Принцесса и ее рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Чайкова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса и ее рыцарь | Автор книги - Ксения Чайкова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— И за вчерашнее не сердись! Ну подумаешь, чуть-чуть переборщила с весельем! С кем не бывает! Я уже разобралась с хозяевами, они не имеют к нам никаких претензий!

— Ты случайно головой не ударялась, Ксенон? — внезапно спросил Эло, подходя ко мне.

Я с трудом подавила первый порыв — отшатнуться — и печально вздохнула:

— Нет, не ударялась. Я просто ссориться не хочу, ведь до Неалона еще далеко. Ты не злись, ладно? Я, конечно, не подарок, так ведь и ты, если вдуматься, не такое уж сокровище...

Так, похоже, меня уже куда-то не в ту сторону несет. Я встряхнулась и умильно заулыбалась, старательно кося под раскаявшуюся дурочку и припоминая известную фразу, рожденную какой-то, без сомнения, гениальной и великой женщиной: «Это ж какой умной надо быть, чтобы выглядеть такой дурой».

— Послушай, а что такое эстрадиол? — внезапно спросил Эло, усаживаясь на подоконник рядом со мной.

— А что? — насторожилась я, услыхав из уст эльфа то, что ему, по моему разумению, знать никак не следовало бы.— Откуда ты взял это слово? Неужели у вас уже биология до таких высот дошла?

— Каких таких высот? — хмыкнул нелюдь, словно бы случайно пододвигаясь ко мне. Ну ты б мне еще на голову сел! — Это ты вчера пожелала, чтобы что-то там во мне на эстрадиол заменилось. Так что это такое?

— Ой, Эло, тебе не нужно это знать, поверь! Это очень хорошая вещь, честное слово, но тебе бы и впрямь лучше не знать, что это такое! — залепетала я, с трудом сдерживая рвущийся наружу хохот.

Эльф приподнял одну бровь, но, к счастью, отвязался, видимо решив, что это гипернеприличное слово, пояснять значение которого даже я очень стесняюсь. Ну и слава богу, а то не представляю, как объясняла бы нелюдю, что полной ложкой пожелала ему женских половых гормонов... Надеюсь, больше ничего столь же умного и познавательного я высказать не успела, а то водится за мной такой грешок — обзываться заковыристыми терминами, на которых любой нормальный человек язык свернет. Но надо же было допиться до такого состояния, чтобы начать блистать своими глубинными познаниями в области анатомии и физиологии, а наутро ничего не помнить... Нет, надо завязывать с возлияниями, а то еще печень посажу.

Я, кое-как задавив душащий меня смех, надела на лицо выражение глупенькой зайки, столкнувшейся с непреодолимым препятствием вроде плотно закрученной банки консервов или заключившего мобильника и теперь с трепетом ожидающей помощи от сильной половины человечества. Такая маска очень мне шла, придавая вид этакой беспомощной глупышки, и очень льстила мужскому самолюбию, что я при необходимости беззастенчиво использовала в своих интересах. Эльф не стал исключением — он очень оживился и придвинулся еще ближе, стремясь свести на нет разделяющее нас расстояние. Что ж ты делаешь, паразит, сейчас же вообще в окно меня спихнешь или на колени влезешь!

К вечеру эльф явно изменил свое мнение обо мне в худшую сторону. Я столь старательно угождала ему, едва не при- седая от избытка чувств, что к концу дня Эло уже вспомнил свой презрительный взгляд, коим поприветствовал мою особу в самом начале нашего знакомства, и начал смотреть на меня как на одну из сонмища восхищенных им дурочек. Я с трудом гасила циничную усмешку и старательно опускала глаза, дабы эльф не заметил недоброго блеска и пляшущих в них злорадных смешинок. Ариан весь день провел у ног своей невесты, так что ничто не помешало моему тактическому гению развернуться во всю ширь. За ужин я уселась вместе с Эло. Мне пришлось выслушать высказанное в весьма безапелляционной форме предложение, больше смахивающее на приказ, о совместной ночевке, и восторженно покивать, пряча зловредную ухмылку и сделав зарубку в памяти — этот остроухий паразит не привык отступать от своих желаний, сколь бредовыми они бы ни были. Ну ладно, ты у меня получишь уйму незабываемых впечатлений!

К ужину было заказано вино. Эло, как я уже знала, предпочитал белое, я же попросила красное, не потому, что так уж его любила, просто чтобы не перепутать напитки. Хозяйка торжественно принесла нам два узкогорлых кувшина и изящные бокалы на высоких ножках. Я задержала на ней свой взгляд чуть дольше, чем требовалось, она, поняв, едва заметно кивнула. Значит, все сделано, как я просила. Замечательно!

Затем принесли мой именинный пирог. До него у меня руки вчера так и не дошли, более того, творение местных кондитеров ухитрилось прекрасно пережить деньрожденную вечеринку и ничуть не пострадать при разгоне празднества и теперь пребывало в более чем удовлетворительном состоянии. Надо заметить, пирог, украшенный невероятными розами из розового и отчего-то синего крема, оказался весьма и весьма вкусным, несмотря на то что вчерашний...

В течение следующих двух часов мне пришлось призвать на помощь все свои актерские способности, дабы изобразить восторженную дурочку в компании своего кумира и заставить эльфа выпить как можно больше. Сама я, памятуя о вчерашней гулянке и ее утренних последствиях, больше делала вид, чем пила, но старательно изображала сильно подвыпившую, едва держащуюся на ногах особу. Эльфийский же принц вскоре окосел вполне конкретно и по-настоящему — белое вино хозяйка по моей просьбе носила к магу, и тот усилил его крепость до самогонной. Я сначала просто предложила добавить в него чего-нибудь покрепче, но трактирщица вполне логично возразила, что тогда эльф, продегустировав смесь, может удивиться ее необычному вкусу и заподозрить неладное. А вот если поработать магией, то явных следов не останется. Спасибо вам, боги этого мира, за то, что здесь возможна волшба!

Встали мы, покачиваясь.

— У, милый мой, эк тебя развезло! — залепетала я, заботливо поддерживая пьяного эльфа за пояс.— давай я тебя отведу наверх и уложу в кровать!

— А ты?.. — пробормотал он, хватаясь одной рукой за меня, а другой за стол.

— А что я?

— А ты... э-э-э... со мно-ой? В кро... вать?..

— С тобой, с тобой! — ласково отозвалась я, жестом отстранив попытавшуюся помочь разносчицу, и, взвалив принца себе на плечи, как фронтовая санитарка, поволокла его на второй этаж.

Дело это было очень непростое и чрезвычайно трудозатратное, так как пьяный эльф, подобно трупу, весил весьма и весьма немало. Но я справилась и, спихнув Эло на кровать в его комнате, облегченно выдохнула. Так, полдела сделано, осталось лишь найти исполнителя для второй части моего коварного плана.

Идти одна в город я побоялась. Поэтому, несколько раз проверив, плотно ли прилегают к телу ремни перевязи и легко ли выходит из ножен Тэрриэт, я взяла в качестве сопровождающего Шэра, взяв его на поводок и намотав конец ремешка на руку. Выглядели мы с ним очень внушительно и независимо, надеюсь, этого будет достаточно, чтобы отпугнуть от моей персоны особо рьяных и наглых. В конце концов, на нас же не написано, что воин я только с ниратой в руках, а Шэр еще отродясь никого не кусал!

Прогулка по темным улицам не доставила мне ровно никакого удовольствия. В каждой подворотне таились тени, страстно прижимающиеся всем телом, тыкая под дых чем-то острым, жарко шепчущие: «Кошелек или жизнь?», грозящие увечьями, а то и смертью неурочным путникам, не пожелавшим расставаться с материальными богатствами. Пришлось вытащить Тэрри и нести ее в руке, дабы решительными взмахами отбивать охоту у любителей легкой наживы напасть на меня. Увидав длинноволосую девичью фигуру, обитатели ночных улиц почему-то считали ее легкой добычей и едва ли не в очередь становились, дабы убедиться в этом лично. Даже меч в моих руках их не особенно останавливал, поэтому самых ретивых пришлось слегка поучить вежливому обращению с дамой. Наука моя, думаю, им запомнится надолго — шрамы на лице, говорят, долго не заживают и очень редко исчезают бесследно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению