Девушка Online. Статус: свободна - читать онлайн книгу. Автор: Зои Сагг cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка Online. Статус: свободна | Автор книги - Зои Сагг

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– О, ничего себе! – говорю я, вынимая плотную карточку, спрятанную внутри. Это приглашение на Хэллоуин, вечеринка намечается на ферме в пригороде Лондона.

– Ага, она пригласила практически все выпускные классы и, очевидно, кучу людей из своей новой школы. Ты пойдешь? Вот увидишь, твой новый парень там будет.

Я сглатываю, и смотрю в приглашение, пытаясь скрыть проступивший румянец.

У меня еще не было времени посвятить всех в подробности ситуации с Каллумом.

– М-м-м, полагаю, это костюмная вечеринка? – говорю я.

– Хм, как можно праздновать Хэллоуин без костюмов? – спрашивает Амара. – Мы должны придумать что-нибудь потрясающее и пойти все вместе.

– Даже не знаю… Я не очень люблю большие вечеринки. И сперва нужно проверить, есть ли у меня приглашение.

Я заканчиваю обедать и направляюсь прямо к своему шкафчику. Конечно же, как только я открываю его, на пол падает черный конверт.

Щелкнув его на телефон, я отправляю фото Меган.

Через миллисекунду она звонит мне.

– Пожалуйста, скажи, что ты приедешь! – выпаливает она, даже не сказав «привет!». – Я ручаюсь, ты хорошо проведешь время… и ручаюсь, у тебя будет куда скрыться от толпы. Приходи, это очень много для меня значит. Это мой шанс произвести впечатление в школе и… – Она наконец берет паузу. – Это день перед моим большим дебютом на сцене.

Я удивленно моргаю.

– Ты о чем?

Меган говорит тише, как будто она окружена людьми, и не хочет, чтобы кто-то подслушал.

– Поузи отказалась сегодня от роли. Она сказала, это из-за страха сцены, но я думаю, это из-за вины.

– Да уж, – это все, что я могу сказать.

– Так ты приедешь? Ну, пожалуйста, красотка? – Меган снова говорит как обычно.

– Хорошо, постараюсь.

– Ура! – громко визжит Меган. – Обещаю, это будет самая лучшая вечеринка.

Глава тридцать вторая

– И что ты об этом думаешь, Эллиот?

Друг откидывается на стуле и пощипывает подбородок, будто там у него растет густая борода.

– Думаю, вы трое – самые жуткие ведьмы, каких я только встречал… но это, скорее всего, не тот тип костюма, который хотела бы видеть Меган.

Скорее всего, он прав. Кира и Амара зашли ко мне, чтобы вместе подготовиться к вечеринке. Мы совершили набег на мамину коллекцию костюмов и выбрали самые лучшие наряды, какие там были, потому что решили предстать в образе трех ведьм из фильма «Фокус-Покус» – моего самого любимого фильма на тему Хэллоуина. Я выпросила себе Сару Сандерсон – роль Сары Джессики Паркер, Кира стала Уинфред, а Амара – Мэри. Алекс обеспечил нам диковинный макияж, длинные накладные ногти и безумные начесы.

Теперь, глядя в зеркало, я думаю, что мы немного перестарались… но отступать поздно.

Кира хихикает.

– Чувствую себя настоящей сестрой Сандерсон.

– Погоди, твой парик сбился, – говорит мне Алекс, поправляя длинные белокурые и мелко завитые локоны. – Что будет, если ты столкнешься с Каллумом? – спрашивает он.

Каллум прислал мне сообщение, в котором спрашивал, пойду ли я на вечеринку и сможем ли мы там пообщаться.

– Мне придется поговорить с ним, – отвечаю я, – чтобы просто хотя бы расставить все точки над «i». По крайней мере под всей этой штукатуркой и париком он не заметит, как мне неловко.

Амара тычет в меня своей метлой.

– Мы отлично проведем время. Ты отлично проведешь время. Не надо все на свете сводить к Каллуму.

– Напомни мне, где это все будет? – спрашивает Эллиот, изучая приглашение.

– Это ферма в графстве Суррей, минут тридцать от города.

Кира одолжила машину у матери, так что она повезет нас.

– Как, черт возьми, Меган может позволить себе все это? С каких это пор она тратит кучу денег на большие вечеринки?

Этот вопрос занимал и меня.

– Не знаю, – отвечаю я. – Но у ее родителей есть деньги… Может быть, они хотели отпраздновать ее главную роль в школьном спектакле. Это важное достижение.

Все молчат, воцарилась тишина, пока ее вдруг не нарушает заливистый хохот Эллиота.

– Прошу прощения, – говорит он сквозь смех. – Просто не могу воспринимать вас всерьез, глядя на все это!

Я смотрю на Киру и Амару, а они на меня. И, словно по команде, мы начинаем бить Аллиотов своими метлами.

– Ладно, нам лучше идти, а то испортим свой шикарный макияж!

И я спрыгиваю с постели.

– Повеселитесь хорошенько, безумные ведьмы. И ты знаешь, я жажду подробностей! – кричит Эллиот вслед.

– Конечно!

Мы спешим вниз, и папа непритворно взвизгивает, увидев нас.

– Девочки! Вы меня напугали!

– В этом весь смысл, па! – отвечаю я и демонически смеюсь для пущего эффекта.

– Я бы посоветовал вам быть осторожней, но, судя по всему, этот совет пригодится тем, кто не побоится связаться с вами.

– Ха-ха, очень смешно, – отвечаю я и саркастически поднимаю бровь, а потом ловлю собственное отражение в зеркале холла и едва не подпрыгиваю сама. Я всегда придерживалась принципа «все или ничего», но, между нами, я думаю, что в этот раз мы переборщили.

Машина припаркована перед крыльцом.

– Представляете, если нас остановят в таком виде? – спрашивает Амара.

– Надеюсь, нам не придется заезжать на заправку! – отвечаю я.

– Не беспокойся, – говорит Кира. – Я заправилась по пути сюда.

Мы оставляем позади оживленные дороги Брайтона, выезжаем на шоссе, ведущее на север, через Сассекс, в Лондон. Я проверяю телефон, но тут же быстро прячу его: вижу несколько пропущенных звонков от Ноя и понимаю, что стараюсь избегать разговора с ним. Мы действительно должны поговорить еще раз, но я просто не могу сделать это.

Когда мы съезжаем с трассы и останавливаемся на светофоре, то пугаем маленького мальчика в соседней машине. Мы начинаем смеяться и хохочем, пока не загорается зеленый.

Навигатор ведет нас по извилистой проселочной дороге, такой узкой, что боковые зеркала едва не задевают живую изгородь на обочине. Я радуюсь, что не за рулем, потому что точно бы запаниковала.

Наконец, мы пристраиваемся в хвост автобусу, полному народу в маскарадных костюмах, которые, должно быть, тоже едут на ферму. Наверное, это автобус, о котором говорила Меган – для тех, у кого нет машины. Как хорошо, что не еду в нем: меня бросает в жар от одной мысли об этом.

– Рада, что мы не едем с ними со всеми, – говорит Кира, повторяя мои мысли.

– О боже, и я! Ничего хуже представить себе не могу, – отвечаю я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию