Светлым по темной - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Чайкова cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Светлым по темной | Автор книги - Ксения Чайкова

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Пентаграмма оказалась великовата — мое вытянутое в одну линию тело, по-прежнему перевязанное веревками, как подарочная коробка — лентами, разместилось ровно в центре, причем затылок и ноги не доставали до границ круга, заключавшего в себе пятиконечную звезду. Надо же, незадача какая!

Примерно в этом же духе высказались и огорченные мужчины, покачивая головами. Потом немного поперетягивали меня то в одну, то в другую сторону, стремясь найти золотую середину. Так ее и не найдя, они заметно расстроились и воззрились на меня, словно это я все нарочно подстроила. Я, скрывая испуг, смогла даже вызывающе улыбнуться, показывая, сколь невысокого мнения о мужских мыслительных способностях и слабой подготовительной работе. Вот если бы этот ритуал проводили женщины, то они бы точно все до дюйма рассчитали — и размеры пентаграммы, и рост жертвы, и даже длину свечей, дабы они не погасли в самый неподходящий момент.

Обидевшиеся чернокнижники, посовещавшись, решили, что «и так сойдет», и принялись вытаскивать из ниш всевозможные предметы, необходимые для проведения ритуала — какие-то чаши, горшки, флаконы, мешочки, а также внушительных размеров кинжал и медный треножник, изукрашенный искусным литьем и камушками. Я со все возрастающим беспокойством следила за этими приготовлениями. Похоже, ритуал все-таки состоится. Если, конечно, не произойдет чудо.

Шерринар скользнул взглядом по периметру пентаграммы и томно опустил ресницы. Свечи дружно вспыхнули и даже слегка затрещали, как подкармливаемый смолистыми ветками костер. Я, беспокоясь за целостность прически (если можно назвать этим громким словом распущенные, спутанные со сна пряди), дернулась и, изгибаясь, как гусеница, переползла подальше от огня. Но искусники этого однозначно не одобрили: с руганью и возмущенными восклицаниями они тут же коршунами ринулись к моему несчастному телу, но остановились на краю пентаграммы, будто не решаясь переступить через высеченные в полу линии, и начали наперебой давать мне советы и указания, как правильнее улечься. Я внимала, но проявляла несознательность и этим распоряжениям следовать вовсе не собиралась. В конце концов, пусть мои магические силы и пропали невесть куда, зато общечеловеческие качества вроде вредности и ехидства меня не оставили.

— Надо ее развязать, — сообщил результат своих измышлений озадаченный Мастер. В глазах искусников явственно промелькнуло: «Тебе надо — ты и рискуй здоровьем». Возмущенный пренебрежительным отношением к общему делу, Мастер упер руки в бока и грозно нахмурился. Его подельники, секунду подумав, ответили тем же. Ух ты, а тут, похоже, свара назревает! Ха, вот здорово было бы, если бы они друг друга поубивали или хотя бы поранили, а я тем временем тихонечко уползла бы с этой «веселенькой» напольной картинки и драпанула, куда глаза глядят!

Размечталась! Мужчины, паче чаяния, сумели-таки не разодраться, а прийти к консенсусу и взаимоудовлетворяющему решению. Пусть, мол, с моей упаковкой (вернее, освобождению от оной) потусторонняя тварь разбирается. Так оно и им спокойней, и ей, твари, наверняка приятнее будет. Ну да, конечно. А почему моим мнением никто не интересуется? Впрочем, кому ж охота проклятия на свою голову выслушивать…

Какое представление мне показали мужчины… Как они нараспев тянули заклинания, напоминая специально нанятых плакальщиц-кликуш на похоронах никем не любимого богатея… А уж как отплясывали… Нет, я, разумеется, знала, что некоторые сильные и опасные заклинания требуют более активных телодвижений, помимо обычных пассов, но и не подозревала, что это выглядит как канкан в неумелом мужском исполнении. Только осознание своей уязвимости помешало мне захохотать во все горло при виде искусников во главе с самим Мастером, старательно приплясывающих и подпрыгивающих, взявшись за руки. Мужчины, прекрасно понимая, какие язвительные мысли вертятся в моей голове, и пребывая далеко не в восторге от необходимости выставлять себя на посмешище, были убийственно серьезны и мрачны, едва удерживаясь от нецензурных комментариев происходящего. Хмурые надутые лица составляли потрясающий контраст с развеселыми телодвижениями, так что удержаться от смеха становилось все труднее. Честное слово, небудь обстановка столь зловещей, я бы уже заходилась от хохота и поощрительных возгласов. Но, увы, ситуация не располагала к веселью. Поэтому я лишь подбадривала мужчин сардоническими ухмылками и старалась как можно незаметнее выпустить когти, чтобы попытаться разорвать веревки. Эх, если б не травяная и пеньковая пакость, уж я бы быстренько разогнала этот танцевальный вечер!

Но, как ни глупо выглядели искусники, своего они все-таки достигли: пентаграмма подо мной начала ощутимо нагреваться и даже слегка вибрировать, готовясь открыть проход в потусторонние миры Света изначального. Я сжалась в комочек, красочно представляя, как сейчас попросту провалюсь туда, оставив заговорщиков с носом. Хотя еще вопрос, кому от этого будет хуже: потусторонние миры — совсем не то место, куда стоит выбираться на экскурсию. Тамошние обитатели наверняка очень обрадуются нежданной посетительнице и быстренько ее оприходуют, дабы добро не пропадало зря. Ну и ладно! По мне, так уж лучше быть съеденной потусторонними тварями, пусть и производными Света изначального (а большего позора для темной искусницы и не придумаешь!), чем ценой своей жизни плодить каких-то чудищ, высокопарно именуемых стражами нового порядка! Не говоря уже ни о чем другом — я еще слишком молода и легкомысленна для материнства!

Лицо Мастера просияло, когда он понял, что пляски и песнопения выполнили свое предназначение и смогли пробудить к жизни пентаграмму. В огромную серебряную чашу, торжественно установленную на пол, были по очереди налиты какие-то жидкости (одна из них подозрительно напоминала человеческую кровь) и насыпаны порошки, после чего отчаянно трусящий Даерт взболтал получившуюся смесь кинжалом и с почтительным поклоном протянул своему начальнику. Шерринар в активных приготовлениях не участвовал, а немигающим взглядом уставился на пламя свечей, напитываясь силой огня. Разумно Мастер все рассчитал, ничего не скажешь. Искуснику-стихийнику даже не нужны энергетические потоки, при необходимости он может взять силы из воздуха, воды, земли или огня. Ясное дело, энергии будет не слишком много, зато пополнять таким способом собственные резервы можно хоть до бесконечности. Поэтому Шерринар сможет продержать проход между мирами открытым столько, сколько понадобится.

В следующую секунду я поняла, что мужская подлость просто не имеет границ: Мастер подошел к границам круга и, предусмотрительно не перешагивая их, примерился и плеснул непонятной смесью в центр пентаграммы. Прямо мне на живот.

Я взвыла. Во-первых, от омерзения (уж не знаю, из чего эта гадость была приготовлена, но смердела она просто невыносимо), а во-вторых, от боли — казалось, в меня запустили сгустком сжиженного огня. В голове набатом зазвенели слова, как-то брошенные мне в запале Шерринаром: «Когда-нибудь ты плохо кончишь, вот посмотришь!». Смотрю. Вижу. Действительно плохо. Но кто в этом виноват?!

— Тихо-тихо-тихо, — успокаивающе забормотал Мастер кружась рядом с пентаграммой, как огромный бежевый нетопырь, — Тшш, бедная девочка… Потерпи, сейчас все пройдет. А что поделаешь, надо, надо…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию