Приманка - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приманка | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно, — кивнула я и великодушно отпустила маявшегося нетерпением мага: — Ну иди, мы и сами тут посидим.

— Вели, — едва он исчез в распахнутых дверях столовой, с надеждой уставилась на меня принцесса, — ты ведь что-нибудь придумаешь? Я просто вся похолодела, как только представила, что сегодня ночью они отправятся штурмовать эту проклятую крепость! Анвилер, когда начал изучать историю, весьма увлекся военным делом и без конца рассуждал о преимуществах защитных рвов и высоких стен, поэтому я знаю точно, как хорошо защищен замок Бетдино. Вокруг него двойной круг стен, разделенных глубоким рвом… братец с восторгом пояснял, что преодолеть его невозможно. При тревоге убираются все мостики…

— Гили, перестань пугать сама себя. Наши мужья вовсе не гвардейцы императора, а маги. Они пройдут порталом прямо на крышу дворца или на балконы, ты же видела, Генри принес планы. И оттуда сразу ударят — так мощно, что у гоблинов даже минутки не останется на ответный выпад.

— Но гоблины тоже маги. — Гили подозрительно прищурилась. — Так ты поэтому Кэрда и расспрашивала… И судя по тому, как ловко в этот раз гоблины обманули всех нас, вместе с магистрами, хитрить и обманывать они уже научились.

— Ты мыслишь масштабно, как принцесса, — одобрительно отметила я. — Только не забывай: пока гоблины учились хитрить на примерах прошлого, люди тоже не сидели без дела. Сколько у нас было боев и военных кампаний, пока собрали разрозненные царства и ханства в одну мощную страну? И воины весь этот опыт изучают в имперском офицерском училище, а наш дядюшка там преподает всякие стратегии и фортификации.

— Какой наш дядюшка? — не поняла Онгильена.

— Так Генри же! Раз мы сестры, то Луизьена и тебе тетушка, ну а он, стало быть, дядюшка.

— И в самом деле! — обрадовалась ее высочество и тотчас удрученно вздохнула: — Жаль, я не могу подготовить указ об особых привилегиях.

— Почему это не можешь? Твой союз признан законным, титула тебя отец не лишал, поэтому пиши указы и отправляй. Только не сейчас, пусть сначала магистры повыловят у вас во дворце всех шпионов и наемников Бетдино.

Онгильена безотчетно подвинула блюдо с любимыми пирожными и, потихоньку уничтожая их, задумалась, а мне никак не давала покоя ее фраза о неприступности замка. Вернее, о точных сведениях насчет высоты и крепости стен и глубине рвов. Ведь герцог уже лет двадцать, — с тех пор как буквально вырвал власть из рук собственного приболевшего отца, — никого чужого не впускает за крепостную стену и даже послов императора принимает в своем городском особняке. Тоже огромном и роскошном, и вот рассказам о нем я вполне доверяю. Но откуда и кто может знать, что на самом деле теперь представляет собой его родовая крепость? И какие сюрпризы приготовили там на всякий случай гоблины?

— Вели, — очнулась от своих мыслей принцесса, — а ты не можешь попросить помощи у тех существ, которые живут в катакомбах? Ведь они приказали вам достать завещание эльфов, так, может, дадут хоть на время какое-нибудь сильное оружие?

— Но они же не обязаны нам помогать, — еще с сомнением произносила я, а в душе уже вспыхнул робкий огонек надежды.

Нет, просить оружие не стоит, да пикси об этом и слышать не захотят. Но вот что-нибудь другое — и не просить…

— Гили, ты умница! — крикнула я, почти бегом направляясь к дому.

— У тебя учусь, — бурчала она, следуя за мной, и вдруг, словно в шутку, тихо спросила: — А ты за это возьмешь меня к ним? Так хочется посмотреть.

— Прости, Гили, — резко остановившись, виновато заглянула в голубые, полные тайной мечты глаза, — рисковать сейчас мы не имеем права. Они велели нам прийти вдвоем. Но если удастся, я попытаюсь замолвить о тебе словечко.

— Не волнуйся, я понимаю. Если бы было можно, ты бы никогда не отказала, — с глубоким убеждением произнесла принцесса, и я огорченно прикусила губу.

Заветная мечта Онгильены была мне известна уже очень давно, еще с тех пор, когда я и близко не догадывалась, кто именно ее избранник. Просто ее высочество однажды с горечью вздохнула, что он недостижимо хорош для нее, свободен, богат, красив, да еще и имеет магические способности. Маги меня в то время не интересовали ни с какой стороны, все мои интересы к ним не простирались далее особых зелий, снадобий и амулетов. Но такое невысокое мнение принцессы о себе самой очень насторожило, и мне пришлось прочесть ей целую лекцию о том, куда заводит жизнь девушек, считающих себя хуже своих избранников.

— У тебя совершенно неверное представление о себе, и я даже знаю, кто внушил тебе эту чушь, — возмущенно просвещала я постоянную клиентку. — Гувернантки и фрейлины, считающие себя знатоками принцесс. Посмотри, как многого они от тебя требовали: и науки ты должна знать, и этикет, уметь танцевать и играть на музыкальных инструментах, и рукодельничать, как настоящая вышивальщица. Но при этом вести себя, как воспитанница монастыря. И ведь ты научилась отлично все это делать, думаю, ни одна придворная дама не сможет с тобой соперничать. Каждая непременно хоть в чем-то да хуже. Но тем не менее все они гордо задирают носы, когда мимо идут молодые придворные лорды, каждая считает себя достойной места твоей мачехи или по крайней мере невесты твоего брата. А ты себя мнишь недостойной обычного лорда, ну пусть даже очень красивого и способного, по твоим словам. Но на самом деле это он может быть тебя недостоин, красивых лордов много, способных — тоже. А принцесс в империи всего две, и хотя вы обе просто красавицы, но у тебя еще редкий цвет волос и глаз. Взгляни в зеркало, много ты встречала таких прелестных лунных блондинок с необыкновенно огромными голубыми очами? Я так ни одной больше не видела, у нас в империи блондинки вообще редкость, больше всего девушек с русыми волосами. К тому же ты скромна, приветлива, честна и умна. Про образование и воспитание я уже говорила. Возле тебя постоянно так и крутятся влюбленные юные лорды, да только ни один из них не осмелится тягаться с герцогом Бетдино и пойти против воли императора. Поэтому забудь и думать, будто твой избранник может чем-то быть лучше тебя, магический дар — это просто счастливый случай, а у тебя полно достоинств, которые достались тебе собственным трудом.

Онгильена тогда промолчала, однако задумалась, и с тех пор стала вести себя в обществе мачехи и ее холеных фрейлин намного увереннее. Но заветной мечты получить однажды магический дар так и не забыла, мне это было понятно по ее трепетному отношению ко всему, что связано с магией.

— Танрод, — влетев в столовую, негромко окликнула я мужа, — мне нужно поговорить с тобой.

— Можешь сразу говорить вслух, — отстраненно заметила Луизьена. — Ум — хорошо, а шесть — лучше.

— Так сюда сейчас начнут приходить… — На миг я смешалась, не зная, как назвать правителей Саркана.

Теперь я начинала им доверять, но симпатии пока по-прежнему не испытывала.


— Еще не скоро, — подавил вздох Доганд. — Они все пока на источнике. Пополняют резерв и заряжают амулеты. Мы с твоим учителем тоже туда собирались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению