Дорожная карта шоураннера - читать онлайн книгу. Автор: Нил Ландау cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорожная карта шоураннера | Автор книги - Нил Ландау

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно


Субъективная или объективная точка зрения. «CSI: Место преступления», «4исла», «Кости», «Элли Макбил», «Говорящая с призраками», «Чудопад», «Твин Пикс» и «Звездный крейсер “Галактика”»…

✓ Пример субъективной точки зрения – «Говорящая с призраками», где Мелинда Гордон (Дженнифер Лав Хьюитт) умеет общаться с привидениями.

✓ В «CSI» зрители видят «CSI-кадр», очень крупный план результата работы криминалистов – исследования выстрела, волоса, ранения. Это полностью объективный взгляд на доказательства.

✓ В «Костях» команда часто обсуждает различные гипотезы того, как произошло преступление, давая аудитории шанс увидеть разные возможности и заглянуть в «голову» команде.

✓ В «Элли Макбил» у Элли (Калиста Флокхарт) бывают видения танцующего ребенка – это метафора ее собственных биологических часов.

✓ В «Звездном крейсере “Галактика”» зрители видят, как доктор Гай Балтар (Джеймс Кэллис) общается с сайлоном Номер Шесть (Триша Хелфер). Номер Шесть является только Балтару, и никому другому, так что зрители поневоле задумываются: кажется ему это или все-таки происходит на самом деле?

«Документалистика» или комментарии в «интервью»

Разрушение четвертой стены. Еще один вариант точки зрения – «непосредственное обращение», когда персонаж говорит прямо в камеру (то есть с публикой). В «Американской семейке» используется этот метод, чтобы добиться отличного комедийного эффекта: в своих интервью-исповедях персонажи комментируют происходящее; иногда в этих интервью участвуют сразу два персонажа. Такой же метод используется и в «Офисе». Выгода от такого способа повествования двойная: во-первых, зрители видят, как персонажей «ловят» в моменты, когда они даже не знают, что их снимают, получая тем самым реальное представление о персонажах; во-вторых, сами «интервью» в этом случае звучат контрапунктом – они показывают, как персонажи хотят, чтобы их видели.

В «Карточном домике» мы видим другой, более театральный вид комментариев от Фрэнка Ундервуда (Кевин Спейси), который часто «спонтанно» поворачивается к камере – как раз перед тем, как присоединиться к действию в какой-нибудь сцене или в середине сцены. Получается ироничное, насмешливое «подмигивание», привлекающее зрителей

к его макиавеллиевским планам. Это искусственный, стилизованный подход, идеальный для двуличного, инсайдерского мира Вашингтона.

Всеведущий рассказчик

В «Отчаянных домохозяйках» историю рассказывает мертвая женщина Мэри Элис Янг (Бренда Стронг), знающая обо всем, что происходит на Вистерия-Лейн.

В «Новой Жанне д’Арк» заглавный персонаж, Жанна Жирарди (Амбер Тэмблин), – девушка-подросток, которая видит всеведущего Бога и общается с ним.

В «Сплетнице» историю рассказывает всезнающий блогер по имени Сплетница (Кристен Белл). Закадровый текст читает женщина, но в финале сериала обнаруживается, что Сплетница – это Дэн Гемфри (Пенн Бэджли). Вот вам и неожиданная развязка.

Рассказчик из будущего, читающий закадровый текст, – воспоминания о прошлом

В сериале «Как я встретил вашу маму» повествование происходит из будущего: мужчина вспоминает свою жизнь, рассказывая своим детям (и нам), как он встретил их маму. Закадровый текст от имени Теда читает Боб Сейджет, а в «настоящем времени» его играет Джош Рэднор. Это позволяет зрителям одновременно увидеть само событие и узнать, какой урок был из него вынесен.

«Чудесные годы» стали знаменитыми благодаря использованию такого же хода, идеально сработавшего для истории человека (Дэниэл Стерн), с ностальгией вспоминающего о своем взрослении в конце 1960-х годов.

Игры со временем

Сериал «24 часа» знаменит тем, что уместил целый сезон в историю, происходящую в течение всего двадцати четырех часов. Получилось, что каждая серия практически в реальном времени рассказывала о том, что происходило в течение часа, сжимая события и повышая ставки.

В сериале «Завтра наступит сегодня» Гэри Хобсон (Кайл Чендлер) по таинственной причине все время получает завтрашнюю газету «Чикаго Сан-Таймс», так что каждый день он возлагает на себя миссию предотвратить ужасные события, описанные там.

В «Остаться в живых» используются флэшбэки (чтобы объяснить мотивацию персонажей), а также флэшфорварды (показывающие будущее) и «боковые ретроспективы» (альтернативные реальности, основанные на действиях, совершаемых персонажами в настоящем).

После того как вы нашли уникальную, оригинальную, изобретательную и провокационную идею для телесериала, населенного крутыми людьми, которые совершают крутые поступки, следующая ваша задача – определить, как зрители «придут» в сериал. То есть точку зрения.

Интервью: Алекс Ганза

Самые известные работы Алекса Ганзы:

✓ «Родина» (исполнительный продюсер/разработчик/сценарист), 2011–2012;

✓ Обладатель премии «Эмми» («Лучший драматический сериал»), 2012;

✓ Обладатель премии «Эмми» («Лучший сценарий для драматического сериала»), 2012;

✓ Обладатель премии «Золотой глобус» («Лучший драматический сериал»), 2012;

✓ Обладатель премии Гильдии сценаристов США («Новый сериал»), 2012;

✓ Обладатель премии Гильдии сценаристов США («Драматический сериал»), 2012;

✓ Премия Пибоди, 2011;

«Телепрограмма года» по версии Американского института киноискусства, 2011;

✓ «24 часа» (исполнительный продюсер/исполнительный сопродюсер/сценарист), 2009–2010;

✓ «Красавцы» (продюсер-консультант), 2007;

✓ Номинация на премию Гильдии сценаристов США («Комедийный сериал»), 2008;

✓ «4исла» (исполнительный продюсер), 2005;

✓ «Бухта Доусона» (исполнительный продюсер/ сценарист), 1999–2000;

✓ «Боб Максимум» (исполнительный продюсер/ сценарист), 1998;

✓ «Секретные материалы» (руководящий продюсер/сценарист), 1993–1994;

✓ «Сестры» (руководящий продюсер/сценарист), 1991;

✓ «Красавица и чудовище» (продюсер/сопродюсер/ сценарист), 1988–1989/1989-1990;

✓ Номинация на премию «Эмми» («Драматический сериал»), 1989;

✓ «Спенсер» (сценарист), 1986–1987.


Н.Л.: Поскольку «Родина» основана на израильском сериале «Военнопленный», какое главное отличие вашего сериала от источника вдохновения?

А.Г.: Мне кажется, основное отличие исходного сериала от «Родины» – жанр. «Военнопленный» по большей части семейная драма, а «Родина» – психологический триллер. Это огромная разница. В то же время, впрочем, мы позаимствовали из источника очень много важнейших для сюжета элементов, так что мы перед этим сериалом в большом долгу. Но есть и значительные различия. Главное из них: в Израиле военнопленные – фигуры национального масштаба с момента пленения до того, как их обменяют и вернут домой. Когда Гилада Шалита вернули, его обменяли, по-моему, чуть ли не на тысячу палестинцев. Каждое подобное политическое решение в Израиле тщательно просчитывается, и, когда военнопленные возвращаются, они в лучшем случае оказываются в центре ожесточенных споров, а в худшем – в эпицентре настоящей бури. В Америке с возвращением военнопленных все совсем не так. О пленном, вернувшемся в Америку, будут в течение суток рассказывать в новостях, а потом все о нем забудут. Мы считали, что сериалу необходим новый элемент, так что мы уменьшили количество вернувшихся пленных. В «Военнопленном» их было двое, в «Родине», очевидно, один. Вместо второго пленного мы добавили другого персонажа с иной точкой зрения – Кэрри Мэтисон (Клэр Дэйнс).

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию