Соль. Судьба первородной - читать онлайн книгу. Автор: Марина Александрова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соль. Судьба первородной | Автор книги - Марина Александрова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно


Две недели спустя


— Ты все собрал?

— Я все собрал.

— Нет, ты точно все собрал?

— Да, пресветлые боги, я скоро сбегу от вас! Как я могу жить с вами и работать на вас, когда мы и пяти минут не можем поговорить спокойно?! Вы задолбали, честное слово! Я все собрал! Ясно?

— Точно?

И лишь когда маленький Кит, протяжно рыкнув, выбежал из нашей комнаты, я наконец счастливо улыбнулась и плюхнулась на кровать.

— Ну наконец-то ушел, — пробурчала я.

Силой мысли потянулась к замку на двери, закрывая ее.

— Никакого личного пространства, так и свихнуться недолго, — прокомментировала я события последних дней нашего пребывания в доме Ариен. Дней, которые для меня совпали с не самыми приятными днями в жизни женщины. И не лучшая идея — пытаться притвориться дедулей, живя в смежной комнате с неугомонным подростком, который везде без конца шныряет! Живот сильно ныл, настроение скакало, хотелось поплакать и почему-то копченого угря?! Но я стоически терпела, ибо это, пожалуй, единственная хворь, с которой справиться собственными силами я не могла. И надежда на то, что дела мои временные и с возрастом сойдут на нет, исчезла, когда мне перевалило за первую сотню. Одно успокаивало мою злорадную душонку и заставляло-таки наслаждаться особо болезненными ощущениями и при этом даже не пытаться пить какой-либо обезболивающий отвар — Рэйнхард Эль Ариен мучился от замысловатых кишечных колик уже второй день, благородно отказываясь от моей помощи и делая вид, что он настоящий мужик. Связь работала идеально и проверку в полевых условиях проходила на «отлично».

Это был последний день, который я и Кит должны были провести в доме благородного семейства. Рэйнхард быстро шел на поправку и уже вовсю приступил к своим непосредственным обязанностям. Ни Филицию, ни двух ее детей я не видела уже две недели. Я не спрашивала, что он с ними сделал. Не хочу этого знать, и так понимаю, что ничего хорошего. Димитрий также покинул дом, но я видела, как он это делал, находясь в полном здравии. Эрдан же… Все произошедшее сильно изменило его. Порой многое можно сказать даже по глазам, и взгляд младшего брата Рэйна стал чем-то напоминать мой. У мужчины с такими глазами есть история, это понимаешь сразу, как и то, что спрашивать о ней — не лучшее решение. Как мне кажется, они с Рэйном сблизились за эти дни, и теперь Эрдан всюду таскался за старшим братом, а тот, в свою очередь, даже получал удовольствие от этого. Ну, так мне кажется. Хотя я порой склонна к неуместным фантазиям с легким оттенком сказки.

Пришло время уходить. Я сделала для его исцеления все, что могла, и теперь чувствовала необычайную легкость, будто птица, готовая встать на крыло и взлететь. Мой пациент жив и здоровье его восстанавливается — это наполняет радостью сердце. Так работает мой дар, и никуда от этого не деться.

Кит действительно собрал все наши вещи. Мальчик был весьма исполнителен, а может быть, он просто не хотел лишний раз связываться с противным старикашкой, который мог с легкостью превратить его желание отлынивать от работы в нечто изощренное и весьма выматывающее. Недавно я начала учить его читать и писать, так что он знал, чем закончится для него любая провинность. Диктант — это для любого подростка похлеще плетки будет. Правда, пока мы пишем только буквы, но и этого ему хватает.

Несколько дней назад Ферт отвел нас посмотреть на дом, который соблаговолил купить мне Рэйнхард. Ну, что я могу сказать? Ариен не разорилась, это точно. Хотя все, о чем я просила, тут было, а большее мне стало бы в тягость. Домик оказался небольшим, огороженным от улицы, на которой стоял, живой изгородью из зарослей дикого винограда и странным замысловатым плетением чужой силы, которое я чувствовала, но не понимала. Все же я не была аланитом и тем более искусным магом. Но не сложно было догадаться и так, что магическое плетение вряд ли имеет декоративную функцию. Клетка номер один оказалась на поверхности. Я не злилась и не обижалась, потому как все это было предсказуемо и ожидаемо. Он не собирался давать мне шанс на побег, я не собиралась плясать под его дудку, но и спешить тоже. Всему свое время, и именно времени у меня было предостаточно. Даже несмотря на то, что я понимала, чем закончится исцеление Рэйнхарда, я все равно расстроилась, стоило мне увидеть мою новую клетку. Нет, конечно, домик был само очарование. Небольшой, уютный, с хорошей мебелью и ремонтом, во дворе был разбит чудесный сад. Как я и просила, он оказался на окраине, правда, окраине весьма относительной. Если посмотреть на город с высоты птичьего полета, то несложно заметить, что форма его напоминает эллипс, и если резиденция Ариен была на севере, а мой дом на юге, то, условно говоря, оба наших дома были вроде как и в центре, но в то же время на окраине. Правда, мой домик был ближе к морю, а резиденция находилась на возвышении и ближе к горам. Фактически жить я буду в центре, хоть и на окраине. Вообще район для состоятельных горожан, и непонятно, каким чудом здесь оказался столь маленький домик? Скорее всего, он прежде принадлежал какому-нибудь хозяину многочисленных лавочек, что находятся на соседней, центральной торговой улице. Как объяснил Ферт, если идти по этой улице прямо, то совсем скоро можно оказаться на центральной площади, прямо за которой расположен главный университет Аланис, столицы Алании, а стало быть, и мое новое место работы. Там же, если пройти еще несколько кварталов, будет и центральный госпиталь. Короче, с тропки не свернуть, не затеряться, на работу придется ходить строго по прямой.

— Вам нравится? — думаю, чисто из вежливости поинтересовался Ферт, когда я угрюмо разглядывала мое новое жилище.

— В моем возрасте, юный Фертимон, нравятся шерстяные тапочки и глубокие кресла и совсем не нравятся дома, расположенные недалеко от работы, на которую не слишком хочется ходить.

— Только не говорите, что в вашем возрасте вам тяжело передвигаться, я прекрасно помню, как лихо вы скакали на кровати господина, а после весьма сноровисто ободрали всю мебель и стены…

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — монотонно пробурчала я и решительно распахнула дверь в свою новую обитель. — Горазд же ты приврать, как я посмотрю, — фыркнула я напоследок.

Внутри наблюдались совершенно крошечные прихожая, гостиная и кухня. Наверху находились две спальни и ванная комната со всеми удобствами — одна на двоих, к слову сказать.

— Что? — вредно осведомилась я. — Нельзя было мне отдельный нужник организовать? Столько денег, а всё жмутся…

— Я подумал, что вам на двоих будет достаточно…

— Подумал он?! А ты не думай, Фертерий! Тьфу, бесит прямо, не буду тут жить, — со всей присущей мне вредностью резюмировала я.

— Я не Фертерий, не Фертемон и не Фертиций, — сквозь зубы процедил мужчина, которому почему-то не нравилось, когда я называла его именами благородных аланитов. — И если вы откажетесь, то вам придется вернуться в дом Ариен, но уже на этаж для слуг.

Смерив мужчину уничижительным взглядом, я все же решила, что Лурес с ним, надоел, совсем не хочет поддерживать беседу и развлекать меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению