались. Существа выглядели неприятно – безухие, безволосые и с большими глазами навыкате, они чем-то напоминали жаб. Вот только у жаб не бывает таких длинных загнутых клыков – их зубы очень походили на змеиные. И с них капал яд.

– Я, кажется, знаю, кто вас покусал, – сообщил Ханыга. – Это вот они.

– Это что еще за упыри? – удивился шеф, разглядывая медленно вырастающих из воды существ.

– Наверное, болотные. Хотя я о таких прежде не слышал, – гоблин, как всегда отвечал на поставленный вопрос максимально лаконично.

– Что болотные?

– Да упыри же! – пояснил я.

Начальник выругался. Он, обзывая существ упырями вовсе не то имел ввиду.

Ханыга как раз закончил заряжать арбалет и выстрелил – удачно, конечно. Ближайшая к нам тварь скрылась под водой с болтом в голове, и вода в этом месте сразу забурлила. Над поверхностью показывались бледные спины, за тело разгорелась борьба. Насладиться результатами маленькой победы нам не дали – из-под воды появилось сразу еще несколько десятков упырей, которые целеустремленно направились к нам. Я тоже выстрелил, и тоже успешно, теперь бурление повторилось вокруг второго трупа, но упыри явно не готовы были удовлетвориться двумя собратьями, и продолжили приближаться.

– Кажется, нам пора бежать, – прокомментировал гоблин. – На всех у нас стрел не хватит, да они вон еще появляются!

Действительно, вокруг нас собралось уже не меньше сотни тварей.

– Да что же это такое! – в отчаянии воскликнул шеф, опять взваливая на плечо леди Айсу. – С тех пор, как мы приперлись на твою родину, я только и делаю, что убегаю! Это просто издевательство!

Крик души остался без ответа. Я бежал, по лицу струился холодный пот, а перед глазами все плыло. Воды становилось все меньше, но упыри пока не отставали. Они тоже попытались ускориться, но, кажется, им гораздо комфортнее было двигаться под водой. Здесь для них было слишком мелко. Вообще эти твари производили довольно жалкое впечатление – медлительные, с тонкими руками и ногами они явно были слабыми противниками и не привыкли убивать добычу лично. Метод охоты был очевиден – они подбирались под водой, вскрывали жертве вены и ждали, когда она истечет кровью, после чего оставалось только приступить к трапезе. Если бы гоблин не ехал на плечах у шефа, нас ждала бы именно такая участь. Они до последнего ждали, что мы ослабнем и свалимся, и решились на прямое нападение только после того, как мы выбрались на мелководье. Они даже подотстали от нас, когда мы побежали, но не отказались от вожделенной добычи. А мы долго бежать с такой скоростью точно не могли. Мало того, что мы просто устали и потеряли неизвестно сколько крови, так еще и перетянутые жгутом ноги очень мешали. Я на ходу попытался привести в себя леди Игульфрид. Не нашел ничего умнее, чем звонко хлопнуть ее по тому месту, до которого легче всего дотянуться, когда несешь девушку, перекинув ее через плечо. Удивительно, но терапия подействовала. Из-за спины раздалось гневное:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению