Парный танец - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Парный танец | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Да не смотри ты на меня так! – занервничала Даша. – Твой брат женился за один вечер без всяких объявлений и долгих расшаркиваний! Почему ты собрался устраивать из этого какой-то цирк?

– Это мой первый брак, и мне бы хотелось отпраздновать такое событие, – скрипнул зубами Камияр.

– А у твоего брата какой по счету? – уцепилась за его слова Дарья.

– Давай поговорим о нас, – с нажимом произнес барс.

– О нас?! Нас нет. Ты забыл, что мы женимся лишь для того, чтобы я могла скорее уехать на Баттас?

– Что это меняет? Ты же согласилась на близость со мной.

– Я согласилась с тобой спать! – поправила Даша, закрепляя в его памяти этот факт, чтобы потом претензий не было. – Парой мы от этого не станем. Слушай, вот встретишь свою девушку, тогда и празднуйте это событие на здоровье, а я не хочу, чтобы по возвращении меня доставали вопросами о нашей совместной жизни и причинах развода.

– Ты собираешься скрыть факт нашей свадьбы?! – изменился в лице барс.

– Скажем, не вижу смысла кричать о ней на каждом шагу, – твердо произнесла Даша. Лично она не видела в этом каких-то проблем и не могла понять, почему Камияр так болезненно реагирует.

Глава 9

Я хоть и проснулась рано, но еще долго валялась в постели, не желая вставать и игнорируя пение птиц. Наконец горный пейзаж на стене сменился изображением сада с накрытым столом. Так мне тонко намекали, что хватит дрыхнуть.

– И мертвого поднимут! – сдалась я, когда пение птиц стало громче. Тем не менее из вредности долго плескалась под душем и не спеша собиралась. Куда мне торопиться? В новую жизнь? Разбежалась! Даже по-особому одеваться к завтраку не стала, выбрав простой сарафан.

– Доброе утро! Хочешь блинчиков? – спросил Марр ишт Хант, когда я вошла на кухню. – Эвелина поделилась программами многих земных блюд. Она звонила, хотела узнать, как ты.

Барс хозяйничал возле автомата. Сиана видно не было. Наверное, развлекался, подбирая программы, чтобы выкурить меня из комнаты. Когда я выходила, у меня от птичьих переливов голова уже квадратной стала.

– Давайте блинчики, – согласилась я, подходя к барной стойке и стараясь сохранять между собой и барсом безопасное расстояние. – А какие есть начинки?

– Сейчас…

Он отвернулся к автомату и начал перечислять.

– Давайте с творогом и изюмом.

Хант нажал комбинацию и повернулся ко мне.

– Скажите, вы меня теперь насиловать будете? – обыденным тоном в лоб поинтересовалась я. Кажется, удалось его шокировать. Что ж, сделала я это не без умысла. – Поймите правильно, мне лучше морально подготовиться. Моим согласием на брак вы не озаботились. Логично предположить, что и согласие на близость вам не требуется.

Марр ишт Хант подошел к стойке и оперся на нее с другой стороны, копируя мою позу.

– У тебя были мужчины? – спросил он бесцветным тоном с непроницаемым выражением лица.

– Нет. Мне хотелось, чтобы мой первый раз был по любви. Особенный, запоминающийся. Чтобы потом и через много лет можно было бережно перебирать воспоминания о каждом миге.

Я выдержала его взгляд, стараясь не упасть в синюю глубину глаз. Прекрасно понимала, что поставила барса в трудное положение.

– Сделаю все возможное, чтобы наш первый раз стал для тебя именно таким, – пообещал Хант и вернулся к автомату.

Стоило поаплодировать тому, как он мастерски ушел от ответа. Мне с трудом удалось справиться с разочарованием. И ведь не пообещал, что насиловать не будет, хотя я на это очень рассчитывала! С другой стороны, оставалась надежда, что мои слова заставят его не переть напролом.

«Наш первый раз», – про себя передразнила я, отворачиваясь и идя к столу. Бесила его уверенность, что этот самый раз будет. Обидно, что столько лет ждала чего-то особенного, а в итоге меня получит мужчина, который не только не нравится, но которого я даже не выбирала!

– Чай? Кофе? – спросил барс, ставя передо мной тарелку с блинчиками.

– Чай. Черный, – отрывисто произнесла я, затылком чувствуя устремленный на меня взгляд. Неожиданно раздавшаяся трель звонка заставила вздрогнуть.

– Ты нашел сестру? – спросил Хант. Вопрос был адресован явно не мне.

– Я у нее.

Я узнала голос Камияра, слышанный во многих интервью с ним, и сердце забилось быстро-быстро. Хорошо, что ишт Хант не видел выражения моего лица и вспыхнувшего румянца.

– Эля! – Он протянул мне диск с голографическим экраном, и я увидела сестру на нашей кухне. Черт, меня больше поразило не то, что мы общаемся, находясь на разных планетах, а Камияр, торчащий у нее за спиной. У нас дома. Невероятно!

– Элька! – вскрикнула Дарья.

– Даша!

– Ты как? – с волнением спросила она.

– Я на Баттасе.

– Знаю. Мне уже сказали. Я скоро к тебе прилечу.

– Правда?! – с надеждой воскликнула я, будучи уверена, что она обязательно придумает, как мне выпутаться из этой истории.

– Сделаю все возможное, – подтвердила сестра.

– Тебя не обижали?

– Нет. Вот, даже завтраком кормят. – Я натянуто улыбнулась, не желая волновать. Знала, что она и без этого за меня переживает. Жаль, что вечно создаю одни проблемы.

Наверное, Хант решил заявить о себе. На миг я и забыла о его присутствии, поэтому вздрогнула, когда он отодвинул диск, и повторно содрогнулась, когда его руки легли мне на плечи.

– Доброе утро. Я Марр ишт Хант. Сожалею, что нам так и не удалось познакомиться. Мы будем рады видеть вас у нас.

– Дарья. – Сестра напряженно посмотрела поверх моей головы. – Я тоже сожалею, что вы не нашли время представиться, увозя сестру на Баттас.

Молодец, сестренка! Она никогда и ни перед кем не пасует, а за меня вообще порвет любого.

Их безмолвное переглядывание с барсом затягивалось, и я оглянулась на него.

– Надеюсь, при личной встрече мне удастся загладить свое упущение. – На лице Ханта застыла вежливая улыбка.

– Жду не дождусь, – сладким тоном отозвалась Даша, и я поняла, что мысленно она с барса уже стянула шкуру и сделала чучело.

– Сестренка, я скоро приеду, – пообещала она мне, глазами давая понять, чтобы держалась. Помощь близка.

– Жду тебя!

Хант нажал отбой, и голографический экран исчез, отрезая от меня сестру.

– Вы правда разрешите ей приехать? – спросила я барса. Убрав с моих плеч руки, он пошел к автомату за чаем. Я испытывала облегчение оттого, что он меня отпустил. Кожу до сих пор покалывало там, где дотронулся.

– Почему нет? – обернулся он. – Ты же хочешь, чтобы она приехала?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению