Поход на запад - читать онлайн книгу. Автор: Антон Демченко cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поход на запад | Автор книги - Антон Демченко

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда, может, они ушли к форту наших гостей, под защиту магов?

– И зачем тогда делать такой крюк? – Покачал головой Курт, выразительно постучав карандашом по карте. Туми вздохнул. Действительно, чтобы уйти под прикрытие бандитов, напавших на Стимман, беглецам совсем не нужно было соваться в ту область, где их в последний раз засёк Курт, поскольку отстроенный за ночь форт лежал в совершенно противоположной стороне.

– Согласен, – кивнул Туми. – Глупость сморозил… тогда, может быть, стоит просто продолжить тот курс, которого они придерживались до этого места?

– Пробовал. Дохлый номер, – откликнулся Курт. – Всё восточное и северо-восточное побережье перекрыто нашими патрулями, там муха не пролетит. Они могут подняться на север, но там бандиты стреляют во всё, что шевелится, так что перебраться на их сторону через реку… не вариант.

– Может, они просто мозги нам пудрят? – помолчав, предположил Туми. – И сейчас, накрутив петель, спокойно отсиживаются под защитой магов, а? И не смотри на меня так. У тебя есть другое объяснение, почему ты их не чувствуешь?

– Нет. Но идея с фортом мне не нравится, – после долгой паузы проговорил Курт.

– Может, это потому, что тебе их там не достать? – заметил его напарник. – Так сказать, честь охотника не даёт признать поражения?

– Да к деволу! Не неси чушь, Туми! – взъярился Курт. – Если бы даже они крутили петли и ушли к форту, им всё равно пришлось бы выныривать на поверхность по пути, и я бы не мог этого пропустить, понимаешь!

– А если в этой области их ждал маг бандитов, который и прикрыл беглецов? – не обращая никакого внимания на бешенство напарника, предположил Туми.

– Ар-р! – Гончий в ярости отбросил планшетку в сторону и заметался по старой беседке, где они с напарником устроили совещание, но почти тут же замер на месте. Глаза орка расширились и словно остекленели, а через несколько секунд по окаменевшему от напряжения лицу Гончего расползлась широкая хищная ухмылка. – Есть! Я их засёк!

– И где они? – встрепенулся Туми.

– Не поверишь! Там же, – проурчал его напарник и… скис. – Стоп.

– Что?

– Они опять пропали, – нервно хрустнув пальцами, произнёс Курт. – Девол бы побрал этих уродов! Туми, мухой к телефонисту, обзвони наблюдательные посты, пусть ребята будут наготове.

– А мы?

– А мы идём следом за дичью, – рыкнул Гончий, проверяя револьверы. Застыл, бросив короткий взгляд на неторопливо поднимающегося с лавки напарника. – Ты ещё здесь? Бегом, Туми!

– Иду-иду, – отозвался орк и, уже стоя в дверях лесной заимки, где они остановились на отдых, обернулся. – И забудь ты уже это прозвище, а?

– Исчезни с глаз моих. – Отмахнулся Курт. Туми вздохнул и, покачав головой, исчез в доме. А через минуту из дверного проёма донеслось жужжание полевого телефона. Гончий удовлетворённо хмыкнул и, не став дожидаться, пока его напарник свяжется с наблюдателями и городом, погрузился в транс. Может быть, ему повезёт, и беглецы вновь «вынырнут», чтобы глотнуть воздуха…

И ожидания Курта оправдались. Пока Туми ожесточённо крутил ручку телефона и орал в трубку, пытаясь докричаться до наблюдателей, Гончий трижды ошущал свою «дичь» и старательно нанёс примерные точки её появления на свою карту.

– Бросай всю эту ерунду, хватай рюкзак и на выход, Туми. Мы уходим, – сунув бумаги в планшетку и собрав разбросанные по столу вещи, заявил Курт, на миг заглянув в домик, где его напарник до сих пор воевал со строптивым телефоном.

– Куда? – с явным облегчением бросив трубку на рычаг, встрепенулся тот.

– На восток. Эти умники явно движутся куда-то в ту сторону. – Вздохнул Гончий.

* * *

Сам мыс, больше похожий на вылизанную морем длинную косу, Домыч обошёл стороной и, окинув взглядом небольшой песчаный пляж, упирающийся в нагромождение скал, решительно направился к каменной стене, вздымающейся над берегом. Риду не оставалось ничего иного, как, тихо матерясь, следовать за своим проводником, стараясь не поскользнуться на влажных камнях и не рухнуть в какую-нибудь трещину или расселину. А вот у Рыськи с Хвостуном такой проблемы не было, они легко скользили меж скал и явно чувствовали себя как дома в этом каменном лабиринте, так что их впору было бы именовать не лесными, а скальными кошками.

– Неужели невозможно было добраться до места под землёй? – пропыхтел Рид, взбираясь на очередной обломок скалы.

– Пробовал уже. Не получается. – Вздохнул Домыч и пояснил: – Там слишком много осыпей, через которые Тропой не пробиться, слишком много пустот, а в единственном подходящем для прохода месте толстый язык застывшей лавы, и его я тоже не могу преодолеть. Поэтому нам и пришлось по скалам скакать. Но уже недолго осталось, мастер. Скоро будем на месте.

– Ага. Я это уже слышал четверть часа назад, полчаса назад и час тому назад, – усмехнулся Лоу, балансируя над широкой трещиной. Прыжок – и только поток каменной крошки с шорохом осыпался вниз. Рид перевёл дух и… замер.

– Что случилось, мастер? – прогудел тролль, заметив, что его напарник вдруг остановился.

– У нас гости. Двое. Идут сюда как по ниточке, – процедил Рид, и Домыч нахмурился. Механик прекрасно понял, какой вопрос терзает его напарника, но раскрывать карты не собирался. Жить-то хочется. Тем не менее сказать что-то нужно, и Рид вздохнул. – Мне Ветер нашептал.

– Понятно, – кивнул тролль, нервно потерев широкой ладонью лоб, и после недолгого молчания договорил: – Там впереди будет пара мест, где можно устроить засаду. Но я не уверен, что мы сможем справиться с Гончим.

– А у нас другого выхода нет, – ощерился Лоу. – Веди, показывай свои… места.

Пещера не пещера, скорее уж широкая трещина в скальном массиве, действительно оказалась удобным местом для ведения наблюдения и… засады. Подойти к ней можно только с одной стороны, и здесь преследователи будут как на ладони. Но самое главное, эта трещина образовала проход, воспользовавшись которым, можно в считанные минуты затеряться в каменном лабиринте так, что даже Гончему придётся изрядно поплутать в поисках беглецов. В общем, хорошее место, удобное.

Осмотревшись, Рид удовлетворённо кивнул, но заметив, что Домыч начал оборудовать для себя огневую точку, остановил вгрызающегося в камень тролля.

– Подожди. Ты что, намерен устроить здесь перестрелку, Домыч? – спросил Рид, и тролль, недоумённо оглядевшись, кивнул. – Зря. Если мы откроем огонь, когда наши преследователи выберутся на площадку перед пещерой, они просто залягут. Так мы их не достанем и потеряем время. А если к ним подмога подойдёт?

– И что делать?

– Будем играть в прятки, – усмехнулся Рид и, покрутив головой, ткнул пальцем куда-то влево. – Затаишься здесь, насколько я понимаю, почуять тебя в толще камня Гончий не способен. Я же попробую выманить наших преследователей на себя. Если получится, отвлеку их, устрою перестрелку, а ты лови момент. Как только один из них окажется поблизости, вали наглухо. Понял?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию