София слышит зеркала - читать онлайн книгу. Автор: Марина Комарова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - София слышит зеркала | Автор книги - Марина Комарова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Ваша сестра спасла моего мужа, – продолжила она неожиданно охрипшим голосом. – Поэтому я ей задолжала. А Леманны долги отдают. Но с ним сейчас говорить не стоит. Юрген спит. После Зеркалья ему надо восстановить силы.

«Кто такая шатта? – билась в голове мысль. – Что тут вообще происходит? Хоть общая картина и ясна».

– Что за опасность нам грозит? – спросила я, решив, что хватит изображать из себя каменного истукана.

Женщина улыбнулась. Я вздрогнула – зубы у нее странные, треугольные и заостренные книзу, слишком не похожие на человеческие.

– Внимательная. Не забываешь, что дар расколот у вас. Но ты пока более желанная цель, София.

– Если это Король, то передай ему мой горячий привет, – ледяным голосом произнес Стефан. Судя по интонации, привет настолько горячий, что должен сжечь адресата дотла.

Женщина чуть склонила голову набок. В янтаре ее глаз разлилась тьма. Я почувствовала странное головокружение и спешно отвела взгляд. Стефан снова сжал мой локоть. От его прикосновения по телу пробежала приятная теплая волна, окутав с ног до головы. Мы переглянулись и едва не отпрянули друг от друга, однако тут прозвучал пробравший до костей голос шатты:

– На нее открыта Теневая Охота.

Часть вторая


Золотая Тень Глава 1


Два приглашения

– Таким образом, можно точно сказать, что у нас будут неприятности, – прозвучал спокойный голос Крампе.

Стефан задумчиво осматривал огромный зал Лайсхалле, одного из старейших концертных гамбургских холлов, известного на всю страну. И не только в ее пределах. Белый, золотой и пурпурный цвета создавали торжественную атмосферу, от которой в предвкушении замирало сердце. И пусть сейчас тут нет зрителей, но они появятся позже, через три дня, когда он будет давать концерт. Запахи дерева, велюра, которым обтянуты сиденья, и тяжелого занавеса немного щекочут нервы. Только в хорошем, таком немного адреналиновом ожидании. Далеко не первый выход на сцену и не последний, но каждый раз кажется, что в этот раз будет что-то новое.

А Крампе – хороший менеджер. Отлично проделал всю организационную работу. И сейчас вон стоит, места себе найти не может, дожидаясь, когда же на него, такого прекрасного, умного и незаменимого, обратят внимание.

Стефан не торопился. Нечего было умничать, да и вообще… если слишком потакать, то советник разойдется вовсю, показывая свою истинную суть. А суть эта, скажем, так себе, очень на любителя.

– Они у нас, по-моему, постоянно, – наконец-то произнес Стефан, чувствуя, что Крампе сейчас плюнет на приличное поведение и начнет заниматься тем, чем ему на роду написано. Учитывая, что ничего приличного там не было отродясь, пришлось поспешить и вывести советника на улицу.

– Но эти весьма колоритные, не находишь? – невинно поинтересовался Крампе.

Стефан молча остановился возле гранитного куба у входа в Лайсхалле. На всех четырех сторонах куба были изображены портреты Брамса. Каждый хорош по-своему. Можно долго стоять и рассматривать. Даже если ты их видел много-много раз.

Холодный ветер растрепал светлые волосы Стефана, нырнул в зеркальные круглые пуговицы, которые тут же недовольно зашипели. Ветер неслышно рассмеялся и метнулся назад, к возвышавшимся над каналами темным домам, далекому ноябрьскому солнцу и голым ветвям деревьев, тянущимся к небу.

Растревоженные зеркальца недовольно перешептывались. Стефан пригладил волосы, лишь краем уха прислушиваясь к болтовне осколков. Конечно, можно было бы обойтись и без них, но… с помощью зеркал легче даже Главе. Мало ли какая гадость решит выйти из-за поворота.

Учитывая, что в последний раз, когда он был в Зеркалье с Софией, дар подвел в самый неподходящий момент, ходить, наплевав на все меры безопасности, было очень неосмотрительно.

Крампе стоял, засунув руки в карманы пальто, и имел вид откровенно беззаботный. Подняв голову, он смотрел на небо.

– Как думаешь, шаттам есть тут своя выгода? – спросил он.

– Не думаю – знаю, – отозвался Стефан, упорно разглядывая куб. Правда, так же в упор толком ничего не видя, потому что в шепоте зеркал уловил предупреждение, что за ними следят. Еще не понимая, откуда и с какой целью может вестись слежка, все же предпочел не подавать виду.

– Шатты редко идут против короля, – заметил Крампе и подошел к Стефану. – Что у нас не так?

Стефан невозмутимо обернулся и посмотрел на красновато-коричневое здание Лайсхалле, словно срочно захотел что-то рассмотреть.

– У нас парочка любопытных глаз, которым страшно интересно, что мы будем делать дальше.

Крампе приподнял бровь, потом, будто невзначай, посмотрел на одну из бирюзово-зеленых башенок, находившихся на крыше Лайсхалле. Стефан ничего не говорил, однако надо быть обычным невнимательным человеком, чтобы не заметить притаившуюся возле нее фигурку размером с упитанного кота. Только вот Стефан не удивился бы, если б за спиной фигурки оказались сложенные крылья, а голову венчали рога.

– Какая прелесть, – почти проворковал Крампе, – никак горгулье племя решило показаться на глаза.

Стефан хмыкнул. У Крампе с ними особенные отношения. Все было ничего, но в один прекрасный момент вожак гамбургских горгулий решил, что Крампус ему не указ.

Зря.

После того как Крампе растолковал ему, что так вести себя не стоит, горгульям пришлось выбирать нового вожака. Правда… и сам Крампе не отделался от наказания свыше. Раскрывать свою истинную сущность в тот момент не стоило, а он не сдержался и показался во всей красе. Мало того, что тогда пришлось восстанавливать часть дороги, ремонтировать мост, так еще и чуть не сорвалась тогдашняя слежка за посыльным Теневого Короля. Поэтому и прислали Клауса. На взгляд Стефана, это было слишком сурово, но… За все надо в жизни отвечать.

– Решило, – медленно кивнул он. – Впрочем, кажется, сейчас оно даже толком не следит.

Раз горгуленыш не позаботился о том, чтобы обзавестись невидимой оболочкой против взглядов Главы Зеркальщиков и Крампуса, то дело неопасное. Но вот какое именно – пока загадка.

Крампе фыркнул. Горгулий он откровенно недолюбливал. Что и неудивительно после произошедшего. Стефан же не мог определиться: стоит подманить маленького нахала или сделать вид, что никого не заметил.

– Ладно, – махнул он рукой. – Пошли. Если надо, от нас не отстанет.

Крампе неодобрительно прищурился, однако кивнул. Отходя от Лайсхалле, Стефан краем глаза наблюдал, как серенькое существо ловко перескочило с крыши на крышу и притаилось за углом дома.

«Сопровождение гарантировано», – мысленно хмыкнул он, не сбавляя шага.

– Вернемся к шаттам, – подал голос Крампе, кажется, смирившись на некоторое время с незваным гостем. – Насколько тверды они в своих намерениях, если идут против Короля?

Вернуться к просмотру книги