Лекарство от высоты - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарство от высоты | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Что же, — со вздохом произнес Кагыльдинов, — если так, то… Но я должен сам снова переговорить с родственниками и убедиться.

— Разумеется, Николай Исмаилович, разумеется, — сказала я. — Да, на всякий случай, запишите номер моего сотового.

— Диктуйте.

Я продиктовала и отключилась, и в это время принесли мой обед. Шурпа — это очень жирный, наваристый суп, так как ее традиционным главным компонентом является баранина. Но кроме мяса в шурпу кладут еще и овощи. Это — морковь и картофель, а также репчатый лук, причем лука — очень много, гораздо больше, чем в обычном супе. Еще в шурпу добавляют кислые фрукты: сливу, айву, курагу, яблоки. Конечно же, не обойтись и без специй: непременно кориандр, черный перец, зира. Обязательная часть настоящей шурпы — большое количество свежей зелени: кинза, зеленый лук, укроп, петрушка, базилик.

Официант поставил передо мной два блюда. Одно напоминало большую и глубокую пиалу, а другое было сервировочным блюдом. Когда он открыл посуду, меня окутал умопомрачительный аромат. В пиалу был налит бульон, а на блюдо выложены овощи и мясо.

— А как принято есть этот суп? — спросила я.

— Вприкуску, — ответил официант, — ешьте мясо с овощами и запивайте бульоном. Приятного аппетита! — пожелал он.

Я так и сделала. Шурпа оказалась настолько сытной, что мне не потребовалось второе и десерт. Я только выпила чашку кофе, уж он-то никогда не бывает лишним.

Покончив с обедом, я встала из-за стола и направилась к выходу. В это время ко мне подошел управляющий гостиницей Александр Ефимович, доброжелательный и предупредительный мужчина средних лет.

— Татьяна Александровна, я дал ваши координаты Варваре Златопольской, ну, дочери того горнолыжника, который сорвался в пропасть.

— А-а, так вот откуда она узнала про меня и обратилась, — сказала я.

— А что, не надо было говорить? — забеспокоился управляющий. — Она так, бедняжка, убивалась. Она, знаете, и к нам сюда заходила. Надеялась, что ее отец, возможно, здесь находится. А я вспомнил, что вы при заезде отрекомендовались как частный детектив, вот и сказал ей…

— Да все в порядке, Александр Ефимович, не беспокойтесь, — успокоила я его. — Я уже взялась за расследование.

Я вышла из ресторана, закурила и стала думать, какие действия в плане расследования мне следует предпринять дальше. С капитаном Кагыльдиновым я переговорила, теперь следует ожидать, когда тело Златопольского увезут на вскрытие и произведут необходимые анализы. Интересно, когда капитан соблаговолит прислать машину? Во время разговора с ним я почувствовала, что Кагыльдинов как минимум раздражен необходимостью снова заниматься этим делом. Еще бы, он ведь был уверен, что здесь никаким криминалом и не пахнет, а тут вдруг, как черт из табакерки, появляется Таня Иванова и ни много ни мало раздает ему команды. И машину надо прислать, и тело увезти на вскрытие, и анализы произвести. Есть отчего прийти в дурное расположение духа.

Ладно, плохое настроение Кагыльдинова — это его личное дело. Я тут ни в чем помочь не могу. Однако я тоже не могу сидеть без дела и ждать у моря погоды, то есть результатов судебно-медицинской экспертизы. А посему мне следует сейчас заявиться к вдовствующей королеве — Веронике Константиновне Златопольской — и поговорить с ней обстоятельно и конкретно. Как-никак, она была женой погибшего, то есть самым близким человеком. И не важно, что отношения их практически сошли на нет. Все равно она должна знать о жизни покойного гораздо больше других.

Я отправилась на базу отдыха. Вошла в холл гостевого домика и остановилась, потому что не знала, где находится комната, которую занимает Вероника Константиновна, а спросить было не у кого. Я решила подняться на второй этаж — ведь там, насколько мне известно, находились жилые комнаты. Поднимусь, а там постучусь в комнату Варвары или Гречанинникова и выясню, где мне искать Златопольскую.

Так я и сделала. Но на мой стук никто не ответил. Значит, ни Гречанинникова, ни Варвары нет дома. Ладно, мне известно, где находится комната, которую занимал Иван Борисович, ведь я там была. Поэтому остаются комнаты коммерческого директора и телохранителя. И еще — подруги Варвары — Василисы. Пойду-ка я в дальний конец коридора. В это время я уловила какое-то движение на первом этаже. Слегка перегнувшись через перила, я увидела, как из боковой двери холла появилась Златопольская.

— Вероника Константиновна! — воскликнула я. — Как вы вовремя. Я шла к вам, чтобы поговорить.

— Ну что же, — вдова пристально посмотрела на меня, — я не возражаю против беседы. Пойдемте в мою комнату.

Мы со Златопольской поднялись на второй этаж. Комната, которую она занимала, находилась почти посередине коридора. Она заметно отличалась от комнат других спутников Златопольского. Хотя мебель здесь была стандартная (кровать, диван, кресла, стул), но Вероника Константиновна сумела придать своей комнате индивидуальность. На журнальном столике стояла ароматическая лампа и распространяла приятное благовоние. На одно из кресел было накинуто изысканное покрывало, несомненно, ручной работы. Должно быть, Златопольская привезла его с собой.

— Располагайтесь, — сказала Вероника Константиновна и жестом указала на стул.

Сама она села на диван и спросила:

— О чем же у нас с вами пойдет беседа?

— О вашем муже, Вероника Константиновна, об Иване Борисовиче.

— Ладно, спрашивайте, — разрешила она.

— Скажите, как можно оценить состояние здоровья вашего супруга?

Златопольская недоуменно посмотрела на меня.

— Простите, я вас не поняла.

— Хорошо, я поясню свой вопрос. Я уже поговорила с людьми, которые окружали вашего мужа. И они сказали, что Иван Борисович был здоровым человеком.

— Можно поинтересоваться, кто вам дал такую информацию? — спросила вдова.

— Разумеется, — ответила я. — Прежде всего ваша дочь Варвара, затем друг Ивана Борисовича — Виталий Александрович. Ну и, наконец, инструктор по горнолыжному спорту Георгий. Все эти люди, с кем я уже побеседовала ранее, в один голос утверждают, что ваш супруг был лыжником очень высокого класса. А таковым можно быть, лишь обладая отменным здоровьем. Или это не так?

Златопольская промолчала и отвела взгляд куда-то в сторону.

— Вы, Вероника Константиновна, считаете, что дела со здоровьем вашего мужа обстояли по-другому?

Златопольская вздохнула.

— Видите ли, Татьяна…

Она вопросительно посмотрела на меня.

— Просто Татьяна, — ответила я.

— Хорошо, так вот, на самом деле мой супруг умел мастерски вводить окружающих в заблуждение.

— Поясните, пожалуйста, вашу мысль, — попросила я.

— Иван был одно сплошное лицемерие. Он мог нацепить на себя маску совершенно здорового человека, и все этому верили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению