Принцесса и ее рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Чайкова cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса и ее рыцарь | Автор книги - Ксения Чайкова

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

— И все-таки? К кому ты ходишь по ночам? — Я сдуру вцепился в край, некоторое время мы глупо, по-детски перетягивали одеяло, пока наконец Ксенон не отняла его и тут же не приложила им же меня по голове.

— Что за бред, Эло? Если хочешь, можешь обнюхать меня на предмет обнаружения чужеродных запахов! Неужели ты думаешь, что я бегала бы к кому-нибудь под покровом темноты?! да заведи я интрижку, то, поверь, ходила бы к своему любовнику открыто и даже демонстративно, с удовольствием провоцируя придворный скандал. Так что прекрати взлохмачивать свои волосы, нашаривая рога, успокойся и дай мне по- спать, а то уже светать начинает!

— Но где ты шаталась всю ночь? — по-прежнему недоумевал я.

— Где надо, там и шаталась,— ласково отозвалась она, отбросила в сторону одеяло и томно потянулась, кося на меня лукавым глазом из-под опущенных ресниц.

Я невольно почувствовал, что теряю пить беседы, и насторожился еще больше — на моей памяти она впервые попыталась уйти от разговора подобным способом.

— И все-таки?

— Ой, Эло, какой же ты зануда! — фыркнула Ксенон.— Отвали, не доводи до греха...

— Где ты ходишь по ночам? куда пропадаешь днем? Знаешь, иногда мне хочется просто разорвать тебя на части, на кусочки, досконально изучить их, понять, о чем ты думаешь и чем дышишь... Мне кажется, мыслями ты не здесь. Ты куда-то уходишь, улетаешь, исчезаешь, оставлял мне только изящную оболочку... А я хочу, чтобы ты целиком была здесь, со мной...

Иномирянка приподняла одну бровь и коротко, очень горько и зло хохотнула:

— Целиком? Прости, Эло, раньше тебе, как другу, принадлежала частичка моей души. Теперь, как жениху,— все тело. Но и того и другого ты не получишь, и не пытайся!

— Вот как? — Ну это мы еще посмотрим!

— Да. Так ты не собираешься успокоиться и дать мне отдохнуть? Ну и лежи здесь один, раз так! — Ксенон спрыгнула с постели и потянулась за платьем.— Я устала, какие знаю кто, очень хочу спать, а ты тут из себя сыщика и философа водном лице разыгрываешь! Где я была, там меня уже нет! Все, я пошла спать в гостиную на жесткий узкий диван, раз ты всерьез настроен трепать мне нервы и никак не хочешь угомониться!

И впрямь ушла. Редкостное умение — будучи виноватой повернуть вопрос так, что вину начинают ощущать все окружающие...

Ксенон

Проклятый Эло! Мало ему таскать меня за собой днем, как болонку на поводке, так еще он повадился ночевать у меня, не давая просиживать в библиотеке все темное время суток! Я задыхаюсь от недосыпа, а он разбор полетов устраивает! Собственник фигов! Кроме того, меня очень встревожила и даже напугала его фраза насчет «разорвать на части». Кто знает этих остроухих, может, для них это вполне нормально, когда принц избавляется от своей надоевшей невесты подобным способом...

Таки не признавшись, где хожу по ночам, я стала вдвойне осторожна и внимательна. Призван на помощь всю фантазию, я начала попросту сбегать от своего жениха, каждый раз выдумывая невероятные кунштюки и выверты для оправданий своего отсутствия. Эло попробовал было приставить ко мне соглядатаев, то есть, пардон, охрану, но я избавилась от них очень простым способом — выбран эльфа пострашнее, усиленно строила ему глазки и делала непрозрачные намеки, после чего принц понял, что безопаснее удалить от меня «предмет внезапной страсти», а то как бы чего не вышло... Избавившись от назойливых филеров, я повеселела и начала таскать фолианты из книгохранилища в свои покои, чтобы, если эльф подхватится посреди ночи, тут же ответить ему из соседней комнаты. Заикаться Эло насчет моего страстного желания вернуться в свое Отражение было бессмысленно, этот собственник не отпускал меня от себя даже на полкилометра, что уж тут говорить про другой мир...

Я попыталась наладить переписку с Линирэлль. Моя подружка с радостью ухватилась за эту идею — все-таки принцессам живется довольно скучно, бесконечные балы и танцы когда-нибудь да приедаются. Я же неожиданно получила от ее эпистол ощутимую пользу. Обычно мы обменивались ничего не значащими сплетнями, иногда она консультировала меня относительно каких-то нюансов придворной жизни, а я рассказывала и описывала некоторые способы времяпрепровождения из моего мира, доступные и здесь. Но одно из писем Линирэлль меня здорово насторожило. Начиналось оно какими-то бестолковыми слухами, но потом внезапно проскользнула важная информация, мигом заставившая меня встревожиться и даже зачитать этот кусок Эло:

«Возможно, я становлюсь слишком нервной и впечатлительной, но, мне кажется, ты должна знать, что твое имя, равно как и имя нашего сиятельного жениха, все чаще склоняется вместе с моим применительно к каким-то невнятным замыслам и задумкам нашего двора. Меня никто не посвящает в детали, но то, что я успеваю услышатькраем уха, внушает определенную тревогу. Право, не знаю, чем ты можешь помешать моему отцу и брату, но считаю себя обязанной предупредить о каких-то непонятных разговорах, безусловно касающихся именно тебя. Мой клан давно враждует с кланом Кленового Листа, брачный союз с принцем позволил свести на нет неприязнь и раздоры, но это только внешняя сторона дела. На самом деле отец явно затаил обиду на клан нашего дражайшего жениха и старательно настраивает против него и моего брата. Еще раз повторюсь, я не знаю, в чем дело, просто на всякий случай прошу тебя быть осторожной и осмотрительной — в нашей семье принято устранять неугодных с помощью весьма жестких методов...»

Эло безумно разволновался и понесся совещаться к своему отцу, Я наскоро выдумала какую-то отмазку и осталась в своих покоях писать ответ Линирэлль — встречаться с королем мне по понятным причинам совершенно не хотелось. Вернувшийся Эло многословно и старательно принялся убеждать меня быть осторожной, внимательно следить, что я делаю и с кем говорю. Более того, он, всегда недолюбливавший Тэрриэт, в ультимативной форме потребовал от меня никогда не расставаться с ниратой. Я охотно подчинилась.

Явление невесты Наследника с обнаженным клинком произвело Настоящий фурор в чопорном эльфийском обществе, Эло старательно делал вид, что не обращает на это внимания. Мне было наплевать.

К сожалению, предсказанные Линирэлль Неприятности не заставили себя ждать.

Эло

Письмо из Города-под-Елями здорово встревожило и даже напугало меня. Я не слишком хорошо знаком со своей политической невестой, но она не производила впечатления мнительнойистерички и перестраховщицы, которой за каждым углом чудятся враги. Кроме того, она, кажется, действительно подружилась с Ксенон и искренне хотела уберечь иномирянку от бед.

Снедаемый беспокойными мыслями, я машинально перебирал бумаги на своем столе и вдруг увидел свиток, на который раньше не обращал внимания тонкий лист, стянутый темно-зеленой лентой. Края скрепляла сургучная клякса с простым круглым отпечатком — автор отчего-то не пожелал оставить оттиск своей печати. Развернув свиток и пробежав глазами короткое послание, я почувствовал, как волосы невольно становятся дыбом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению