Ярость Севера: вражьи берега. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Павел Пашков cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярость Севера: вражьи берега. Книга 2 | Автор книги - Павел Пашков

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Мой господин, похоже на город уже напали! – тощий воин вытянулся во весь рост перед всадниками, гордо выпятив грудь вперед.

Не менее тысячи пеших мужчин и около сотни всадников поднялись на холм с обратной стороны города. Джарроу полыхает в огне. Даже отсюда видно, как на главной площади беспорядочно валяются изрубленные тела мирных жителей. Местный король, Алфорд, вернулся с подмогой. Этот пожилой мужчина не мог поверить своим глазам, панический ужас охватывал его от ушей до пят, заставляя дрожать словно от лютого холода. Он даже не услышал, что сказал ему воин.

– Ты в порядке? Похоже северяне уже ушли. – обратился к нему крайне седой, но еще молодой мужчина на черном коне.

Это его брат, Брендон, он правит соседним королевством. Именно к нему побежал король Джарроу за подмогой, когда до него дошла весть о том, что безумные воины севера идут грабить и убивать. Войско, что сейчас ждет команды своего короля за спинами всадников, принадлежит именно ему.

– Ты свободен! – махнул Брендон рукой воину, который вмешался в их разговор и тут же снова обратился к брату, положив свою руку, украшенную дорогими перстнями, на его плечо. – Брат, твой город сожгли, и я не вижу здесь северян! Нужно возвращаться, поживешь пока у меня, и мы вместе решим, как поступить дальше. Ты согласен?

– Моя дочь, Виктория…

– Ее скорее всего убили! Хотя… Я слышал, что эти северяне увозят красивых девиц к себе и продают в рабство! Или приносят в жертву своим Богам, – ухмыльнулся седой король и тут же поняв, что сказал обидное, попытался перевести тему. – Хочешь посмотреть, что там?

– Да, – начал Алфорд, – я желаю посмотреть и убедиться, что среди трупов нет моей дочери.

– О дочери ли ты беспокоишься брат? Я всегда знал… Нет! Мы всегда знали, что Виктория не дорога тебе. Ты никогда не хотел любить ее и воспитывать. Если дело в золоте, скажи прямо не таи от меня такие важные вещи. Сам ты все равно не утащишь добро, да и тащить тебе его некуда! – Брендон деловито раскинул в стороны руки и подмигнул Алфорду.

– Это мои монеты! И мое золото! – огрызнулся тот и, пнув лошадь в бока, помчал ее вглубь города.

Брендон зловеще ухмыльнулся и махнул рукой воинам, в знак того, что нужно идти следом. А сам остался на холме, тяжело обдумывая грядущее решение.

Сотни трупов изувечены топорами до неузнаваемости. Викинги умеют нагонять страх на своих врагов. Даже бывалые воины, увидев столь ужасающее зрелище невольно дергаются от мурашек на своих могучих телах. Алфорд прогнал лошадь по узким улочкам города и выехал на главную площадь. Трусливый король издергался в седле. Ему все время кажется, что вот-вот из домов начнут выбегать злые бородатые мужчины и непременно зарубят его острыми топорами. Но город пуст. Здесь нет никого… Никого… Кроме голого Ниялля, который тупо заснул в привязанном к столбу состоянии. Кажется, что ему вообще здесь комфортно и даже кляп во рту не мешает усердно храпеть. Алфорд соскочил с коня и выхватив нож из ремня быстро подошел к спящему конунгу. Он ударил его легонько по щеке и шустро сделал шаг назад. Ниялль открыл глаза.

– Ты кто? Почему привязан здесь, а не убит как все остальные? – Алфорд протянул к его лицу руку и сдернул кляп.

Ниялль широко зевнул, усердно разминая сухожилия и мышцы лица. Так же неторопливо конунг осмотрел короля с ног до головы.

– Слушай, друг, честное слово, я не понимаю твоего языка! Терпеть не могу Англичан! – Ниялль усмехнулся и посмотрел на нож в руках Алфорда. – Разрежь-ка веревки! А? Понимаешь меня?

Король, открыв рот не мог проговорить и слова пока не услышал за спиной приближающиеся шаги воинов и громкие мужские разговоры.

– Ты знаешь, куда твои понесли золото? Нашли ли они его? – украдкой спросил Алфорд у Ниялля уже на их языке.

– Знаешь мой язык? – удивленно переспросил конунг. – Аааа! Кажется, я понял, это о тебе говорила… Как ее там? Виктория? Точно! Виктория! Ты никак ее отец, что забил шлюху из наших земель? Не?

– Замолчи! Так знаешь или нет? Я освобожу тебя и скажу, что ты один из моих людей, если дашь слово, что поможешь вернуть или вывезти золото из города!

До Ниялля дошло, что этот странный трусливый старик просто боится за свое золотишко и решил подыграть ему, заодно и сохранить свою жизнь.

– Конечно, дружище! Развязывай!

– Я развяжу тебя, но ты молчи! Вообще молчи, если воины узнают, что я сохранил жизнь одному из викингов, мы с тобой покойники! – дрожащими руками от страха и рассеянности, Алфорд перерезал веревки и освободил Ниялля.

В этот момент к ним подошли несколько воинов, один из которых поклонился королю и с сомнением посмотрел на конунга.

– Господин! Все хорошо? Кто это?

– Один из моих людей, он выжил и поможет нам узнать, что здесь произошло. Правда он сейчас в шоковом состоянии, бредит и боится! Нужна одежда, мы ее пока поищем, а вы ступайте и осмотрите город! – брякнул Алфорд сделав важный вид.

– Да, господин! За мной! – крикнул воин другим бойцам, и они удалились дальше вглубь площади. Алфорд дождался пока мужчины совсем скроются из виду и повернулся к Нияллю.

– Я знаю ваш язык действительно потому, что жил с одной из ваших! Где моя дочь?

– Я убил ее, прям вот так! – Ниялль замахнулся, изображая как убивает несчастную девушку. —Представляешь, что эта шлюха хотела? К нам! Я, говорит, одна из вас! – он ухмыльнулся и заглянул в глаза королю – Хотя, я был бы не прочь ее трахнуть!

Алфорд ошарашенно сделал шаг назад и невольно схватился за рукоять меча, что свисает на кожаном ремне.

– Ты убил свою женщину и одну из наших, я убил твою дочь. Мы в расчете! – продолжил Ниялль. – Мне нужен топор! Мой топор, куда же они его бросили? – конунг повернулся кругом, рассматривая окровавленные трупы. – А! Вот же он! – радостно вскрикнул мужчина и подошел к одному из убитых, рядом с которым лежит одежда, что викинги стянули с Ниялля, и его топор.

– С ума сошел? Тебе нельзя одеваться в вашу одежду! – с еще большим ужасом проговорил Алфорд.

– Пошел ты! Придурок! – с интонацией выговорил Ниялль, одевая свои одежды.

Лихо он надел штаны и накинул на себя теплую одежду. Так же быстро викинг засунул топор через ремень, развернулся и бегом побежал к домам. Через минуту он скрылся в глубине узких улиц.

Глава 12
Затишье

Торгисл с ноги открыл дверь в свой дом. Утро совсем недоброе. В голову лезут непонятные мысли и образы… Да-да! Эти нахлынувшие сомнения в правильности выбранного пути доводят мужчину до крайности. Почему-то именно сейчас Торгислу стало страшно за то, что творится в его жизни. Король Северян скоро узнает о том, что его сын был убит в Йорвике. И тогда огромное войско разъяренных мужчин придет на свои драккарах в порт города. Они будут убивать каждого мирного жителя медленно и жестоко до тех пор, пока один из них не выдаст Торгисла и его отряд. Бежать? Но что дальше. Вскоре все северные земли будут знать о том, что отряд этого старого викинга разыскивается королем северян за подлое убийство. Да пусть подлое: всем искренне наплевать на короля и его семью… Но не наплевать на солидное вознаграждение, которое гарантирует Дьярви тому, кто поможет поймать старого ублюдка Торгисла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению