Эринеры Гипноса - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пехов, Наталья Турчанинова, Елена Бычкова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эринеры Гипноса | Автор книги - Алексей Пехов , Наталья Турчанинова , Елена Бычкова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Ясно, и ночью не сунешься. Они освещают всю зону вокруг…

Я не ошибся.

Это был тот самый дом.

Гид давно отошел, а я все стоял, провожая взглядом белый силуэт на фоне синего неба. Он светился как жемчужина, хотелось протянуть руку и прикоснуться, ощутить тепло стен, нагретых солнцем, и прохладу колонн, остающихся в тени… присвоить, забрать себе, как трофей…

– Лонгин Сотер… – прозвучал мой собственный голос, и я очнулся от своих размышлений.

По берегу снова потянулись ряды пальм.


Помню, Феликс говорил, если есть хоть малейшее сомнение в том – не дэймос ли твой оппонент, – всегда лучше ошибиться, переоценивая противника, чем вляпаться в мир того, кто может к тому же оказаться сильнее тебя. И я всегда следовал его совету.

Поэтому потратил массу времени на бессмысленные, с точки зрения Руфа, блуждания вокруг дома Амины Сотер.

Бывший оперативник сразу прямо сказал, что в особняк попасть не получится. Не с нашими возможностями.

– Слуги живут на территории, – перечислял он, крутя в пальцах пачку сигарет. – И не покидают поместья. Продукты доставляют раз в месяц. Мусор не вывозят. Похоже, у них налажена переработка… хотя мне и сложно это представить. В службы технической поддержки чего бы то ни было – не обращаются, также как и в агентства по найму персонала. Врачей не вызывают. Вечеринки и приемы не устраивают.

– Откуда информация?

– Из достоверных источников, – усмехнулся Руф и тут же стал серьезным. – Это даже не крепость – маленькое государство.

– Хозяева из дома вообще не выходят?

– Хочешь, чтобы я организовал за ними тотальную слежку? Могу устроить.

– Нет. Не надо. Опасно и бессмысленно.

– Ну, в любом случае, с улицы просто так туда не войти.

– Да, в реальности в него не проникнуть.

Проницательный Руф внимательно посмотрел на меня, хотел задать неизбежный вопрос, но я опередил его:

– Жди меня здесь. Пойду, осмотрюсь.

– Осторожнее, – сказал мой спутник… или, вернее, теперь уже соучастник незаконного наблюдения за чужой собственностью.

Я выбрался из машины и отправился на долгую прогулку. Которая завершилась напротив глухой каменной ограды неприступного особняка.

…Этот дом неудержимо притягивал меня. Хотелось подойти, прикоснуться к горячим шершавым выступам неровной кладки, почувствовать, как острые зазубрины камней царапают пальцы, вдохнуть пыльный запах песчаника, нагретого солнцем. Обычно мои внезапные желания, а также внезапно проснувшаяся интуиция меня не обманывали.

Дом, в отличие от хозяев, ждал и звал меня. А может быть, отзывался на мой настойчивый зов.

Я прошелся немного вдоль улицы, затем огляделся по сторонам, вынырнул из густой тени, быстро пересек мостовую, поднял обломок белого щебня, лежащего рядом с забором, среди такого же ничем не примечательного каменного мусора. Убрал в карман и пошел прочь. На всю операцию по захвату трофея мне понадобилось не более десяти секунд.

Интересно, засекли меня камеры? И что подумала охрана про странного человека, подбирающего сомнительные предметы на улице?


Руф ожидал меня на условленном месте в тени под финиковыми пальмами, тянущимися бесконечной плантацией по берегу Нейлоса.

– Ну, что теперь? – спросил он, когда поместье давно осталось позади и мы ехали по широкой дороге между высоких каменных заборов, отгораживающих территории богатых особняков.

– Теперь мне пора возвращаться, – сказал я, глядя в окно, и Руф притормозил от неожиданности.

– Возвращаться? Куда?

В его голосе еще звучала надежда на то, что я имел в виду его квартиру, или мир снов, да что угодно, любое другое место, откуда можно продолжить наши поиски.

– Домой, Руф. В Полис. Здесь я больше ничего не могу сделать.

Он молчал. Хмуро и недоверчиво, а потом спросил сухо:

– Хочешь все бросить?

– Нет. Только теперь у меня начнется самая серьезная работа.

– А что делать мне? – поинтересовался он, опять выдержав паузу.

– Тоже поезжай домой. Когда появятся результаты, я свяжусь с тобой.

– Через сон? – задал он мрачно следующий вопрос.

– Да, через сон. У меня есть твоя пуговица.

Руф с усмешкой покосился в мою сторону.

– Уже успел стянуть?

– Я же должен быть с тобой на связи.

Я понимал его. Он хотел продолжать действовать, искать ответы на свои очень давние вопросы, пусть и с большим риском стремиться к цели, которая может быть наконец достигнута спустя многие десятилетия, а я обрывал эту яркую, деятельную жизнь. Вновь оставлял его в одиночестве, лишал единомышленника, гасил яркий азарт охоты.

– Мы найдем их. Всех, кто виноват в смерти твоих друзей.

– Ты, главное, постарайся, чтобы это дело не стало причиной твоей смерти.

– Да уж, постараюсь.


Стоянки у александрийской Гиперпетли-Зеро оказались забиты машинами. Международный порт был переполнен. Особенно выходы к направлению на Полис. Желающих отправиться в Бэйцзин, переживающий не самые лучшие времена, или в экзотично-опасный Тенчитолан почти не наблюдалось. Ворота в Нарасикэ вообще были закрыты. Этот мегаполис никогда не принимал к себе беженцев, тем более из «неблагоприятных зон».

Внутри терминала люди заполнили все залы ожидания, явно расположившись на рядах кресел и мраморных полах надолго. Спали вповалку, ели, укачивали вопящих детей. Торговые павильоны не работали. Возле нескольких киосков с едой шумели длинные очереди: одни пытались прорваться вперед, другие не пускали их, хватая за одежду, кто-то под шумок пытался скупить побольше упаковок с сырными лепешками. Мелькали агрессивные, испуганные, раздраженные лица. Потоки людей бурлили и сталкивались.

Все они ждали, что ворота, ведущие к шаттлам, откроются, желающих посадят в вагоны и отвезут в Полис. Охрана порта еще пока справлялась с поддержанием порядка, но долго ли это продлится?..

– Уверен, что не хочешь поехать со мной?

Этот вопрос я задавал Руфу уже не первый раз. И он снова, как и раньше, покачал головой.

– Что я там стану делать? Сидеть у постели спящего? У меня и здесь будет достаточно дел.

Глядя на бурлящую толпу, которую нужно лишь совсем немного подогреть для того, чтобы она начала штурмовать ворота, я был готов согласиться с ним. Во всем здании порта витала очень неприятная атмосфера. Тягостная и в то же время наэлектризованная. Достаточно одной искры, чтобы все здесь вспыхнуло, забурлило, разнося киоски и выламывая заграждения.

– Вот что, Руф, не надо меня провожать дальше.

Он с большим сомнением окинул взглядом плотную массу, через которую мне предстояло пробиться, чтобы попасть к стойкам контроля. На мгновение показалось, что мой спутник будет рад, если меня развернут обратно и я останусь, но это впечатление тут же стерлось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию