Наследники магии. Шагая над бездной - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследники магии. Шагая над бездной | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Таким образом получалось, что дела хуже, чем плохи, и сам Клевер в нынешнем состоянии решить эту проблему не сможет. Более того, если на Зеленую крепость нападали, значит, там и сейчас может быть небезопасно. То есть везти туда Кела нельзя. Но и здесь оставаться тоже глупо.

И все-таки выход был. Простой, но вместе с тем влекущий за собой огромные последствия. А что хуже всего, это решение предстояло принять мне, не дожидаясь пробуждения самого Клевера. Потому что он точно ответит отказом. Скажет, что справится сам.

Конечно, справится. Но чего добьется? И сможем ли мы с ним продержаться здесь хотя бы несколько дней, чтобы нас не заметили? Не будут ли нас с ним разыскивать? Ведь сейчас он беглый маг, а я – митора-дезертир. Но даже если мы сможем отсюда уйти, куда направимся? До Зеленой крепости больше десяти часов езды, а на станциях зарядки антарий нас точно будут ждать.

Нет, мы могли бы попытаться, но… что произойдет, если удача нам все-таки изменит? Собой бы я рискнула, а вот Келом… рисковать не стану.

Вот так, приняв единственное верное решение, я наклонилась к лицу спящего рядом мужчины, легко поцеловала его в губы и медленно поднялась с постели.

– Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь меня простить, – проговорила я тихо.

После чего решительно покинула палату.

Глава 3

Все изменилось в одно мгновение. Всего за какие-то секунды. Причем перемены оказались такими значимыми, что у меня никак не получалось до конца их осознать. И пусть я знала, в чем причины происходящего, но все равно не могла не удивляться.

Сначала в палату к Келу примчался сам управляющий госпиталем в компании трех врачей и двух помощников. Он сразу же потребовал у айнора Райтона отчет о состоянии столь дорогого пациента, а выслушав подробности, распорядился немедленно перевести лорда Стерфилда в более подходящую палату. К счастью, сам упомянутый лорд в это время крепко спал и просыпаться явно не собирался. Не очнулся он, и когда его перемещали на каталку для перевозки, и когда поднимали на три этажа вверх, и когда размещали на широкой постели в комнате, оформленной в лучших традициях императорского дворца.

– Это палата для особых пациентов, – пояснил мне доктор Райтон, которому теперь поручили заниматься только лечением Кела и ни в коем случае не отвлекаться ни на что другое.

Честно говоря, я и сама поняла, что в подобных хоромах лечат только избранных. Здесь помимо самой комнаты, где и лежал больной, имелись еще одна спальня, гостиная, столовая, ну и конечно же шикарная ванная комната. Но даже на этом привилегии не заканчивались. Обед для нас с доктором накрывала горничная (ума не приложу, откуда она тут взялась), а за дверью наш покой охраняли четверо гвардейцев. Причем они были именно охранниками, а не тюремщиками. К примеру, я могла свободно выходить куда хочу. Уверена, Кела бы тоже останавливать не стали, если бы он не спал и пожелал куда-нибудь отлучиться.

Но при всем обилии плюсов такого положения я все же понимала, что сам Клевер придет в бешенство, когда узнает о причинах этих перемен. Более того, не сомневалась, что меня после этого он видеть больше не захочет. Ведь точно посчитает мой поступок настоящим предательством.

Увы, другого выхода я не видела. Именно потому и решилась на этот шаг. Поступила так, как считала правильным, и сразу после того, как Кел уснул, покинула его палату и направилась прямо в кабинет управляющего госпиталем. А уже там, пользуясь своим званием, попросила предоставить мне кайтифон и связалась с Олитом. Я не сказала принцу ничего лишнего, просто попросила передать его отцу всего несколько фраз: «Ди в госпитале в Агалине, под настоящим именем. Слаб, истощен, но жить будет. Против его детища пошли свои же». Конечно, любопытный и взволнованный таким сообщением принц тут же попытался выведать у меня подробности, но я быстро намекнула, что разговоры по кайтифонам могут прослушивать, потому все пообещала рассказать позже при личной встрече.

И вот всего спустя час после этого сеанса связи появились и новая палата, и горничная, и личный врач, и охрана. Почему-то теперь я уже не сомневалась, что очень скоро здесь появится еще и император.

– Митора Тьёри, мы можем поговорить? – отвлек от грустных мыслей вошедший в комнату Кела доктор.

Я подняла на него усталый взгляд и уже хотела сказать, чтобы он излагал все прямо здесь, но в этот момент наш пациент чуть дернул рукой и даже попытался перевернуться на бок. Тогда-то и стало ясно, что скоро он проснется… а мне очень хотелось по максимуму оттянуть этот момент. Потому, нехотя отпустив руку спящего Клевера, я поднялась с постели, на которой просидела почти весь день, и осторожно, стараясь не шуметь, направилась к выходу.

– Я вас слушаю, – обратилась я к айнору Райтону, когда мы с ним оказались за дверью.

Он жестом указал мне на одно из кресел, стоящих у окна в гостиной, а сам разместился напротив.

– По госпиталю ходят странные слухи, – начал он, глядя на меня настороженно. – Будто… к нам едет его величество. Вы что-то об этом знаете?

– Вероятнее всего, он прибудет сюда в самое ближайшее время, – ответила я честно, затем перевела взгляд на часы, показывающие шесть вечера, и тяжело вздохнула. – На дорогу от столицы уйдет не больше пяти часов. Так что…

Я развела руками и грустно усмехнулась. Увы, мне в данной ситуации радоваться было нечему.

– Значит, – осторожно начал лекарь, – мой пациент, Диар Стерфилд, на самом деле его родственник? Ведь наша императрица тоже до того, как стала супругой императора, носила эту фамилию.

Я кивнула и все же решила сказать ему правду, которая очень скоро и так станет известна всем.

– Диар – старший сын императрицы. Выводы делайте сами.

На несколько мгновений лекарь задумчиво отвернулся к окну. Он явно размышлял обо всем, что успел узнать обо мне и… Келе. И уже собрался спросить еще что-то, но в этот момент ведущая в коридор двустворчатая дверь распахнулась, и в гостиную размашистым шагом вошел правитель Семирской империи.

За его спиной семенил управляющий госпиталем, чьего имени я так и не удосужилась узнать, а еще охранники и несколько гвардейцев. Но к чести его величества, внутрь он никого из них не пустил. А закрыв за собой дверь, посмотрел сначала на застывшего с открытым ртом доктора, затем перевел взгляд на меня. И я уже собралась подскочить на ноги и произнести традиционное приветствие, но он выставил вперед ладонь и иронично скривился.

– Где он? – с ходу выдал Олдар Ринорский, глядя мне в глаза. – Что произошло?

– Сейчас спит, но скоро проснется, а что произошло, я расскажу вам без свидетелей, – ответила я, почему-то не испытывая больше ни страха, ни смущения перед его царственной персоной.

Наверное, я просто уже смирилась с собственной участью, потому и не видела смысла переживать. А может, все дело в том, что просто слишком устала, чтобы волноваться.

– Хорошо, – кивнул император, затем повернулся к лекарю, смотрящему на него со смесью шока и преклонения, и, хмыкнув, спросил: – Вы, как я понимаю, лечащий врач Диара. Скажите, когда его можно будет перевести в столицу? Естественно, на оборудованной антарии, под наблюдением специалистов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению