Сестры ночи - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер МакМахон cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестры ночи | Автор книги - Дженнифер МакМахон

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Пайпер встала на шезлонг и заглянула в трейлер. На полу валялись осколки стекла, а Эми копалась в шкафчиках на крошечной кухне.

– Я тоже хочу посмотреть, – заворчала Марго.

– Слишком опасно, – сказала Пайпер младшей сестре. – Там повсюду битое стекло и полы гнилые. – Она показала на свою ногу. – Ты же не хочешь пораниться? К тому же кто-то должен стоять на шухере. Если попадемся, бабушка Шарлотта нам устроит.

Бабушка уехала в магазин. Время у них есть, но мало ли что.

Пайпер подтянулась и тоже пролезла в окно. Под ногами захрустело стекло. Голень болела. Утром рана от щепки была красной, опухшей и горячей на ощупь.

– На вид не очень, – еще дома прокомментировала Марго. – Может, сказать маме?

– Не вздумай, – ответила Пайпер невероятно серьезным тоном старшей сестры.

Она снова намазала больное место бацитрацином, заклеила пластырем и, несмотря на жару, надела джинсы.

В трейлере пахло плесенью. Стены и потолок были из тонкой фанеры, которая местами уже отвалилась. Несколько поколений мышей и белок проели бирюзовые подушки на скамейках у стола.

– Гляди, – сказала Эми. – Все на месте.

В шкафчиках было полно кружек, тарелок, мисок, котелков и кастрюль. Остались даже нераспечатанные фасоль, кукуруза в соусе и томатный суп – вздувшиеся консервные банки, настоящий рассадник бактерий.

В другом конце трейлера расположилась небольшая спальня. Над кроватью висел старый постер «Психо», того самого фильма Альфреда Хичкока, о котором говорила Эми. Пайпер заглянула в маленький шкаф – на вешалках рубашки, пальто, на полке стопка джинсов, на полу сапоги и ботинки.

– Так что это за Фентон такой? – спросила Пайпер.

– Бабушка выложила мне всю подноготную. Он был четвероюродным братом моего дедушки или типа того. Его мама и папа погибли, когда Фентон был совсем маленьким, и родители дедушки вроде как взяли его к себе. Когда дедушка ушел воевать, Фентон остался работать на ферме. Потом, когда на этом месте появился мотель, он стал помогать со стройкой и ремонтом – такой вот мастер на все руки. Однако после появления новой трассы все пошло прахом. Однажды Фентон взял и уехал куда-то на запад. – Эми пожала плечами. – По крайней мере, так говорит бабушка, но ты же знаешь, она часто путает. – Покопавшись в шкафу, Эми спросила: – Только почему Фентон оставил тут все свои вещи?

– Может, уезжал в спешке? – предположила Пайпер. – Вдруг он попал в неприятности и ему пришлось срочно сматываться?

На столешницах, на полу у кровати, на подоконниках – повсюду были книги и журналы. «Странные рассказы», «Фантастические приключения», «Невероятная научная фантастика».

– Если он хотел начать новую жизнь на западе, то обязательно хоть что-нибудь взял бы с собой и навел тут порядок перед отъездом. – Эми вернулась на кухню и заглянула в раковину. – Черт, он даже посуду не помыл. Тут две грязные чашки.

Эми взяла книгу со столешницы: на обложке полуобнаженная девица на фоне космического корабля.

– Похоже, этот тип только фантастику и читал.

На кухонном столе лежала еще одна книжка – «Тигр! Тигр!». Пайпер открыла заложенную фирменным листком бумаги страницу. На листке с логотипом мотеля было аккуратно напечатано: «Я знаю, что ты такое, знаю, что ты проделываешь. Хватит. Если не прекратишь, я сама тебя остановлю».

– Смотри-ка. – Пайпер передала записку Эми.

– Ничего себе!

– Эй! – крикнула Марго в окошко на другой стороне трейлера. – Вылезайте, едет какая-то машина!

Эми положила листок бумаги обратно в старую книжку, засунула все это за пояс шортов, а сверху прикрыла футболкой. Она вылезла первой, Пайпер за ней.

– Кажется, твоя бабушка вернулась, – тихо сказала Марго.

– Идем домой, ко мне в комнату, – предложила Эми.

* * *

Когда они подошли к дому, бабушка выгружала из машины пакеты с продуктами.

– Не поможете мне, девчата? – попросила она.

Девочки взяли по пакету и отнесли на кухню.

– Бабушка, а Фентон уехал до ухода Сильви или после? – спросила Эми.

– Незадолго до нее. Я всегда говорила твоему дедушке, что это, скорее всего, и толкнуло Сильви на побег. Она решила, что сбежать из дома посреди ночи – вполне естественно.

– А что стало с Фентоном? Он не объявлялся?

– С Фентоном? От него больше вестей не было, – сказала бабушка Шарлотта, убирая молоко в холодильник. – Девочки, ступайте наверх. Я тут все приберу, а потом сделаем печенье. Я купила готовое тесто, надо просто поставить в духовку.

– Конечно, бабушка, отличная идея, – ответила Эми. – Вот еще что… – Она достала из заднего кармана полароидный снимок.

«О, нет, – подумала Пайпер. – Только не этот дурацкий призрак с собачьей мордой».

– Что ты видишь?

Бабушка Шарлотта очень долго смотрела на смазанную фотографию, а потом ответила стихотворением:

Однажды Смерть постучится к тебе,
Ты узнаешь лицо, вы встречались.
Ты видел ее в том кошмарном сне,
И ступени заскрежетали.
Зеркало в руки берешь и уже
Тверд в своем убежденье:
Смерть – это ты, а ты – это смерть,
Нужны ли еще подтверждения?

– Жуть какая, ба! – Эми глянула на Пайпер и Марго и закатила глаза, словно говоря: «Во дает».

С рассеянной улыбкой бабушка Шарлотта вернулась к продуктам.

– Иди наверх, Сильви. Я позову тебя к печенью.

Эми кивнула и вышла из кухни, Пайпер и Марго за ней.

– Вот это было странно, – едва слышно сказала Марго, когда они дошли до лестницы.

– Да, бабушка знает кучу странных стишков и песенок. Вам все это не кажется немного подозрительным? – прошептала Эми.

– Стихотворение? – спросила Пайпер.

– Да ну тебя с твоим стихотворением, я про Фентона! Он, значит, уезжает в такой спешке, что оставляет тут весь свой хлам, а Сильви отчаливает прямо за ним – и больше от них ни слуху ни духу?

– Странновато, – согласилась Пайпер.

– И что это значит? – сказала Марго.

– Понятия не имею, – ответила Эми. – Еще один кусочек головоломки.

Они поднялись в комнату, Эми закрыла дверь на замок, затем подошла к письменному столу и вытащила из-под футболки книжку Фентона. И застыла, глянув на пишущую машинку.

– Какого черта? – прошептала Эми.

В старую «Роял-делюкс» была заправлена бумага с логотипом мотеля «Тауэр», на которой кто-то напечатал:

Вы нашли чемодан и пишущую машинку, но это еще не самое главное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию