Светлым по темной - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Чайкова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Светлым по темной | Автор книги - Ксения Чайкова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Скромности у тебя, как у темной! — вздохнул Айрэк, внимательно следя за тем, как я с трудом втягиваю клыки и возвращаю зрачкам привычные цвет и форму.

— А я и есть темная, — зевнула я в ответ, прикидывая, как бы повежливее попросить всех присутствующих убраться. Мне хотелось спать, а еще пить и кричать от отвращения к жизни, себе и окружающим. — И горжусь этим. А теперь вопрос: кто-нибудь из вас способен на подвиг во славу Света?

Услыхав про подвиг, делегация тут же оживилась, вдохновилась и выжидающе уставилась на меня.

— Принесите мне водички, — озвучила я условия славного деяния, достойного быть увековеченным в летописях и хрониках.

— И где же здесь подвиг? — недоуменно поинтересовался доселе молчавший Айлайто. Эльф вообще был как-то странно тих и задумчив, будто заклинание в грудь схлопотал он, а не я.

— А в очередной раз доказать превосходство Света над Тьмой? — невинно вскинула брови я, с тоской отмечая, что даже столь простое действо отняло у меня уйму сил. К тому же повязка сильно давила на грудь и живот, затрудняя дыхание, казалось, доброхоты, ее наложившие, решили доделать то, что не успело сделать заклинание. — Пусть все знают, что темные даже встать воды налить себе не могут, а пытаются повесить это нехитрое дело на светлые шеи!

Лица делегации медленно вытянулись, все присутствующие, кажется, пытались сообразить, говорю я серьезно или ерничаю. В конце концов Шерринар, даже слегка приоткрывший рот от умственных усилий, вычленил из моего провокационного предложения главное слово и громко вознегодовал:

— Вставать? Не вздумай! Тебе еще рано! И вообще, хочешь пить — пей лучше морс или укрепляющий травяной настой! Он полезен для здоровья и поможет тебе выздороветь.

— Да хоть воды из лужи! — обозлилась я, нетерпеливо прихлопнув ладонями по одеялу. — И у настоя, и у морса, и у вина, и у прочих напитков есть один общий, весьма существенный недостаток: все они находятся вне пределов моей досягаемости!

Надо было видеть, с каким трепетным благоговением Айлайто поднес мне серебряный кубок! Я опять почувствовала себя Темной Императрицей. Правда, это сладкое ощущение пропало, как только я сделала первый глоток — питье оказалось тягучим, зеленоватым и таким омерзительным на вкус, будто его готовили из дохлых жаб и гнилых водорослей. Если бы не мои хорошие манеры, я бы начала плеваться прямо в постели. А подлый Айлайто держал кубок так, что отпихнуть его в сторону, не облившись противным питьем, не было никой возможности.

Только когда показалось дно, эльф великодушно убрал бокал в сторону и поставил его на прикроватный столик. Я задумчиво проследила за посудиной взглядом. Красивая вещичка, дорогая, настоящее произведение искусства. Интересно, если бы я заболела просто так, скажем, гриппом или ангиной, а не разогнав восстание, поднесли бы мне что-нибудь столь же изящное, или пришлось бы довольствоваться простой глиняной кружкой? Буквально через секунду я почувствовала, как веки начали сами собой закрываться, а разум — медленно погружаться в сладкую пучину полудремы, предшествующей крепкому долгому сну. Судя по тому, с какой готовностью мне поправили подушки и подоткнули одеяло, все окружающие были в курсе действия этою напитка. А судя по понимающей улыбке Шерринара, который заботливым папочкой натянул упомянутое одеяло мне чуть ли не на уши и разве что в лоб не поцеловал, он этот гадский настой и готовил. Вот и верь после этого светлым! Как ни в чем не бывало, коварно усыпили девушку, воспользовавшись ее наивностью и доверчивостью! А я так хотела обсудить с ними животрепещущую тему гроба, венков и прочей похоронной атрибутики, которую желательно было бы приготовить к моей безвременной кончине!

Паче чаяния, погребение, похоже, отодвигалось на неопределенный срок. Выздоравливала я долго и тяжело, но помирать определенно передумала, особенно когда выяснилось, что Шерринар собирался сэкономить на моих похоронах и обойтись всем самым простым и дешевым. Мол, мне тогда уже все равно будет, а ему лишние траты ни к чему. В определенной логике искуснику отказать было нельзя, но это все равно возмутило и здорово обидело!

С утра до ночи меня одолевали посетители. Все гости, присутствовавшие на памятном балу, считали долгом почтить визитом ту, за чьей неширокой спиной прятались в грозовой час. Хозяин поместья — грациозный черноволосый эльф Вартэк — забегал чуть ли не ежедневно. Его милая надменная супруга навестила меня всего лишь один раз, за что я была ей весьма благодарна — в то единственное посещение она довела меня до зубовного скрежета высокопарными благодарностями и тихой ненавистью, сквозящей за каждым словом. За что она так не любила темных, да и людей вообще, оставалось только гадать.

Один раз даже приходил градоправитель Лайлэры — тучный одышливый мужичонка неопределенного возраста с сальным блеском в глубине заплывших глазок на жирном лице, которое он поминутно обтирал кружевным шелковым платочком. Сопя и вздыхая, как хряк перед корытом с помоями, градоправитель в самых торжественных и высокопарных выражениях вынес мне искреннюю благодарность от имени общественности и свою личную признательность за пресечение беспорядков, разразившихся в Лайлэре в ту памятную ночь. Как выяснилось, венцом безобразий должен был стать захват резиденции самого главы города. Так что я своим отчаянно-храбрым поступком (искусав нескольких повстанцев) повергла возмущенную чернь в панику и тем самым поспособствовала спасению градоправителя, его домочадцев и всего нажитого непосильным трудом добра. Правда, все благодарности выразились только в устной форме. Не то что денег — даже грамоты почетной или памятной не дали. Лестно, провалиться мне в Свет!

Слуги Вартэка, будучи свидетелями бальных событий, окружили меня невероятным вниманием. А уж делегация, носившаяся со мной, как гарпия с единственным детенышем, и вовсе едва ли не поселилась в моей комнате. Шерринар, так тот даже ночевать на кушетке повадился. Первые три раза я, по причине пребывания в беспамятном состоянии, стерпела, в четвертый удивилась, а на пятый безапелляционно потребовала освободить меня от его присутствия и не компрометировать в глазах окружающих. Искусник в ответ патетично затряс головой и заявил, что моя репутация не пострадает ни в коей мере — окружающие продолжали видеть в нас счастливую семейную пару. Так, дескать, и ему спокойнее, и для меня лучше — а вдруг я ночью вздумаю начать помирать и даже не смогу позвать на помощь?! Я ехидно отозвалась, что в столь деликатном и тонком деле я на других не рассчитываю, а собираюсь обойтись собственными силами — так Шерринар аж затрясся от злости и едва не пристукнул меня. Вздумай он осуществить благое деяние по избавлению мира от вреднючей темной, ему это удалось бы без особых проблем. В те дни я не смогла бы дать отпор даже котенку, не говоря уже о раздразненном моим зубоскальством светлом искуснике. Тем не менее это не помешало мне язвить и ерничать, угрожая требованием сатисфакции в виде фактической, настоящей женитьбы. Самое смешное, что искусник действительно устыдился, смутился, покраснел, а потом, воззвав к светлым богам и собравшись с духом, решительно объявил о своей готовности взять меня в жены, дабы замять неприятный и двусмысленный инцидент. Тут уж устрашилась я, да настолько, что не нашла даже слов для комментария и ответила на предложение руки и сердца блюдом с дорогими оранжерейными фруктами, с плеча запущенным в Шерринара. Тот увернулся и с воплем вылетел за двери, после чего ночевать в моей комнате больше не порывался. Боялся, наверное. Хотя было бы чего…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию